Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы




Скачать 107.71 Kb.
НазваниеVii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы
Дата04.03.2013
Размер107.71 Kb.
ТипДокументы

VII ÂÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß

ПОЛИТРАНСПОРТНЫЕ СИСТЕМЫ

Ðîññèÿ, Êðàñíîÿðñê, 25—27 íîÿáðÿ 2010 ãîäà

ÎÐÃÀÍÈÇÀÒÎÐÛ ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈÈ

Министерство образования и науки Российской Федерации Сибирский федеральный университет Министерство транспорта Российской Федерации Федеральное агентство железнодорожного транспорта Сибирский государственный университет путей сообщения

ÖÅËÜ ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈÈ

Обобщение опыта вузов и исследовательских организаций по развитию и совершенствованию транспортных систем и их взаи­модействия, а также представление и реклама новых разработок

ÍÀÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÀÁÎÒÛ ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈÈ


1. Развитие и совершенствование современных политранспорт­ных систем: перспективы, концепции, стратегии, эффективность;


2. Экология и энергоресурсосберегающие технологии на транс­порте;


3. Надежность, диагностика, современные системы технического обслуживанияи ремонта транспорта;


4. Сервис политранспортных систем;


5. Организация перевозок, управление и безопасность на транс­порте;


6. Конструкции транспортных средств, тепловые и электрические двигатели;


7. Строительные и дорожные машиныи комплексы;


8. Дорожная инфраструктура;


9. Инновации и учебно-методическое обеспечение образования в области транспорта.


ÔÎÐÌÛ ÐÀÁÎÒÛ ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈÈ

Предусмотрены следующие формы участия в работе конферен­ции: пленарные заседания, секционные заседания, заочная (толь­ко публикация). Заочным участникам предлагается оформить виртуальный доклад в форме презентации в формате MS Power-Point (сделайте пометку в заявке «Виртуальный доклад»).

В секции «Инновации и учебно-методическое обеспечение образования в области транспорта» предполагается опубликовать опыт и учебно-методические разработки по проведению занятий по дисциплинам транспортного профиля.

ÑÐÎÊÈ

01.10.2010. Прием заявок на участие в конференции и текстов материалов (в электронном и бумажном видах); 01.11.2010. Рассылка приглашений на конференцию (для приез­жающих); 15.11.2010. Прием регистрационных взносов; 24—25.11.2010. Прибытие и расселение; 26—27.11.2010. Работа конференции; 27—28.11.2010. Отъезд.

ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÎÍÍÛÉ ÂÇÍÎÑ

Для покрытия расходов участникам конференции необходимо оплатить организационный взнос в размере 600 руб. Взнос обес­печивает участие в конференции, подготовка и издание материа­лов конференции, получение одного комплекта материалов кон­ференции (за рассылку по почте в страны СНГ необходимо до­полнительно оплатить 100 руб.).

Студенты, магистры и аспиранты допускаются к участию и опубликованию одной публикации бесплатно (без выдачи мате­риалов конференции). Для этого необходимо сделать соответст­вующую пометку в заявке (молодежный).

Реквизиты:

ГОУ ВПО «Сибирский государственный университет путей сооб­щения» ИНН 5402113155 КПП 540201001 ОКОНХ 92110 ОКПО 01115969 Получатель: УФК по Новосибирской области (СГУПСл/с 03511126900) Банк: ГРКЦ ГУ Банка России по Новосибирской области, г. Новосибирск, БИК 045004001 Расчетныйсчет 40503810300001000001 В тексте платежного поручения в назначении платежа указать: организационный взнос для участия в конференции (код 10930201010010000130) ист. 1 — для платных образовательных услуг.

ÒÐÅÁÎÂÀÍÈß Ê ÎÔÎÐÌËÅÍÈÞ


1. Оргкомитет планирует издание сборника публикаций в виде докладов (статьей) в электронном виде, а также сборника аннотаций докладов (на русском и английском языках) в печат­номвиде.


2. Один участник конференции может участвовать, как пра­вило, не более чем в двух публикациях. Объем публикаций (формат А4, включая рисунки, таблицы и библиографический список) — от 3 до 10 страниц.


3. Статья должна включать в себя: УДК, название публика­ции, имя, отчество, фамилия авторов, название организации, ос­новной текст. Основной текст статьи должен иметь следую­щую структуру: аннотация (на русском); ключевые слова; вве­дение (объяснение цели статьи); постановка задачи; метод реше­ния задачи (описание метода, технико-экономический анализ и т. п.); анализ полученных результатов (отличие предлагаемых методов от уже известных, их преимущества по сравнению с другими и т. п.); практическое приложение результатов; выводы; список литературы; перевод названия, аннотации и ключевых слов наанглийском языке.


Параметры оформления статьи смотрите в «Примере оформ­ления статьи». Статья должна быть написана в третьем лице, в формальном и безличном стиле.


4. Текст статьи необходимо подготовить в Word for Windows. Бумажная копия статьи должна быть представлена в одном экземпляре и сопровождаться электронной версией на дискете 3,5”, CD или DVD-ROM или по e-mail. Пожалуйста, сде­лайте несколько копий файлов на носителе.


Статьи планируется напечатать в авторской редакции.


5. Рисунки и таблицы располагаются в тексте статьи. Очень желательно к файлу публикации прилагать графические файлы рисунков. Очень НЕЖЕЛАТЕЛЬНО рисунки выполнять сред­ствами Word. Фотографии должны быть четкими и контрастны­ми, желательно наличие оригинала.


6. Ссылки на использованные источники выполняются в квадратных скобах. Источники приводятся в порядке появления ссылок на них в статье. Ссылка на каждый использованный ис­точник обязательна.


7. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, на правила набора переменных и формул (см. «Пример оформления статьи»). Для набора фор­мул используйте только Word Equation (нельзя использовать MathType).


ÀÄÐÅÑ

ÎÐÃÊÎÌÈÒÅÒÀ

По вопросам оплаты оргвзноса обращаться в оргкомитет конфе­

Заявки и тексты материалов следует отправлять в адрес оргкоми­

ренции в г. Новосибирске: СГУПС, ул. Дуси Ковальчук, 191, г.

тета конференции в г. Красноярске: Факультет транспорта, СФУ,

Новосибирск, Россия, 630049

ул. Киренского, 26, г. Красноярск, Россия, 660074.

Телефон: (383) 328-03-92, 328-74-27

Телефон: (391) 249-89-24

Факс: (383) 328-04-13, 328-04-14

Факс: (391) 291-22-90 (с пометкой «для ФТ»)

e-mail: manakoval@stu.ru

e-mail: polytrans@mail.ru

ÏÐÈÌÅÐ ÎÔÎÐÌËÅÍÈß ÑÒÀÒÜÈ



УДК 629.113

ПРОБЛЕМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ… (14 pt)

А. И. Иванов1, С. К. Петров2, П. О. Сидоров1 1 Сибирский федеральный университет, ул. Киренского, 26, г. Красноярск, 660074, Россия (14 pt)2 Сибирский государственный университет путей сообщения, ул. Дуси Ковальчук, 191, г. Новосибирск, 630049, Россия

Объем аннотации до 500 знаков, т. е. 5—8 строчек текста. Шрифт 10 pt. Выравнивание по ширине. Аннотация… Ан­нотация… Аннотация… Аннотация… Аннотация…. Аннотация… Аннотация… Аннотация… Ключевые слова: приводятся до 7 ключевых слов

Введение. Основной текст статьи набирается шрифтом Times New Roman, размер 12 pt. Красная строка — 1 см. Выравнива­ние по ширине, межстрочный интервал — одинарный. Размер полей со всех сторон 2,5 см.

Постановка задачи. Если рисунок (или таблица) в публикации один, то он обозначается как Рис (Таблица), а ссылка выгля­дит, например, см. рисунок, см. таблицу. Если их несколько, то они нумеруются (например, Рис. 1, Таблица 2; ссылка: cм. рис. 1, см. табл. 2). Рисунки и таблицы должны иметь название.

Переменные набираются курсивом (например: t — время, с; скорость движения v), кроме греческих символов (α, β, γ). Циф­ры, наименование функций и критериев (sin, max, lim, Re) набираются прямым шрифтом (не курсивом), векторы и матрицы — прямым, жирным шрифтом, русские буквы в индексах набираются обычным шрифтом. ВАЖНО!!! Формулы следует выполнять только в Word Equation (не (!!!) MathType). Не изменяйте масштаб формул. Нумеруйте формулы только при наличии ссылок на них.

Метод решения задачи. …………… … Анализ полученных результатов. ………… … Практическое приложение результатов. ………… … Выводы. Текст выводов. Текст выводов.

Список литературы

1. Кузнецов, Е. С. Управлениетехническойэксплуатациейавтомобилей / Е. С. Кузнецов. — М.: Транспорт, 1990. — 272 с.

2. Орлов, Л. Н. Прочность и безопасность кабин и кузовов – важнейшая из работ конструкторов / Л. Н. Орлов, К. Е. Рачков // Автомобильная промышленность. — 1992. — № 3. — С. 11—13.

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ СТАТЬИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

После списка литературы дается перевод аннотации на английском языке. Оформляется аналогично аннотации нарус­ском языке. Key words: Перевод ключевых слов на наанглийскийязык.



Фамилия______________________ Имя ____________________ Отчество _______________________________ Ученая степень, звание __________________________________ Должность ______________________________ Организация ______________________________________________________________________________ Контактный почтовый адрес: _________________________________________________________________

Телефон _____________________ Факс _____________________ E-mail _________________________________ Тип доклада иформаучастия: пленарный секционный заочный (только публикация) молодежный Секция:


1

2

3

4

5

6

7

8

9

представлю виртуальный доклад Название доклада: _________________________________________________________________________

Ф.И.О. соавторов __________________________________________________________________________ Необходимость в гостинице  Дата приезда ___________________ Дата отъезда ________________



Похожие:

Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconTable Substance identity 2 VII Table Constituents 2 VII Table Overview of physico-chemical properties 3 VII

Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconА. П. Смелов ноября 2010 г
Программа со ран: VII. 58 Мантийно-коровые рудно-магматические системы крупных
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconПриказ мс(К)оу с(К)ош VII вида №7 от № Положение об охране труда в мс(К)оу с(К)ош VII вида №7
Работники образовательного учреждения в области охраны труда руководствуются следующими документами
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconПрограмма VII международной научно-технической конференции «Динамика систем, механизмов и машин»
Подсекция. Приборостроение, информационно-измерительные процессы, технологии и системы
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconОтчет о проведении VII конгресса обогатителей стран СНГ (02 04 марта 2009 г.)
Конгресс-центре Центра международной торговли (Москва, Краснопресненская наб., д. 12, подъезд 4) состоялся VII конгресс обогатителей...
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconФормирование национальной системы пластиковых карт россии в условиях международной конкуренции
Охватывает 11 этапов, из которых первые шесть представляют собой модифицированную методику В. Никитина, а этапы VII-XI разработаны...
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconМетодические рекомендации для учителей логопедов и учителей начальных классов, воспитателей групп продленного дня. Характеристика детей, обучающихся по программе VII вида
Система работы по коррекции нарушений речи у детей, обучающихся по програме VII вида
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconКонкурс инфо 2005/2006 Малясова С. В. Элективный курс «Программируем на Паскале»
Величева Е. П. Изучение языка программирования Паскаль и системы программирования Турбо Паскаль в VII классе
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconСписок участников VII форума молодых писателей в Липках
«Вопросы литературы», «Дружба народов», «Знамя», «Континент», «Москва», «Наш современник», «Новый мир», «Октябрь», «Простоквашино»,...
Vii âÑÅÐÎÑÑÈÉÑÊÀß ÍÀÓ×ÍÎÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÀß ÊÎÍÔÅÐÅÍÖÈß политранспортные системы iconПодписка / периодические издания тел/факс: (495) 694-43-56 содержание навстречу VII съезду геологов towards the VII congress of geologists
Журнал по решению вак министерства образования и науки РФ включен в “Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница