Учебное пособие по французскому языку




НазваниеУчебное пособие по французскому языку
страница6/12
Дата05.10.2012
Размер0.55 Mb.
ТипУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

EXERCICES


  1. Mettez de, des, d’un, d’une.

  1. … nouvelles appellations, … transformations considérables, … idées révolutionnaires, … grandes fêtes, … tels coutumes, … manifestations importantes.

  2. couverte … fichu clair, accompagné … chant révolutionnaire, aimé … Français, entouré … forêts, animé … idée nouvelle, plein … changements, suivi … fêtes populaires, composé … 12 mois.

  1. Mettez à ou de. Traduisez.

une robe … ligne, un pantalon … velours, une veste … coton, un chapeau … cocarde, un manteau … longs pans.


  1. Traduisez.

1. Même la mode connut de grands changements, 2. On inventa même un nouveau calendrier. 3. Tout de même il fallut remplacer cette fête religieuse par une cérémonie civique. 4. Quand-même il ne pouvait pas l’accompagner. 5. On apporta des changements considérables dans les noms des rues, il en fut de meme pour les noms des monuments. 6. Le peuple lui-même devenait souverain. 7. Eux-memes ont proclamé la liberté.


  1. Remplacez nom → en.

1. Je parle de cette fête. 2. Elle a parlé de nouvelle mode. 3. Ils veulent parler de ces transformations. 4. Je m’approche de cette place. 5. Elles se sont approchées du monument. 6. Il avait des idées révolutionnaires. 7. Nous avons besoin de vos conseils. 8. Elle a eu beaucoup de contacts. 9. Parlez de vos impressions!


  1. Remplacez nom → y.

1. Je pense à cette manifestation. 2. Nous voulons vous inviter à cette cérémonie. 3. On a ajouté à l’année 5 jours complémentaires. 4. Il prit la parole à la fête de la Raison. 5. Faites attention à ces idées!


  1. Répondez aux questions en employant en ou y.

Modèle: Avez-vous été à Paris? Oui, j’y ai été.

Connaissez-vous des hommes politiques français? Oui, j’en connais.

  1. Le Président de la République réside-t-il toujours à l’Elysée?

  2. Est-ce que le Premier ministre participera à ce débat?

  3. Vous intéressez-vous à l’histoire?

  4. Parle-t-on souvent de la vie politique dans votre famille?

  5. Etes-vous content(e) de vos études?

  6. Avez-vous des livres français?

  7. Faites-vous du sport?


7. Cherchez dans le texte les verbes au Passé Simple. Donnez leur infinitif et la deuxième personne du pluriel (vous).


8. Mettez à, de, pour, en, contre, sous ou l’article contracté.

1. … grands changements étaient faits … nom … idées nouvelles. 2. … la place … fêtes révolutionnaires. 3. Les hommes portaient des chareaux … cocardes et les femmes des bonnets … linge. 4. La place … Louis XV s’appelle maintenant place … la Concorde. 5. On chercha … trouver des noms expressifs … les mois. 6. Quelles fêtes étaient … usage … le régime monarchique? 7. Cette manifestation eut lieu … l’occasion … fête. 8. Le peuple s’est dressé … la monarchie. 9. … quoi est consacrée cette cérémone? 10. Plusieurs transformations se passèrent … le cours … la Révolution.


9. Donnez les mots de la même famille.

éviter, appeler, roi, tutoyer, considérer, nom, changer, s’habiller, raisonnable, proclamation, mentalement, tellement.


  1. Répondez aux questions.

  1. Quels changements dans la langue puovez-vous citer?

  2. D’où vient le nom de sans-culottes?

  3. Comment était composé le nouveau calendrier?

  4. Quelles fêtes célébrait-on au cours des sans-culottides?

  5. Comment était la mode après la Révolution?

NEUVIÈME LEÇON 




QUELQUES FAITS DE L’HISTOIRE TECHNIQUE


Depuis la fin de la guerre la France est entrée dans l’ère de la télécommunication c’est à dire de la transmission de l’information à distance par l’intermédiaire du téléphone, de la radio, de la télévision.

Depuis les dix dernières années de nouveaux équipements (1) se développent: micro-ordinateurs (2) avec logiciels, magnétoscopes et vidéocassettes, télévision par câble, fibres optiques.

Les ordinateurs sont partout dans la vie quotidienne des Français. Par exemple, le Minitel est un terminal muni d’un écran et d’un clavier et branché au téléphone. Il permet de se connecter sur un certain nombre de services (1) (plus de 60 000).

Avec le Minitel on peut réserver une place dans un train, savoir quels films passent dans les cinémas, quelles sont les actualités du jour et même entrer en contact avec les utilisateurs du même réseau.

Les nouvelles inventions facilitent les rapports (1) humains. Les fibres optiques, par exemple, sont très performantes: fines comme des cheveux elles transmettent à grand vitesse tout type d’information préalablement numérisé: écrits, paroles, images fixes ou animées. Ça veut dire l’quivalent d’une encyclopédie en 30 volumes peut être transmis sur 117 km en une seule seconde.

Le câble sous-marin mis en service (3) en 1988 entre l’Europe et les USA peut faire circuler simultanément 40 000 communications téléphoniques. Le câble d’un réseau télévisé permet d’accéder à 20-30 programmes différents dans de parfaites conditions de réception.

L’électronique et l’aéronautique sont les deux secteurs où la technologie évolue le plus vite. Remportant du succès (4) avec les avions de la gamme (1) airbus et avec le programme de fusées Ariane, la France joue un rôle de premier plan.

Ces nouvelles technologies transforment la façon d’organiser la vie et le travail. Elles influencent l’activité dans tous les domaines tels que l’enseignement , la formation, la santé, les transports, la façon de se communiquer. Ce qui apparaissait (5) comme une fiction il y a encore peu de temps, est en train de devenir réalité.

Depuis les dernières années la science a fait beaucoup de progrès (4). Elle en fera encore et de plus importants sans doute. Mais il est difficile de savoir si l’humanité en tirera un grand profit.


COMMENTAIRE


1) Для технических текстов характерно употребление многозначных слов. Чтобы правильно выбрать их значение, необходимо учитывать контекст.



Service, m

  1. услуга, помощь, просьба

  2. служба, работа, обслуживание

  3. сфера обслуживания


Rapport, m

  1. доклад, отчёт, рапорт

  2. доход, доходность

  3. отношение, соотношение, связь


Equipement, m

  1. оборудование

  2. оснащение, снаряжение

  3. экипировка


Gamme, f

  1. музык. гамма

  2. набор, ассортимент

  3. диапазон волн


Роль контекста особенно велика в том случае, когда не все значения многозначных слов указаны в словаре. Les avions de la gamme airbus – Самолеты типа аэробус.


2) В перечислениях артикль обычно опускается

3) Запомните выражения с глаголом METTRE:

mettre en service (en exploitation)

mettre en marche

mettre le couvert

mettre en évidence

mettre fin à qch

mettre le temps à faire qch

mettre en scène

— ввести в действие

— включить

— накрыть на стол

— выявлять

— положить конец чему-либо

— потратить время на что-либо

— поставить

4) успех

progrès, m

faire des progrès

(étudies, science)

succès, m

avoir du succès

(sport, art, spectacle, livre)


5) Повторите различие в употреблении Imparfait – Passé Simple (Passé Compose) (voir Grammaire p.119-127).


VOCABULAIRE


accéder (a`)

airbus m

animé

c’est à dire = ça veut dire

clavier m

(se) communiquer

condition f

(se) connecter (sur)

distance f

doute f

écrit m

enseignement m

évoluer = développer

faciliter

fibre f

fiction f

fin

fixe

formation f

fusée f

humanité f

image f

influencer

invention f

logiciel m

magnétoscope m

mettre en service

muni (de)

numérisé

ordinateur m

par l’intermédiaire (de)

parole f

performant

préalablement

réception f

remporter du succès

réseau m

simultanément = en même temps

sous-marin

tirer profit (de)

télécommunication f

transmettre

utilisateur m

vitesse m

volume m

  • получать доступ к

  • аэробус

  • подвижный

  • то есть, это значит

  • клавиатура

  • сообщать(ся)

  • условие

  • связывать(ся), соединять(ся)

  • расстояние, дальность

  • сомнение

  • письменная речь

  • образование

  • развивать

  • облегчать

  • волокно

  • вымысел, нереальность

  • тонкий

  • неподвижный

  • воспитание, обучение

  • ракета

  • человечество

  • изображение

  • влиять

  • изобретение

  • компьютерная программа

  • видеомагнитофон

  • ввести в действие

  • снабженный чем-то

  • выраженный в виде цифр

  • ЭВМ, компьютер

  • посредством, через

  • устная речь

  • эффективный, высокопроизводительный

  • предварительно

  • прием

  • добиться успеха

  • сеть

  • одновременно

  • подводный

  • извлекать пользу из

  • связь, дальняя связь

  • передавать

  • пользователь

  • скорость

  • том



EXERCISES


1. Cherchez dans le texte les mots internationaux. Copiez et traduisez-les.


2. Cherchez dans le texte les équivalents français.

посредством (благодаря) телефона, компьютерная программа, видеомагнитофон, кабельное телевидение, снабженный экраном, связаться с некоторым числом служб, прекрасные условия приема, становиться реальностью, извлечь большую выгоду.


3. Traduisez en russe.

  1. La télécommunication c’est la transmission de l’information à distance par l’intermédiaire du téléphone, de la radio, de la télévision. 2. Le Minitel est un terminal muni d’un clavier qui permet de se connecter par l’intermédiaire du téléphone sur un certain nombre de services. 3. Les fibres optiques transmettent à grande vitesse tout type d’information préalablement numérisé. 4. Le câble d’un réseau télévisé permet d’accéder à 20-30 programmes différentes dans de parfaits conditions de réception. 5. Depuis les dernières années la science a fait beaucoup de progrès. Elle en fera encore et de plus importants sans doute. Mais il est difficile de savoir si l’humanité en tirera un grand profit. 6. Depuis les dix dernièrs années de nouveaux équipement se développent: microordinateurs avec logiciels, magnétoscopes et vidéocassettes, télévision par câble, fibres optiques.


4. Faites 5 phrases avec le verbe METTRE.


5. Remplasez Présent → Passé Simple.

1. Depuis la fin de la guerre l’ère de la télécommunication commence, de nouveaux équipements se développent. 2. Le Minitel a un grand succès. 3. En 1988 le câble sous-marin est mis en service entre l’Europe et les USA. 4. Cela permet d’accéder aux différents programmes. 5. Les nouvelles technologies transforment la façon d’organiser la vie. 6. On construit les avions airbus. 7. La science fait beaucoup de progrès. 8. Ce qui apparaissait comme science-fiction devient réalité. 9. On veut tirer profit de ses inventions. 10. Les fibres optiques transmettent l’information préalablement numérisé.


6. Mettez.

  1. Imparfait ou Passé Composé.

1. Il (attandre) son ami avec impatience. Il l’(attendre) 2 heures. 2. Elle (rester) souvent seule. Elle y (rester) puor un mois. 3. En se promenant il (s’arrêter) toujours devant ce monument, mais ce jour-là il ne (s’y arrêter) pas. 4. Nous (prendre) le métro pour aller au bureau. Nous (prendre) le taxi et (arriver) à la gare à temps. 5. Tout à coup il (comprendre) tout. Je ne (comprendre) rien quand il (parler) français.


  1. Imparfait ou Passé Simple.

Le 12 février 1806 Napoléon (ordonner) la constriction d’un arc gigantesque à la gloire des armées francaises. On en (faire) les premiers plans. On (construire) l’Arc pendant 30 ans. La cérémonie (avoir) lieu le 26 joillet 1836. Le public (voir) une oeuvre colossale au décors sculpté. Le groupe le plus célèbre “La Marseillaise” (être) l’oeuvre du sculpteur François Rude. Sur les faces du monument (figurer) les noms des 386 généraux héros des guerres de la République et de l’Empire.


7. Remplacez nom → en.

Modèle: Il tire profit de cette découverte. → Il en tire profit.

  1. Ce terminal est muni d’un clavier.

  2. Il a besoin de ce logiciel.

  3. Nous n’avons pas de magnétoscope.

  4. Ils ont beaucoup de vidéocassettes.

  5. On peut tirer profit de cette invention.

  6. Ils ont parlé de cet équipement.

  7. Etes-vous content de ces services?


8. Remplacez nom → y.

Modèle: Je pense à cette découverte. → J’y pense.

  1. Les ordinateurs sont dans tous les bureaux.

  2. Il faut faire attention à ce programme.

  3. On s’intéresse à ces nouvelles technologies.

  4. Nous avons pris part à ces contacts.

  5. Ils ne pensent pas à cette information.

  6. Elle s’est préparée à cette visite.

  7. Allez-vous à l’aéroport?


9. Mettez en, de, à, dans, depuis, par, avec, sur ou l’article contacté.

1. Nous sommes entrés … l’ère … les ordinareurs. 2. Comment peut-on transmettre cette information … distance? 3. … nouveaux équipements se sont développés … les 10 dernières années. 4. La télévision … câble permet … accéder … 20-30 programmes. 5. … l’intermédiaire … le Minitel on peut réserver une place … un train. 6. On ne peut pas entrer … contact … lui. 7. Cette information peut être transmise … une seule seconde … cent km. 8. Ce câble sera mis … service … l’année prochaine. 9. Les projets fantastiques sont … train … se réaliser. Mais il est difficile … dire qui en tirera profit. 10. Ces inventions influencent … l’activité humaine.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Похожие:

Учебное пособие по французскому языку iconДля учителей и методистов иностранных языков
Учебное пособие предназначено для учащихся 10-11 классов, готовящихся сдавать егэ по французскому языку. Пособие содержит тренировочные...
Учебное пособие по французскому языку iconУчебное пособие по английскому языку часть I для I
Данное учебное пособие прнедназначено для студентов 1 курса миу и является первой частью пособия по общему языку
Учебное пособие по французскому языку iconУчебное пособие по английскому языку
Л 47 Английская литература 1890-1960: Учебное пособие по английскому языку. 2-е изд. М.: Флинта, Наука, 2000. 144 с
Учебное пособие по французскому языку iconУчебное пособие по английскому языку часть I для I курса
Данное учебное пособие прнедназначено для студентов 1 курса миу и является первой частью пособия по общему языку
Учебное пособие по французскому языку iconГавришина И. Н., Крылова А. С., Попова Г. Ф. Французский язык для экономистов : Учебник по французскому языку как языку специальности
Французский язык для экономистов : Учебник по французскому языку как языку специальности – М.: Мгимо (У) мид рф, 2007. – 243 с
Учебное пособие по французскому языку iconГавришина И. Н., Крылова А. С., Попова Г. Ф. Французский язык для экономистов : Учебник по французскому языку как языку специальности
Французский язык для экономистов : Учебник по французскому языку как языку специальности – М.: Мгимо (У) мид рф, 2007. – 243 с
Учебное пособие по французскому языку iconМетодические рекомендации по их выполнению. Контрольная работа №1 по французскому языку 11 класс 2-й уровень
В контрольных работах 2 уровня для 11 класса даны задания для подготовки к егэ по французскому языку и прилагаются методические рекомендации...
Учебное пособие по французскому языку iconПрактикум по французскому языку (Для студентов специальности «Регионоведение») Волгоград 2004
Практикум по французскому языку: (Для студентов специальности «Регионоведение») / Сост. Ю. С. Дзюбенко, Ю. В. Медведева, П. Е. Башилова....
Учебное пособие по французскому языку iconУчебное пособие по английскому языку для студентов специальности ивт очной формы обучения Березники 2003
Учебное пособие по английскому языку для студентов специальностей ивт очной формы обучения / Сост. Е. Б. Кучина, Г. Р чайникова;...
Учебное пособие по французскому языку iconУчебное пособие Житомир 2001 удк 33: 007. Основы экономической кибернетики. Учебное пособие. Житомир: ипст. 1998г. (В электронном виде)
Учебное пособие «Основы экономической кибернетики» составлено по материалам книги: Экономическая кибернетика: Учебное пособие; Донецкий...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница