«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю




Название«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю
страница2/11
Дата29.09.2012
Размер2.15 Mb.
ТипОсновная образовательная программа
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

2.1. Область профессиональной деятельности выпускника:

  • лингвистическое образование;

  • межъязыковое общение;

  • межкультурная коммуникация;

  • лингвистика и новые информационные технологии.


2.2. Объекты профессиональной деятельности выпускника:

  • теория изучаемых иностранных языков;

  • теория и методика преподавания иностранных языков и культур;

  • перевод и переводоведение;

  • теория межкультурной коммуникации.


2.3. Виды профессиональной деятельности выпускника:

  • производственно-практическая;

  • научно-методическая;

  • научно-исследовательская;

  • организационно-управленческая.


2.4. Задачи профессиональной деятельности выпускника

Бакалавр по направлению подготовки 035700.62 Лингвистика должен решать профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

профессионально-практическая:

  • анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;

  • обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

  • выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации;

  • использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;

  • обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;

  • экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях;


научно-методическая деятельность:

  • проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся;

  • разработка учебников, учебно-методических пособий, учебно-методических комплексов, иных учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий;

  • составление баз данных, словников, словарей и методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода;


научно-исследовательская деятельность:

  • выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов;

  • проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

  • апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;


организационно-управленческая деятельность:

  • организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков;

  • организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода;

  • применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации;

  • организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.



3. КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКА ООП, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА ПО НАПРАВЛЕНИЮ

035700.62 ЛИНГВИСТИКА


В результате освоения образовательной программы подготовки бакалавра по направлению 035700.62 Лингвистика выпускник должен обладать следующими компетенциями:

общекультурные компетенции (ОК):

  • ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1);

  • руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентаций иноязычного социума (ОК-2);

  • обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

  • готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнёрских отношений (ОК-4);

  • осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5);

  • владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6);

  • владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7);

  • умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8);

  • понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12);

профессиональные компетенции (ПК):

в области производственно-практической деятельности:

  • владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей (ПК-1);

  • имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2);

  • владеет основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия) (ПК-3);

  • владеет основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания - композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями (ПК-4);

  • умеет свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации (ПК-5);

  • владеет основными особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-6);

  • обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);

  • умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба) (ПК-8);

  • знает основные способы достижения эквивалентности в переводе и умеет применять основные приемы перевода (ПК-11);

  • умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12);

  • умеет оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе (ПК-13);

  • умеет осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста (ПК-14);

  • имеет представление об этике устного перевода (ПК-16);

  • владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-17);

  • обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);

  • умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19);

  • владеет международным этикетом в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-20);

  • владеет стандартными способами решения основных типов задач в области лингвистического обеспечения информационных и других прикладных систем (ПК-24);

  • имеет навыки работы с компьютером как средством получения, обработки и управления информацией (ПК-25);

  • умеет работать с традиционными носителями информации, распределенными базами данных и знаний (ПК-26);

  • обладает способностью работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ПК-27);

  • умеет работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач (ПК-28);




в области научно-методической деятельности:

  • владеет теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30);

  • умеет использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме (ПК-32);

  • умеет использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам для решения конкретных методических задач практического характера (ПК-33);

  • умеет критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности (ПК-34);


в области научно-исследовательской деятельности:

  • умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);

  • умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-37);

  • умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-38);

  • владеет основами современной информационной и библиографической культуры (ПК-39);

  • умеет выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту (ПК-40);

  • владеет стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования (ПК-41);

  • обладает способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования (ПК-42);


в области организационно-управленческой деятельности:

  • ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) (ПК-43);

  • владеет навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).


4. ДОКУМЕНТЫ, РЕГЛАМЕНТИРУЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЮ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА ПО НАПРАВЛЕНИЮ

035700.62 ЛИНГВИСТИКА


В соответствии с п. 39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО бакалавриата по направлению подготовки 035700.62 Лингвистика содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируются:

  • учебным планом бакалавра с учетом его профиля;

  • рабочими программами учебных дисциплин;

  • материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся;

  • программами учебных и производственных практик;

  • годовым календарным учебным графиком;

  • методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий.


4.1. Календарный учебный график


См. Приложение 1.3. (файл «Календарный учебный график»)


1 семестр обучения – 18 недель теоретического обучения, 2 недели экзаменационной сессии, 2 недели каникул.

2 семестр обучения – 19 недель теоретического обучения, 3 недели экзаменационной сессии, 8 недель каникул.

3 семестр обучения – 18 недель теоретического обучения, 2 недели экзаменационной сессии, 2 недели каникул.

4 семестр обучения – 19 недель теоретического обучения, 4 недели экзаменационной сессии, 7 недель каникул.

5 семестр обучения – 18 недель теоретического обучения, 2 недели экзаменационной сессии, 2 недели каникул.

6 семестр обучения – 19 недель теоретического обучения, 4 недели экзаменационной сессии, 7 недель каникул.

7 семестр обучения – 4 недели производственной практики, 14 недель теоретического обучения, 2 недели экзаменационной сессии, 2 недели каникул.

8 семестр обучения – 14 недель теоретического обучения, 2 недели экзаменационной сессии, 6 недель итоговой аттестации (5 недель подготовки и защиты выпускной квалификационной работы и 1 неделя подготовки и сдачи государственного экзамена), 8 недель каникул.


4.2. Учебный план подготовки бакалавра


См. Приложение 1.2. (файл «Учебный план»)


4.3. Рабочие программы учебных дисциплин


См. Приложение 1.4. (файл «Аннотации программ дисциплин»)


4.4. Программа учебно-производственной практики


В соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700.62 Лингвистика раздел основной образовательной программы бакалавриата «Учебно-производственная практика» является обязательным и непосредственно ориентирован на профессионально-практическую подготовку обучающихся.

В целях методического и организационного обеспечения прохождения практики на кафедре назначается ответственный за прохождение практики. На заседании кафедры утверждается место прохождения практики студентом (она может проводиться как на кафедре, так и в коммерческих структурах, учреждениях и организациях, осуществляющих международную деятельность). Основным нормативно-методическим документом, регламентирующим работу в процессе прохождения практики, является рабочая программа практики.

Итоговой формой контроля практики является дифференцированный зачет.


Учебно-производственная практика

Учебно-производственная практика является одним из видов учебного процесса, в ходе которого осуществляется непосредственная связь теоретического обучения с будущей практической деятельностью выпускника.

Общая трудоемкость – 6 зачетных единиц (216 часов).

Сроки проведения – 7 семестр в течение 4 недель.

Целью учебно-производственной практики бакалавров является формирование профессиональной позиции будущего специалиста, владеющего стратегией планирования и организации своей деятельности в сфере межкультурной коммуникации, а также самостоятельно ставящего задачи профессионального и личностного самосовершенствования.

Задачи учебно-производственной практики:

  • формирование профессиональных умений специалиста, основанное на продуцировании иноязычных устных/письменных текстов, используемых в различных сферах межличностной, межгрупповой и межкультурной коммуникации с учетом их коммуникативной, социолингвистической и прагматической направленности;

  • решение и анализ проблемных ситуаций в сферах межличностной, межгрупповой, межкультурной коммуникации;

  • знакомство со структурой и организационной культурой предприятия, а также приобретение опыта работы в трудовых коллективах при решении производственных вопросов, планировании работы в организации, технологии управления персоналом и его развитием.

Содержание практики определяется программой практики, которая содержит следующую информацию:

  • сроки проведения и содержание производственной практики с учетом специфики профессиональных компетенций соответствующего направления;

  • индивидуальные задачи, которые предстоит решить студенту в ходе практики;

  • функциональные обязанности руководителей работы студентов в период практики;

  • содержание отчетов по практике, порядок и сроки их подготовки и защиты студентами.

Этапы производственной практики

  • подготовительный этап (в т.ч. инструктаж по технике безопасности; составление плана работы);

  • производственный (выполнение запланированной исследовательской и/или производственной работы);

  • обработка полученных результатов;

  • подготовка отчета по практике (дневник практики и аналитическая справка о формате международной деятельности компании).

Формы производственной практики

  • переводческая;

  • менеджерская;

  • масс-медийная;

  • консалтинговая.

Производственно-практическая деятельность включает следующие виды работ:

  • ведение бесед, переговоров, дискуссий на родном и иностранных языках в институциональных и межличностных контекстах межкультурного взаимодействия;

  • реферирование и аннотирование на родном и иностранных языках текстов общественно-политической, экономической, социальной, общекультурной, научно-популярной и общетехнической тематики;

  • ведение деловой переписки на родном и иностранных языках и работа с официально-деловыми документами общеполитического, юридического, торгово-экономического характера;

  • работа с информацией, поиск и селекция материалов на родном и иностранных языках;

  • оказание консультационных услуг, управление конфликтами и менеджмент в сфере межкультурной коммуникации;

  • квалифицированный перевод различных типов текстов;

  • квалифицированное сопровождение международных форумов и переговоров, обеспечение приема делегаций из зарубежных стран, переводческая деятельность в аппаратах министерства иностранных дел, посольств, дипломатических миссий, международных организаций и т. д.

Место проведения практики

Учебно-производственная практика проводится на базе государственных органов управления внешнеэкономической деятельностью региона, совместных предприятий, туристических компаний, учреждений и организаций, где осуществляется международное экономическое и научно-образовательное сотрудничество.

Направление на практику осуществляется в соответствии с договорами, заключенными университетом с базами практики и оформляются приказом по университету за 20 дней до начала практики.

Формируемые компетенции

В результате прохождения учебно-производственной практики студенты приобретают следующие компетенции:

  • владение навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);

  • готовность к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявление уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнерских отношений (ОК-4);

  • понимание социальной значимости своей будущей профессии, наличие высокой мотивации к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12);

  • готовность преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7);

  • умение осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм (ПК-12);

  • владение международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-17);

  • знания о рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) (ПК-43);

  • владение навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива (ПК-44).


5. ФАКТИЧЕСКОЕ РЕСУРСНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА

ПО НАПРАВЛЕНИЮ 035700.62 ЛИНГВИСТИКА


5.1. Кадровое обеспечение программы

Реализация основной образовательной программы бакалавриата по направлению 035700.62 Лингвистика обеспечивается научно-педагогическими кадрами, имеющими базовое филологическое и педагогическое образование, достаточный опыт в соответствующей профессиональной сфере и систематически занимающимися научной и научно-методической деятельностью.

39 % преподавателей в общем числе преподавателей, обеспечивающих образовательный процесс по данной программе, имеют ученую степень или ученое звание, 8 % имеют степень доктора наук.

42 % преподавателей профессионального цикла имеют ученую степень или ученое звание, а также научные и научно-методические труды в области лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики.

12% преподавателей имеют стаж работы по направлению на должностях руководителей и ведущих специалистов более 10 последних лет.


5.2. Обеспечение программы библиотечно-информационными ресурсами

Каждый обучающийся по данной программе обеспечивается:

  • учебно-методической документацией и материалами по всем учебным курсам (вся литература по дисциплинам общенаучного и профессионального циклов издана за последние 5 лет);

  • доступом к электронно-библиотечной системе, содержащей издания по основным изучаемым дисциплинам;

  • доступом к современным профессиональным базам данным, информационным справочным и поисковым системам.

Условия доступа - авторизация по IP-адресам СФУ.

Доступ к электронной базе данных Elsevier / ScienseDirect.

Содержит электронные версии следующих журналов:

  1. Language and Communication: периодическое издание.

  2. Lingua: периодическое издание.

  3. Language Sciences: периодическое издание.

  4. Journal of Pragmatics: периодическое издание

  5. Computers and Education: периодическое издание.

  6. Computers and Education: периодическое издание.

  7. Journal of English for Academic Purposes: периодическое издание.

  8. The ESP Journal: периодическое издание.

  9. Journal of Second Language Writing: периодическое издание.

  10. Learning and Instruction: периодическое издание.

  11. Linguistics and Education: периодическое издание.

  12. Teaching and Teacher Education: периодическое издание.

  13. Trends in Cognitive Sciences: периодическое издание.

  14. International Journal of Intercultural Relations: периодическое издание.



Доступ к базе EastView – журналы по гуманитарным наукам. Глубина архива: 1999 – 2008.

Доступны журналы:

  1. Вопросы языкознания,

  2. Вопросы филологии,

  3. Известия РАН. Серия литературы и языка.

Доступ к научной электронной библиотеке Elibrary (elibrary.ru) – Доступны журналы:

  1. Вопросы языкознания,

  2. Доклады Российской академии наук;

  3. Русская речь;

  4. Вестники университетов РФ (ВГУ, ВГПУ, ИГЛУ, НГУ, НГЛУ и.т.д.)


Доступ к электронной библиотеке диссертаций РГБ.

Условия доступа: по логину \ паролю с компьютеров НГБ СФУ. Постраничный просмотр, печать и постраничное сохранение диссертации в графическом журнале.


5.3. Материально-техническая база

Институт филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета располагает материально-технической базой, обеспечивающей проведение всех видов дисциплинарной и междисциплинарной подготовки, практической и научно-исследовательской работы обучающихся, предусмотренных учебным планом вуза и соответствующих действующим санитарным и противопожарным правилам и нормам.

Перечень материально-технического обеспечения, необходимый для реализации ООП магистратуры, включает в себя:

  • компьютерные классы с доступом в сеть Интернет;

  • лингафонные кабинеты;

  • мультимедийные классы.




Номер аудитории

Название аудитории

Перечень оборудования


Компьютерный класс \ Лингафонный кабинет


3-22


Компьютерный класс

17 компьютеров студента и 1 компьютер преподавателя.

Малый презентационный комплекс:

Доска прямой проекции: Smart technologies SMART Board 680i2 / Unifi 45

Установленное программное обеспечение:

Операционная система Windows Vista Business Russian AE;

Офисное приложение Office Professional Plus 2007 Russian;

SANAKO Study 1200 – виртуальный лингафонный кабинет.


Лингафонные кабинеты


2-36

Лингафонный кабинет

Лингафонный кабинет Helios

16 компьютеров студентов и 1 компьютер преподавателя

головные гарнитуры с микрофоном (16 шт.);

интерактивный дисплей Wacom DTF-720;

планшет Promethean CTF-420 G;

экран проекционный LUNA Projection Screen;

документ-камера AverVsion300AF (1 шт.)

мультимедийный проектор Sanyo PRO xtraX PLC-XU75

3-24

Лингафонный кабинет

Лингафонный кабинет SANAKO Lab 100 на 16 студентов

Малый презентационный комплекс:

Доска прямой проекции: Smart technologies SMART Board 680i2 / Unifi 45

3-26

Лингафонный кабинет

Лингафонный кабинет SANAKO Lab 100 STS на 16 студентов

Доска обратной проекции: Rear Projection SMART Board 3000i

3-32

Лингафонный кабинет

Лингафонный кабинет SANAKO Lab 100 STS на 16 студентов

Мобильный презентационный комплекс:

Доска прямой проекции: Smart technologies SMART Board 680i2 / Unifi 45

3-34

Лингафонный кабинет

Лингафонный кабинет SANAKO Lab 100 на 16 студентов

Доска обратной проекции: Rear Projection SMART Board 3000i


Мультимедийные классы


3-23

3-27

2-25

Лекционный аудитории

Средний презентационный комплекс:

Доска прямой проекции: Smart technologies SMART Board 680i2 / Unifi 45

Документ Камера: Aver Vision CP300.

Проектор: Panasonic F200NT XGA.

Экран для проектора: ScreenLine.

1 компьютер преподавателя

Kraft CoolMaster.

Планшет Sympodium id370.

Установленное программное обеспечение:

Операционная система Windows Vista Business Russian AE

Офисное приложение Office Professional Plus 2007 Russian

Notebook.


6. ХАРАКТЕРИСТИКИ СРЕДЫ ВУЗА, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ РАЗВИТИЕ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ (СОЦИАЛЬНО-ЛИЧНОСТНЫХ) КОМПЕТЕНЦИЙ ВЫПУСКНИКОВ


Устав Сибирского федерального университета определяет, что воспитательные задачи университета, вытекающие из гуманистического характера образования, приоритета общечеловеческих и нравственных ценностей, реализуются в совместной образовательной, научной, производственной, общественной и иной деятельности обучающихся и работников (п. 1.9, п/п. 7 и 8; п. 10, п/п. 8).

Воспитательная деятельность в СФУ осуществляется системно через учебный процесс, производственную практику, научно-исследовательскую работу студентов и систему внеучебной работы по всем направлениям.

В настоящее время молодёжная политика в СФУ реализуется по всем ключевым направлениям.

Направления воспитательной и другие работы во внеучебной деятельности в СФУ следующие:

  • Гражданско-патриотическое воспитание;

  • Духовно-нравственное воспитание;

  • Студенческое самоуправление;

  • Профессионально-трудовое воспитание;

  • Физическое воспитание;

  • Культурно-эстетическое воспитание;

  • Научную деятельность студентов СФУ;

  • Правовое воспитание;

  • Развитие проектной деятельности.

Гражданско-патриотическое воспитание реализуют:

Отдел патриотического воспитания Управления корпоративной политики.

Основной задачей отдела является реализация проектов и программ, направленных на укрепление гражданского и патриотического сознания студентов.

Направления работы:

  • пропаганда гражданских и патриотических ценностей в студенческой среде;

  • организация мероприятий и реализация проектов гражданско-патриотической направленности;

  • содействие развитию в университете студенческих гражданских институтов (студенческое самоуправление, общественные организации студентов и др.).

Институт военного обучения осуществляет обучение граждан по программам военной подготовки в Учебном военном центре и Военной кафедре.

Духовно-нравственное воспитание:

Реализуют все структуры Университета; общеуниверситетские мероприятия координируют Управление корпоративной политики, Учебный департамент и Департамент международных отношений.

Студенческое самоуправление реализуют:

Первичная профсоюзная организация студентов (ППОС) - это главный центр студенческого самоуправления вуза. Основной функцией организации является защита социально – экономических прав студентов, а также их представительство перед администрацией университета. Сейчас она объединяет более 20000 студентов нашего вуза. Практически все решения, касающиеся интересов студентов, принимаются при участии и по согласованию с профсоюзной организацией студентов, будь то приказы на отчисление, по начислению стипендии, принятие учебных планов на год. В ППОС СФУ каждый сможет проявить себя, реализовать амбиции, развить свои творческие, организаторские способности, научиться сотрудничать, добиваться результатов, получить информационную, моральную и материальную поддержку.

Отдел по воспитательной работе в общежитиях.

Основными целями и задачами Отдела являются:

  • организация воспитательной работы со студентами проживающими в общежитиях университета;

  • создание оптимальной культурной среды, направленной на развитие нравственных и духовных ценностей в условиях современной жизни в общежитиях;

  • обеспечение успешной адаптации студентов-первокурсников к условиям студенческой жизни в общежитиях;

  • удовлетворение потребностей студентов, проживающих в общежитиях, в интеллектуальном, культурном, физическом и нравственном развитии.

Главное значение в работе отдела уделяется развитию студенческого самоуправления в общежитиях, для чего проводится комплекс мероприятий: проведение встреч с активом каждого общежития, выявление основных проблем, определение основных направлений ближайшего развития, формирование представительских органов студенческого актива общежитий при Отделе (совет старост общежитий, совет культоргов и спорторгов общежитий).

Важным направлением в работе является активное вовлечение студентов в творческие коллективы университета, пропаганда спорта и здорового образа жизни, знакомство студентов с организациями, существующими в Красноярске и предоставляющие ресурсы для реализации молодёжных проектов, показ перспективы движения по пути образования и карьеры через систему специализированных психологических семинаров.

Студенческие советы в общежитиях функционируют с целью:

  • представления интересов студентов перед администрацией университета, общежития, управлением общежитиями СФУ;

  • улучшения условий проживания и быта студентов в общежитиях;

  • организации досуга студентов, спортивной работы;

  • организации взаимодействия с первичной Профсоюзной организацией студентов СФУ и администрацией университета в части улучшения жилищно-бытовых условий проживания студентов, организации их досуга, спортивных мероприятий.

Совет студентов и аспирантов СФУ (Студенческий совет).

Особенность деятельности Студенческого совета заключается в параллельной работе по нескольким направлениям, которые взаимодополняют друг друга. Такой подход позволяет работать как с отдельным студентом, так и с группой в целом, создавать более благоприятные условия для формирования, как личности студента, так и эффективных студенческих команд.

Студенческий совет дает возможность студенту развивать лидерские качества будущего управленца, способного принимать обдуманные решения и быть смелым и ответственным.

Участие в студенческом самоуправлении дает широкие возможности для реализации личностного потенциала студентов. Студенческое самоуправление - это осознание тех возможностей, которые позволяют нам двигаться вперед, ставить перед собой цели и находить пути их достижения.

Студенческое самоуправление в СФУ координируют Управление корпоративной политики и Управление общежитиями.

Профессионально-трудовое воспитание реализуют:

Центр карьеры СФУ – структура, призванная оказывать информационно - консультационную поддержку студентам и выпускникам для построения успешной карьеры, профессионального роста и развития. Центр занимается трудоустройством студентов, сообщением им навыков, посредством которых выпускник мог бы трудоустроиться самостоятельно.

Основная цель деятельности Центра – формирование среды, которая позволит выпускнику вуза увидеть себя на рынке труда, сформулировать для себя конкретные задачи, выбрать стратегию по достижению поставленных целей и на протяжении всего профессионального пути успешно претворять в жизнь план своего карьерного роста, постоянно переосмысливая его. Данная среда должна формироваться в рамках работы Центра и быть системной.

Студенческие отряды

С 1 октября 2008 г. в Центр занятости СФУ переданы Студенческие отряды Университета.

На данный момент под кураторством Центра Карьеры:

  • 8 студенческих отрядов;

  • программа развития студенческих строительных отрядов СФУ до 2012г.;

  • нормативная база, регламентирующая деятельность и оплату работы студенческих отрядов СФУ.

Управление дополнительного образования (переподготовка специалистов).

  • В системе дополнительного профессионального образования (ДПО) СФУ реализуются следующие виды дополнительных профессиональных программ:

  • повышение квалификации;

  • получение дополнительной квалификации;

  • стажировка;

  • профессиональная переподготовка;

  • получение рабочей профессии.

Дополнительные образовательные программы реализуются по следующим отраслям: энергетика, экономика, машиностроение, новые технологии, связь, информатика и информационные технологии, транспорт, управление, социальная психология, нефтегазовый комплекс, юриспруденция и др.

Кафедры институтов (организация учебной и производственной практики).

Физическое воспитание реализуют:

Физкультурно-оздоровительный центр.

Предоставляет студентам возможности для занятий спортом и физкультурой предоставляет Физкультурно-оздоровительный центр СФУ, где студенты имеют возможность бесплатно заниматься в 71 спортивной секции по 30 видам спорта. Материальная база для занятий физкультурой и спортом в СФУ состоит из 5 спортивных комплексов, в которых имеется 17 залов, 2 плавательных бассейна, 3 скальных тренажёра. Кроме того, есть 8 спортивных залов в учебных корпусах. В СФУ есть 3 лыжные базы, 4 футбольных поля, хоккейная коробка и каток.

Проводятся крупномасштабные спортивные праздники с хорошим призовым фондом (в некоторых участие принимает до 2 тысяч человек). Администрация университета оказывает мощнейшую поддержку всем спортивным командам, представляющих университет на соревнованиях различного уровня.

Факультет физической культуры и спорта.

Институты СФУ (в каждом есть куратор по спорту).

Культурно-эстетическое воспитание реализуют:

Центр студенческой культуры.

Центр студенческой культуры – структурное подразделение, объединяющее всех творческих студентов нашего университета. На всех площадках занимается более 100 коллективов по таким направлениям как танцы, от народных до современных, бардовская песня, вокал эстрадный и народный. В ЦСК - функционирует Рок-клуб СФУ, насчитывающий около 30 музыкальных групп. Есть также своя университетская Лига КВН, в которой принимает участие порядка 20 команд. Работают три студенческих театра. Творческие коллективы СФУ регулярно представляют университет на конкурсах и фестивалях всех уровней: от регионального до международного, и стабильно занимают на них высокие места. Двери ЦСК всегда открыты для инициатив студентов по созданию новых событий в жизни университета.

ТВ-СФУ

Сегодня на проекте Телевидения Сибирского федерального университета трудится около 30 человек: они проводят социологические исследования, разрабатывают план реконструкции площадей СФУ для работы «ТВ-СФУ», занимаются составлением сетки вещания и т.д.

Множество
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Дисциплина Практический курс перевода первого иностранного языка (английский язык)
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе гуманитарных наук...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю : Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Программа предназначена для студентов 3 курса и преподавателей факультета современных иностранных языков, готовящих студентов по...
«сибирский федеральный университет» иститут филологии и языковой коммуникации утверждаю iconИнститут филологии и языковой коммуникации
Приветственное слово участникам семинара директора Института филологии и языковой коммуникации сфу д ф н., профессора Людмилы Викторовны...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница