Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической




PDF просмотр
НазваниеФгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической
страница4/205
Дата16.10.2012
Размер2.37 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   205

Ориентация  на  коммуникативный  подход  кардинально  изменила 
содержание элементов, составляющих дидактическую задачу педагоги-
ческой системы обучения иностранным языкам. Теперь целью обуче-
ния является формирование коммуникативной компетенции и черт по-
ликультурной языковой личности, как показателя способности человека 
принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации.  Это 
означает, что для достижения цели обучения необходимо не только обу-
чить фонетике, грамматике, лексике иностранного языка и развить уме-
ния говорения, аудирования, чтения и письма, но объяснить различия кон-
цептуальных систем в контексте мировой и национальных культур [3].
Изменение  цели    обучения  иностранному  языку  при  коммуника-
тивном подходе требует обновления содержания обучения. Теперь мы 
обучаем не грамматическим правилам и словам, а развиваем умения их 
употребления. Содержание обучения предполагает отбор разговорных 
тем, наиболее употребляемой лексики и грамматики, важных культур-
ных феноменов и явлений и т.п.
Процессы глобализации, развитие Интернет-технологий, социаль-
ный заказ обусловили рост числа граждан, которым стали необходимы 
навыки иноязычного общения. Теперь обучаемые (ученики, студенты) – 
это не только будущие  переводчики и учителя: каждому школьнику не-
обходимо владеть иностранным языком. Кроме того множество людей, 
обучившихся по неэффективным методам, ищут возможность повысить 
уровень знания иностранного языка, необходимый им для личной или 
профессиональной  коммуникации.  Открытость  границ  и  доступность 
информации на иностранном языке повышают мотивацию обучаемых 
к его овладению.
Таким образом, с переходом к коммуникативному методу дидакти-
ческая задача педагогической системы полностью изменилась:  появи-
лись новые цели, новое содержание, новая аудитория обучаемых с новы-
ми стимулами и мотивацией. Но как изменился сам процесс обучения?
Технология  реализации  коммуникативного  метода  предполага-
ет,  что  в  процессе  обучения  иностранному  языку  большее  внимание 
должно уделяться не языковым (как в грамматико-переводном методе), 
а условно-речевым и речевым упражнениям. Это означает, что теперь 
главное для обучаемого не поставить слово в нужную форму или пе-
ревести предложение, а адекватно  сформулировать  мысль средствами 
иностранного языка. На первый план выходит работа над различными 
речевыми ситуациями, умение правильно (т.е. в соответствии с нормами 
коммуникативной культуры изучаемого языка)  изъясняться и реагиро-
вать на слова собеседника. 
8

Несмотря на смену подхода к обучению иностранному языку, орга-
низационные его формы остались прежними – аудиторная работа с пре-
подавателем (учителем) и самостоятельная работа дома с учебником.
Учебник  при  коммуникативном  подходе  перестает  быть  набором 
текстов и правил, в нем представлен речевой материал и проблемные 
ситуации для его использования. Преподаватель (учитель) же становит-
ся организатором иноязычного общения, управляющим данным процес-
сом и контролирующим его. Результатом такой работы и должно стать 
формирование коммуникативных навыков и умений. 
Если дидактический процесс при грамматико-переводном и неко-
торых  иных  методах  требовал  от  преподавателя  (учителя)  объяснить 
какое-то правило и проверить знание слов и перевод, то при реализации 
коммуникативного  метода  он  должен  обеспечить  формирование  про-
износительных,  грамматических,  лексических  навыков  и  их  быстрое 
включение в умения говорения, аудирования, чтения и письма. Иными 
словами, чтобы каждый обучаемый научился говорить, преподаватель 
(учитель) должен сначала проверить все ли языковые упражнения были 
выполнены и соответствующий материал был усвоен, а далее перехо-
дить  к  условно-речевым  и  речевым  упражнениям,  в  ходе  которых  на 
базе освоенного языкового материала каждым должны быть построены 
высказывания на иностранном языке.
На  практике  такой  полноценный  переход  на  коммуникативный 
метод обучения оказывается нереальным. Не все преподаватели (учи-
теля)  владеют  технологией  работы  по  коммуникативному  методу,  по-
прежнему  предпочитают  «грамматико-переводной»  стиль  проведения 
занятий – и у них  есть на это причины.  Объем языкового материала 
(фонетика, грамматика, лексика), необходимого для обучения общению, 
достаточно большой и требует интенсивной работы обучаемых: чтобы 
выразить мысль на иностранном языке необходимо владеть словарным 
запасом  и  уметь  грамматически  правильно  построить  предложение.  
Если при грамматико-переводном методе обучаемый привыкает рабо-
тать со словарем и справочниками для правильного перевода на родной 
или иностранный язык, то в живой коммуникации у него нет возмож-
ности постоянно обращаться к таким источникам и основательно выби-
рать нужную форму или слово. Фонетические, грамматические и лекси-
ческие навыки, формируемые  многочисленными типовыми языковыми 
упражнениями, должны быть автоматизированы для начала работы над 
коммуникативными умениями.  Объем этих упражнений не позволяет 
заниматься  ими  эффективно  в  аудиторное  время,  а  в  качестве  само-
стоятельной работы их выполнение не контролируется: преподаватель 
9
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   205

Похожие:

Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconРеализация компетентностного подхода в обучении руководителей высшего звена в современных организациях
Работа выполнена на кафедре инноватики, управления и права фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет»
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconТерминология водного хозяйства в научном дискурсе современного английского языка
Защита диссертации состоится 13 декабря 2011 г в 10. 00 часов на заседании диссертационного совета д 212. 193. 02 в фгбоу впо «Пятигорский...
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconМатериалы Пятой Международной научно-практической конференции 16 18 октября 2008 г. Казань Казанский государственный университет 2008
Информационное поле современной России: практики и эффекты: Материалы Пятой Международной научно-практической конференции
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconМатериалы Шестой Международной научно-практической конференции 22 24 октября 2009 г. Казань Казанский государственный университет 2009
Информационное поле современной России: практики и эффекты: Материалы Шестой Международной научно-практической конференции
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconМатериалы Пятой Международной научно-практической конференции 16 18 октября 2008 г. Казань Казанский государственный университет 2008
Информационное поле современной России: практики и эффекты: Материалы Пятой Международной научно-практической конференции
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconМатериалы Шестой Международной научно-практической конференции 22 24 октября 2009 г. Казань Казанский государственный университет 2009
Информационное поле современной России: практики и эффекты: Материалы Шестой Международной научно-практической конференции
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconЛингво-социокультурные особенности речевой деятельности в сфере компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале англоязычных блогов)
Защита диссертации состоится 29 ноября 2012 г в 12. 00 часов на заседании диссертационного совета д 212. 193. 02 в фгбоу впо «Пятигорский...
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconФгбоу впо «государственный университет учебно-научно-производственный комплекс»
Технологический институт имени Н. Н. Поликарпова фгбоу впо «Госуниверситет – унпк» приглашает Вас принять участие в работе XV международной...
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconПолитические риски в модернизационных процессах современной россии
Диссертация выполнена на кафедре международных отношений, связей с общественностью и журналистики гоу впо «Пятигорский государственный...
Фгбоу впо «Пятигорский государственный лингвистический университет» Материалы IV международной научно-практической iconПедагогические науки
Иркутск, ул. Ленина 8 фгбоу впо «Иркутский государственный лингвистический университет»
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница