«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации




Скачать 311.31 Kb.
Название«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
страница3/3
Дата01.10.2012
Размер311.31 Kb.
ТипДокументы
1   2   3

Образец документа


Директору ОАО «СТАЙЛИНГ»
Петрову И.И.
ЗАЯВЛЕНИЕ
18.06.99
Прошу принять на работу старшим инженером.
Г.В. Свиридов

2. Документы оперативной информации.


СПРАВКА – это документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов и событий. Это – справки о подтверждении места учебы и работы, о занимаемой должности, заработной плате, месте проживания, наличии иждивенцев и т.п.
Реквизиты справки:
- наименование жанра документа (справка);
- именование лица, которому выдается справка (фамилия, имя, отчество);
- текст, содержащий требуемую информацию;
- наименование адресата (организации, для которой предназначена справка);
- подпись должностного лица.

Образец документа
Московское производственное                                                                 Детский сад №2
Объединение «Азот»
СПРАВКА
10.08.98 №113
г. Москва

 

Василькова Мария Станиславовна работает техником-конструктором проектно-конструкторского отдела объединения.
Оклад – 1600 рублей в месяц.

 

Начальник отдела кадров                                                            А.В. Иванов

 

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА – это документ, адресованный руководителю данного предприятия или вышестоящего учреждения и информирующий его о сложившейся ситуации, явлении или факте, о выполненной работе, а также содержащий вывод и предложения составителя. Докладная записка готовится как по инициативе самого работника, так и по указанию руководства. Цели инициативной докладной записки – побудить руководителя принять определенное решение. Поэтому текст ее делится на две части. В первой, констатирующей, излагаются имевшие место факты или описывается ситуация, во второй излагаются предложения, просьбы.
Тексту докладной записки обязательно предшествует заголовок, начинающийся с предлога «о» («об»).


Реквизиты докладной записки:
- адресат (наименование должностного лица, его фамилия, инициалы);
- наименование жанра документа;
- заголовок к тексту документа;
- текст докладной записки;
- наименование и подпись адресанта;
- дата.

Образец документа


Общий отдел
Генеральному директору объединения
Иванову Н. К.
Докладная записка
10.05.99 № 36
г. Москва

О замене…

Довожу до Вашего сведения, что…
Прошу рассмотреть вопрос о…

Зам. машбюро                                                                           Г.Н. Колбина

 


ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА – это документ, поясняющий содержание отдельных положений основного документа или объясняющий причины какого-либо события, факта, поступка. Текст таких записок должен быть убедительным, содержательным. Записки оформляются с воспроизведением тех же реквизитов, что и докладные и подписываются составителем.

Образец документа

Директору центра «Кадры»
Иванову Н. И.
Объяснительная записка
10.04.98 № 34

О срыве занятий в группе секретарей-референтов

09.04.98 на занятия по делопроизводству пришло только трое слушателей из состава группы 19 человек.
В результате этого занятие пришлось отменить.

Преподаватель                                                                           Г.И. Григорьев

3. Распорядительные документы.


ПРОТОКОЛ – это документ с записью всего происходящего на заседании, собрании. Протокол, как правило, ведется во время заседания. Вести протокол должен секретарь или специально назначенное лицо.


Реквизиты протокола:
- наименование организации;
- указание вида документа;
- дата заседания;
- номер;
- место заседания;
- заголовок;
- текст;
- подписи.
Основная часть текста протокола строится по разделам, соответствующим пунктам повестки дня. В каждом пункте могут быть такие части: СЛУШАЛИ, ВЫСТУПИЛИ, РЕШИЛИ (ПОСТАНОВИЛИ). Эти слова пишутся прописными буквами, каждое с новой строки, после них ставиться двоеточие, и таким образом они зрительно разбивают текст.
Протоколы делятся на полные и краткие. Краткий протокол допустим только тогда, когда тексты докладов и выступлений прилагаются к протоколу. В кратких протоколах указываются фамилии докладчиков, темы докладов, фамилии выступающих.
Во всех остальных случаях протокол должен содержать записи всех выступлений, показать выработку решений в столкновении мнений.

Образцы составления протоколов приведены в приложениях.


Практические задания по составлению документов


1. Составьте автобиографию.
2. Составьте резюме.
3. Составьте расписку в получении суммы денег в размере 1000 рублей сроком на 1 месяц.
4. Составьте доверенность на передачу прав пользования автотранспортом.
5. Составьте объяснительную записку секретаря-референта руководителю предприятия об утере письма-запроса, поступившего в адрес предприятия два месяца назад.
6. Составьте заявление о предоставлении учебного отпуска. Текст должен содержать указание на наличие справки с места учебы.
7. Составьте докладную записку начальника планового отдела руководителю предприятия об обеспечении отдела четырьмя компьютерами. Остальные реквизиты укажите самостоятельно.
8. Составьте справку с места работы для предоставления ее на место учебы. Укажите должность, размер оклада.




Словарь


ДОКУМЕНТ – деловая бумага, обладающая юридической силой.
ЖАРГОН – речевой обиход определенной социальной группы.
ЖАНР ДОКУМЕНТА – наименование документа.
ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА – слова иноязычного происхождения, которые характеризуются полным освоением, т. е. приобрели русский облик в произношении и написании.
КАНЦЕЛЯРСКИЙ ШТАМП – лексико-фразеологическая единица, или синтаксическая единица, которая облегчает обозначение распространенных понятий в соотношении с часто повторяющимися ситуациями.
КНИЖНАЯ РЕЧЬ – речь, реализуемая в официальной ситуации, в условиях групповой и массовой коммуникации.
ЛЕКСИКА (гр.) – словарный состав языка.
НЕОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА – специальные слова, которые употребляются группами людей, владеющих той или иной профессией, специальностью.
НЕОЛОГИЗМЫ – новые слова.
ОМОНИМЫ (гр.) – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию, написанию, но разные по лексическому значению.
ПАРОНИМЫ (гр.) – слова, близкие по звучанию, но разные по лексическому значению.
ПЛЕОНАЗМ (гр.) – употребление слов или выражений с одинаковым значением и потому, как правило, излишних.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА – слова в речи людей, объединенных одной профессией.
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ – речь при неформальном общении, вне служебной, официальной ситуации, в условиях межличностной коммуникации.
РЕКВИЗИТ – содержательный элемент документа.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ – синонимы, отличающиеся сферой употребления.
ТАВТОЛОГИЯ (гр.) – удвоение понятия.
ТЕКСТОВЫЕ НОРМЫ – требования к построению определенных типов и частей документов.
УНИФИКАЦИЯ – приведение документов к единой форме.
ФОРМА ДОКУМЕНТА – сумма реквизитов и содержательно–композиционная схема документа.
ФРАЗЕОЛОГИЗМ – несвободное словосочетание, обладающее лексическим постоянством и смысловой (семантической) целостностью.
ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ – ограничение возможности употребления языковых норм.

 

Образец оформления справки


Наименование организации                                                          Адрес организации,
которой направляется справка

СПРАВКА
______№___________
Дата ______________

___________________

     Место издания


 

                   _______________________________________________________________
Ф.И.О. полностью

                   работает в должности ____________________________________________

                   месячный оклад ______________________________________________ руб.

 

                   Должность руководителя                                Подпись ____________________
Инициалы, фамилия







Образец оформления докладной записки


Наименование организации

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

 

__________№____________
Дата __________________                                                                                   Адресат

 

_______________________________
Место издания

 

Текст

 

(Содержит обстоятельное изложение какого–либо вопроса с выводами и предложениями составителя).

 

Должность руководителя                                           Подпись ____________________
Инициалы, фамилия







Образец оформления объяснительной записки


 

Подразделение, отдел                                                         Руководителю организации отдела,
подразделения
Фамилия, инициалы
ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
________№ ___________
Дата ________________
Заголовок («О» или «Об»)
Текст

(Содержит объяснение причины невыполнения какого–либо распоряжения, приказа, устного указания).

 

Должность руководителя                                           Подпись ____________________
Инициалы, фамилия


ГРАФИК

учебного процесса и самостоятельной работы студентов по дисциплине Деловой русский язык

специальность 031202.65 Перевод и переводоведение, ИФиЯК, 2 курс на 4 семестр



Наименование

дисциплины

Семе

стр

Число часов аудиторных занятий

Форма контроля

Часов на самостоятельную работу

Недели учебного процесса семестра

Всего

По видам

Всего

По видам

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Деловой русский язык

4

36

Лекции 36


Зачёт


144

ТО-100

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

ТО

З-44





































З

З

З

З

З






Условные обозначения: ТО – изучение теоретического курса; З – подготовка к зачету.


Заведующий кафедрой: _______________ / Т. К. Веренич/

«_______» _______________________ 2009 г.
1   2   3

Похожие:

«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Дисциплина Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе гуманитарных наук...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю : Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Программа предназначена для студентов 3 курса и преподавателей факультета современных иностранных языков, готовящих студентов по...
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации icon«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю
Основная образовательная программа подготовки бакалавра по направлению 035700. 62 Лингвистика – суть и назначение
«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации iconИнститут филологии и языковой коммуникации
Приветственное слово участникам семинара директора Института филологии и языковой коммуникации сфу д ф н., профессора Людмилы Викторовны...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница