Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса




НазваниеМетодическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса
страница1/7
Дата10.03.2013
Размер0.52 Mb.
ТипМетодическое пособие
  1   2   3   4   5   6   7
СИЛЛАМЯЭСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И УПРАВЛЕНИЯ


УЧЕБНО- МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

ПО КУРСУ ДЕЛОВОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

для студентов II курса


составитель – старший преподаватель английского языка кафедры общих дисциплин – Лаур Елена


Таллинн

2005

Unit 1 INTRODUCING YOURSELF


  1. Read the text.


My name is Derek Stirling and I am Scottish.

I live in Hadlow, a lovely English village near London, and I work for the Swire Group, Britain’s largest private company.

The Group’s activities are divided into 5 business areas: shipping, aviation, property, industries and trading.

I work at our London head office; I am head of corporate Finance, and I am responsible for developing the business of the group.

I am always very busy and I don’t have much free time, but when I do, I like fishing and grow my own vegetables, just for fun.


  1. Translate these questions from Russian into English and answer them.


- Как вас зовут?

- Откуда вы?

- Где вы живете?

- На какую компанию вы работаете?

- Какая основная деятельность вашей компании?

- Где вы работаете?

- Какая ваша должность?

- За что вы отвечаете?

- У вас много свободного времени?

- Чем вы занимаетесь в свободное время?


  1. Read and translate the text.



Richard Branson’s 10 secrets of success


Richard Branson became famous as a “hippy” businessman in the 1960’s when he set up a record company. Today he runs the successful VIFGIN AIRLINE and he is still breaking many of the traditional rules of management. So how does he do it?


  • He regularly works an eleven-hour day, starting around eight and finishing around seven at night.

  • He spends a lot of time talking to people on the telephone but he never sends memos.

  • He rarely holds board meetings. He makes decisions on the phone or on the tennis court.

  • He has a good memory and he writes people’s names on his hand so he doesn’t forget them.

  • He invites every single one of his 10,000 employees to a party at his home in Oxfordshire every year. The last party cost around ₤100,000.

  • He continually questions his employees about every aspect of the business and tries to find out whether their ideas will work.

  • If he becomes annoyed in meetings, he leaves the room. He hardly ever loses his temper.

  • He employs people he likes personally. This is more important to him than qualifications.

  • He has had several business failures I the past and nearly went bankrupt several times but he has always survived. He puts his success down to good ideas, good people and good luck.

  • He didn’t go into business to make money. He went into business because he wanted a challenge.


Ask questions about Branson using these question forms:


What …?

When…?

Why …?

Where…?

How …?

How often …?

How many …?

How much …?




  1. In this exercise you will find some more useful words and expressions that you should know.


Introductions and making conversation


A: - Have you met our human resources manager, Joanna Fox?

B: - No I haven’t. Hello Joanna. My name’s Dick Bird.

C: - Hi. I have heard much about you.

A: - Joanna has been with us for five years. She is in charge of personnel matters.

B: - Pleased to meet you.


A: - Let me introduce my colleague, Ronan Erkum. Ronald has just joined the company.

B: - Good to meet you, Ronan.

A: - And you.


A: - So what do you do, Dick?

B: - I am responsible for staff development at the Madrid office.

A: - Do you work with Paloma Martinez?

B: - Actually I report to her. She is my boss.

A: - Give her my regards when you next see her.

B: - I will.


A: - How long are you going to be in Tallinn?

B: - Just a week. I would like to stay longer.

A: - Is this your first visit?

B: - No, I come hear quite often on business. It’s a great city, especially in the springtime.

Job description

Your job is to supervise the six people at the front desk – you make sure they all know what they are doing and that they don’t make any mistakes. You report to Simon, who is the head of customer services. He manages you and four other supervisors. He also liaises with the heads of the other departments so that they all know what everyone else is doing. And, of course, as I am the boss, they all answer to me.


Recruitment


Dear Ms Zink,


Thank you for your enquiry about job vacancies. We are a small company and employ just six people on a full-time basis. However, we always take on extra staff during our busy summer months and so we are hiring at the moment. If you would like to apply for one of these temporary positions, please call me, so that we can arrange a time to interview you.


Yours sincerely,

Manfred Seltzer


Career development


If we like the results of your work you can get a pay-rise, be promoted, get some perks/ benefits or get a bonus.


The end


These are the only ways that you can lose your job at this company.


  • Employees who steal will be dismissed.

  • Salespeople who do not meet their targets will be fired.

  • When business is bad, the laziest workers will be laid of.

  • And if the company goes bankrupt, everyone will be made redundant.

  • If you don’t like any of these rules, you are free to resign and find another job.

  • But if nothing goes wrong, you have a job for life and you can retire happily at the age of sixty-five.



Revising Translate from Russian into English.


1.На какую компанию вы работаете?

2.На сколько отделов делится ваша компания?

3.Вы работаете в главном офисе?

4.Кто глава этого отдела?

5.Кто отвечает за эту работу?

6.Кто основал эту компанию?

7.Кто руководит этой фирмой?

8.Как часто ваш начальник проводит собрания?

9.Вы уже приняли решение?

10.Вы часто выходите из себя? – Нет, я думаю,что я уравновешенный человек.

11.Чем вы объясняете ваш провал?

12.Вы когда-нибудь слышали о нем? – Да, я слышал о нем много хорошего.

13. Как давно выработаете на эту компанию? – Я поступил сюда в прошлом году.

14.Это вы во главе этого отдела? - Нет, я руковожу другим отделом.

15.Разрешите представиться.

16. Кому вы подчиняетесь?

17.Сколько работников вы контролируете?

18.Ваша компания хочет нанять новых работников? - Да, они хотят нанять несколько временных рабочих.

19.Если вы напишете заявление на эту работу, вас пригласят на интервью.

20.Почему его сократили? – Потому что, его компания обанкротилась.

21.Вас когда-нибудь увольняли?

22.Почему вы были уволены?

23.Я могу ожидать повышения зарплаты?

24.Если вы хорошо работаете, вы получите продвижение по службе.

25.У вас есть какие-то льготы?

26.Вы часто получаете премии?





Unit 2 TELEPHONING


  1. Read the following dialogues and expressions which you can use on the phone and learn them.


Making a phone call


A: - Hello. Can I speak to John, please?

B: - Speaking.

A: - Hi John. It’s about my trip Stockholm next week. I need to check some arrangements with you.

B: - I am pleased you called. I was just about to ring you.


Asking if someone is available


A: - Is Mrs Sarif there?

Possible responses

B: - Yes, I’ll get her for you.

  • I am afraid she isn’t at her desk at the moment.

  • She is on another line.

  • She’ll be back in the office next week. Can I help you?


Transferring a caller


A: - Can I speak to Luis Porto?

B: - He isn’t here at the moment. Would you like to speak to his assistant?

A: - Yes, please.

Possible responses

B: - Just a moment, I’ll put you through.

- Hold on please, I’ll transfer you.


Leaving messages


- Hi, I am not available at this moment, but you can leave a message on my voicemail.


  • Hi John, it’s Ulla. I am afraid I can’t make the meeting on Tuesday afternoon. Could you call me back when you get this message? Speak to you later. Bye for now.




  • Hi! It’s Reza Dahl from AC Switch. This is just to let you know that the documents you ordered won’t be with you until Monday. If this is a problem, could you give me a call on 123456? Bye.




  • Hi! I though it might be useful for you to have a copy of the report I sent to Ulla, so I have posted it today. Could you let me know when it arrives? Speak to you later. Anton.


- Hi Anton. Just to say that I got your message and I look forward to reading the report. Bye.


Calling back


A: - Thanks for calling earlier. I picked up your message. Sorry I didn’t call you sooner, but I haven’t been able to contact Teresa yet.

B: - That’s OK. I understand.

A: - If I can get hold of her, I will ring you back later this afternoon.

B: - OK. I’ll speak to you then.


Phone problems


A: - Is this a good time to talk?

B: - Not really. Can I call you back? I’m in a meeting at the moment and I can’t hear you very well.

A: - Sorry, what did you say? You are breaking up.

B: - I said I’ll call you back. Reception is very bad here.


A: - I tried to call you yesterday afternoon but your switchboard was closed and I didn’t have your direct number.

B: - Sorry, I didn’t catch that. It’s a very bad line.

A: - Can you hear me? My battery is low so we might get cut off. I’ll call you from another phone.


  • I will get in touch with you.

  • Please turn your mobiles off.

  • We were cut off.

  • I have been trying to get through to you all morning, but your number was engaged/ busy.


- No, I am sorry, I can’t put you through to Mrs Porter. I can’t connect you to anyone …

No, I am afraid you can’t hold on ….

No, she won’t call you back. She can’t ring you back and nobody is going to return your call …

And no, I can’t transfer you to another line …

Why not? Because Mrs Porter doesn’t work here. In fact, nobody works here … YOU HAVE GOT THE WRONG NUMBER!!!


E – mail and the Internet


E-mail addresses


A: - What is your e-mail address?

B: - It’s b p at b m e s dot co dot uk. (bp@bmes.co.uk) I don’t think I’ve got yours.

A: - It’s tony underscore rivers at englishhomework, all one word, dot com.

(tony_rivers@englishhomework.com). I’ll be away next week but my e-mail will be forwarded.

Short e-mail messages


Hi Ian

Just a quick message – I’m planning to send you the report as an attachment on Wednesday next week instead of Monday as there are some further details I need to check. If I don’t hear from you, I’ll take it that this is OK.

Best wishes

Rachel


A: - Can you give me the web address again?

B: - It’s English4 dot com, forward slash, business, hyphen, IT. (English4.com/business-IT)


Hi John,

I found the report that you attached to your e-mail when I logged on to my computer this morning. I thought the report was great. I wanted to keep it, so I tried to save it to my hard disk. Unfortunately, I clicked on the wrong button and I deleted it instead! I tried to undo the command, but that didn’t work. So I searched for it, but it just wasn’t there. Could you send it again?

Many thanks,

Rita


Dear Rita,

I am pleased you liked the report – but I’m afraid it wasn’t mine. Caroline wrote it and e-mailed it to me. I forwarded it to you because I thought you’d be interested. However, there’s some bad news. When I tried to call it up just now I found that it had been wiped from computer too – it was gone! But don’t worry – I printed a copy before that happened so I’ll post it to you.

John


Read these e-mail and web addresses:

info@nelgeron.ee vassi01@aol.com

amicus.tour@mail.ee www.allecto.ee

stomms@hot.ee www.penguin_english/com


Revising Translate from Russian into English:


С телефонисткой

- Алло, добавочный, пожалуйста.

- 1375.

- Не вешайте трубку...Говорите.

- Спасибо.


- Какой номер Вам нужен?

- 133.

- Минуточку ... Извините, никто не отвечает.

С секретарем

- Фирма «Браун и Ко». Чем могу помочь?

- Я могу поговорить с г-ном Брауном?

- Кто звонит?

- Звонит г-н Феонов.

- Как вы сказали? Не могли бы вы сказать по буквам?

.... Г-н Феонов?

- Правильно.

- Соединяю. Говорите.


- Алло, секретарь г-на Брауна? Что вы хотите?

- Я могу поговорить с Джоном?

- Извините. Это не тот номер. У нас таких нет.

- Простите.


- Секретарь г-на Брауна. Что вы хотите?

- Не могу ли я поговорить с г-ном Брауном?

- Боюсь, г-н Браун разговаривает сейчас по другому телефону. Вы подождете?

- Да, я подожду.

- Алло, соединяю.

- Г-н Браун? Алло, алло ... Я ничего не слышу. Связь очень плохая.


- Фирма «Браун и Ко». Кто говорит?

- Это г-н Петров. Не могли бы вы соединить с г-нои Брауном?

- К сожалению, г-на Брауна нет сейчас в оффисе.

- Когда, по-вашему, он вернется?

- Не ранее понедельника утром. Ему передать что-нибудь?

- Нет, спасибо. Я позвоню ему еще раз тогда. До свидания.


- Как передать ему, кто звонит?


- Кто говорит?

- Говорит г-н Браун.


- Извините. Вы, должно быть, ошиблись номером.

- Простите за беспокойство.


- Номер занят. Вы можете подождать?

- Я перезвоню.


- Не могли бы вы ему кое-что передать?


- Не могли бывыговорить погромче? Я почти вас не слышу.


- Извините, но нас разъединили.


- Я не могу дозвониться. Номер занят.


- Г-н Браун сейчас на совещании.

- Не могли бы вы передать ему, что звонил г-н Попов?

- Давайте я запишу ваш номер ... Простите, я не совсем понял. Не могли бы повторить?


- Почему ты отключил свой мобильный телефон? Я не мог связаться с тобой.

- Я был на собрании.





  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconУчебно-методическое пособие Практическая грамматика английского языка. Учебно-методическое пособие для студентов 1-2 курсов лингвистических специальностей Шевченко М. Ю
Пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом и включает задания и упражнения для самостоятельной...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconУчебно-методическое пособие Практическая грамматика английского языка. Учебно-методическое пособие для студентов 1-2 курсов лингвистических специальностей Шевченко М. Ю
Пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом и включает задания и упражнения для самостоятельной...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconУчебно-методическое пособие по грамматике английского языка рассмотрено и утверждено: На заседании кафедры «Экономика и гуманитарные науки»
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 1-2 курса очного отделения неязыковых специальностей
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconАнглийского языка
П62 Пособие по домашнему чтению к практическому курсу английского языка. – М.: Изд-во владос-пресс, 2001. 160 с. – (Практикум для...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconМетодическое пособие по практике устной и письменной речи английского языка для студентов III-IV курсов отделения романо-германской филологии
Методическое пособие обсуждено и утверждено на заседании кафедры английской филологии факультета филологии и журналистики Ростовского...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconМетодическое пособие по практике устной и письменной речи английского языка для студентов III-IV курсов отделения романо-германской филологии
Методическое пособие обсуждено и утверждено на заседании кафедры английской филологии факультета филологии и журналистики Ростовского...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconУчебно-методическое пособие по переводу и употреблению английских речевых стратегий
Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов, совершенствующих свои знания в области перевода английских речевых...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconУчебно-методическое пособие по практической фонетике английского языка для студентов
Печатается по решению редакционно-издательского совета Петрозаводского государственного университета
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconДидактическое пособие по английскому языку «Презентация проекта» для студентов III курса
«Введение в специальность» для студентов 2 курса и является, таким образом, второй, заключительной, частью дидактического обеспечения...
Методическое пособие по курсу делового английского языка для студентов II курса iconФакультет экономики кафедра английского языка
Данное учебно-методическое пособие является дополнительным к учебнику “Total English Upper Intermediate”, Richard Acklam, Araminta...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница