Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989




Скачать 136.88 Kb.
НазваниеТезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989
Дата12.02.2013
Размер136.88 Kb.
ТипТезисы

Список публикаций

Митягиной Веры Александровны

  1. Русские префиксальные глаголы, имеющие аналитические эквиваленты в немецком языке // Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989.

  2. Сравнительный анализ глаголов движения в русском и немецком языках // Тезисы докладов VII научной конференции профессорско-преподавательского состава и Х научной конференции ВолГУ. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1990.

  3. Менталитет в социокультурном опыте индивида и общества. К вопросу об истории и сфере применения понятия. // Рукопись депонирована в ИНИОН № 50792 от 06.10.95, 15с.

  4. Ментальное и идеологическое в формировании индивидуального и коллективного сознания (в соавторстве с А.И. Пигалевым) // Материалы ХI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1994. – С. 393-397.

  5. К вопросу об оппозиции понятий «свое» и «чужое» // Сборник трудов молодых ученых и студентов ВолГУ. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1995. – С. 286-288.

  6. Некоторые аспекты перевода “русизмов” на немецкий язык // Лингвистические явления в системе языка. Сборник научных трудов. Выпуск 1. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997.

  7. Образ инонациональной культуры как феномен общественного сознания (на материале русско-немецких межкультурных связей 19-20 в.в.): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997.

  8. Судьба России в морфологии культуры Освальда Шпенглера // Копелевские чтения, 1997. Россия и Германия: диалог культур. Научное издание. – Липецк, 1997.

  9. Осмысление феномена культуры: от философской антропологии к социологии культуры // Человек в современных философских концепциях. Материалы международной конференции. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998.

  10. Методическое руководство по курсу «Практика перевода» (основной иностранный язык) (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Ю. Подгорной, О.И. Поповой, А.Н. Усачевой, Т.Б. Новиковой). – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998.

  11. Русская философия и немецкая философская традиция: от активной рецепции к диалогу // Вестник ВолГУ, Серия № 4. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.

  12. К вопросу об исследовании закономерностей культурного развития // XXI век: будущее России в философском измерении: Материалы Второго Российского философского конгресса (7-11.06.99) в 4 тт. Т.3: Философская антропология и философия культуры. Ч.2. – Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1999.

  13. Критерии оценки качества учебного перевода // Вестник ВолГУ, Серия № 6. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.

  14. Grundlagen der interkulturellen Kommunikation // Sprachenpolitik in Russland im europäischen Kontext am Beispiel Deutsch als Fremdsprache. 1.-2. Februar. – Moskau,1999.

  15. Диалогизм и социокультурный подход как возможные пути исследования закономерностей культурного развития // Искусство, образование, наука в преддверии III тысячелетия. Тезисы докладов Международного научного конгресса 6-8.04.98. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.

  16. Hammerschmid B., Hermann Krapoth, 1998. Übersetzung als kultureller Prozess. (Review) // Perspectives: Studies in Translatology. Volume 7:1. – University of Copenhagen, 1999.

  17. Русская культура в концепции Альфреда Вебера // Копелевские чтения 1999. Россия и Германия: диалог культур. Научное издание. – Липецк, 2000.

  18. Дидактика перевода в контексте требований подготовки специалиста по межкультурной коммуникации (в соавторстве с С.Э. Меркель) // Наука, искусство, образование на пороге III тысячелетия. Материалы II Международного научного конгресса 6-8.04.2000. – Волгоград, 2000.

  19. Актуальность постмодернистской концепции перевода // Человек в современных, философских концепциях. Материалы II Международной научной конференции. 19-22.09.2000. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2000.

  20. Некоторые черты ментального образа русской культуры // Материалы Всероссийской научной конференции “Новая Россия: духовность, гражданственность, возрождение”. – Краснодар, 2000.

  21. Тип текста и дидактика перевода (в соавторстве с С.С. Тахтаровой) // Материалы научно-методической конференции “Актуальные проблемы языкового образования в России в 21 веке”. – Воронеж 2000.

  22. Методическое руководство по курсу «Практика перевода» (основной иностранный язык) (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Ю. Подгорной, О.И. Поповой, Т.Б. Новиковой). – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998.

  23. Основы техники записи: Учебно-методическое пособие. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.

  24. Некоторые черты ментального образа русской культуры // Материалы всероссийской научной конференции 29 – 31.05.2000 «Новая Россия: духовность, гражданственность, возрождение». – Краснодар, 2000.

  25. Тип текста и дидактика перевода (в соавторстве с С.С. Тахтаровой) // Материалы международной научно-методической конференции «Актуальные проблемы языкового образования в России в 21 веке». – Воронеж, 2000.

  26. Ментальная оппозиция «свое/чужое» в исследовании диалога культур // «Наши» и «чужые» в российском историческом сознании». Материалы международной научной конференции 24 – 25.05.2001. – Санкт-Петербург, 2001.

  27. Проблемы перевода в эпоху глобализации и культурного плюрализма // Актуальные вопросы переводоведения и лингвистики. Материалы научной сессии ВолГУ. – Волгоград, 2001.

  28. Факторы прагматической адаптации текста в дидактике перевода // Лингвистическая мозаика, наблюдения, поиски, открытия. Сборник научных трудов. Выпуск 2. – Волгоград, 2001.

  29. Менталитеты в диалоге Германии и России // Вехи российско-германских отношений (40-90 гг. ХХ века). Материалы Международной научной конференции 24 – 27.05.2001. – Волгоград, 2001.

  30. Конференция «Актуальные проблемы лингвистики, теории и дидактики перевода» // Вестник ВолГУ. Серия 2 «Языкознание». Выпуск 1. – Волгоград, 2001.

  31. Проблемы и перспективы обучения немецкому языку слушателей Президентской программы // Вестник ВолГУ. Серия «Университетское образование». Серия 6. – Волгоград, 2003.

  32. Принципы построения учебно-методического комплекса по практическому курсу перевода (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Н. Усачевой) // Homo Loquens: Вопросы лингвистики и транслятологии. Сборник научных статей. Выпуск 1. – Волгоград,. 2003.

  33. Концептуальные основы современного пособия по практике перевода (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Н. Усачевой) // Юбилейный сборник: 10 лет научного сотрудничества между Кельнским и Волгоградским университетами. – Кельн, 2003.

  34. Учебно-методический комплекс по практическому курсу перевода (первый иностранный язык) (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Ю. Подгорной, А.Н. Усачевой, Ю. П. Котляровой). – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003.

  35. Изменение стандартов коммуникации и проблема формирования инокультурной компетенции // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. Лингводидактические аспекты МК: Материалы Научной сессии ф-та лингвистики и межкультурной коммуникации ВолГУ. Сб. науч. ст. Выпуск 2. – Волгоград, 2004.

  36. Deutsch aktuell. Geschaeftskontakte: Учебное пособие (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, Г. Майером. – Волгоград-Кёльн, 2004.

  37. Учебник по теории перевода: опыт западноевропейских коллег // Homo Loquens: Сб. ст. – Вып. 2. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2004.

  38. Учебно-методический комплекс по практическому курсу перевода: (Второй иностранный язык) (в соавторстве с Р.Л. Ковалевским, А.Ю. Подгорной, А.Н. Усачевой, О.И. Поповой, С.Р. Хайровой, А.Р. Нуреевой, Е.В. Булкиной). – Волгоград: Издательство ВолГУ, 2004. – 24 с.

  39. Методы перевода: проблемы дидактики // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Материалы региональной научной конференции Поволжья и Северокавказского региона, г. Волгоград, 19-21 апреля 2004 г. / Сост. Л.Г. Фомиченко, Е.А. Пелих. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2004. – С. 209-214.

  40. Некоторые составные части моего «альма-материализма» // Вестник ВолГУ. Серия 6.Университетское образование. Вып.7. – Волгоград, 2004.

  41. Потребность человека в коммуникации: попытка диахронического анализа // Человек в современных философских концепциях: Материалы Третьей международной научной конференции, г. Волгоград, 14-17.09.2004 г.: В 2 т. Т. 2. – Волгоград, 2004.

  42. Менталитет как параметр коммуникации и проблема перевода // Проблемы прикладной лингвистики: Сб. статей Международной научно-практической конференции 24-25.12.04. – Пенза: Пензенский гос. пед. университет, Приволжский Дом знаний, 2004. – С. 218-220.

  43. Унификация и спецификация в коммуникативной программе социума // Личность. Культура. Общество. Научно-практический журнал. Институт человека РАН. – М., 2004. – Т. 6. – Вып.4 (24). – С.192-201.

  44. Унификация в коммуникативном поведении: феномен вежливости // Известия ВГПУ. Серия «Филологические науки». №3 (12). – Волгоград, 2005. – С. 39-45.

  45. Менталитет как коммуникативная идентичность // Актуальные проблемы коммуникации и культуры: Межд. сб. науч. тр. – Вып.2. – Москва-Пятигорск, 2005. – С. 308-312.

  46. Коммуникативное поведение в плоскости оппозиции «цивилизация/культура» // Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация: Межвузовский сб. науч. трудов. – Пятигорск: ПГЛУ, 2005. – С.110-113.

  47. «Правила речеповедения» как аспект культуры // Научные чтения, посвященные памяти профессора В. Г. Гака, г. Волгоград, 27.01.2005: Сборник статей. – Волгоград, Волгоградское научное издательство, 2005. – С. 244-248.

  48. Зарубежные партнеры: вчера, сегодня, всегда (в соавторстве с Шамне Н. Л.) // Вестник ВолГУ. Серия 6. Университетское образование. Вып. 8. – Волгоград, 2005.

  49. Повышение квалификации преподавателей: семинары ведущих специалистов (в соавторстве с Усачевой А. Н.) // Вестник ВолГУ. Серия 6. Университетское образование. Вып. 8. – Волгоград, 2005.

  50. Коммуникативная личность переводчика: обязательные параметры // Тезисы докладов Четвертой Международной научно-практической конференции «Проблемы обучения переводу в языковом вузе. 14-15 апреля 2005. – М.: МГЛУ, 2005. – С. 31-32.

  51. Коммуникация в парадигме антропологической лингвистики // Философия и будущее цивилизации: тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса. Москва, 24-28 мая 2005. В 5т. –Т. 4. – М.: Современные тетради, 2005. – С. 92-93.

  52. Социально-исторический контекст коммуникации: семиотичность вербального поведения эпохи буржуазности // Вестник Самарского госуниверситета. № 4 (38), 2005. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2005. – С. 149-161.

  53. Эволюция феномена коммуникации: европейский контекст // ΙΙ Международная научно-практическая конференция, посвященная Европейскому Дню языков. Украина, Луганск, ЛНПУ имени Тараса Шевченко, 26-28.09.05 г. Вiсник ЛНПУ iменi Тараса Шевченка: Фiлологiчнi науки, 2005. – 15 (95) – Ч. 1. – С. 38-44.

  54. Профессиональная коммуникация: матрицы дискурса и социокультурный контекст // Профессиональная коммуникация: проблемы гуманитарных наук. Сб. науч. тр. – Вып.1. – Филология, лингвистика, лингводидактика. – Волгоград: Типография ВГСХА, 2005. – С. 214-223.

  55. Дидактические аспекты переводоведения на Западе // Лингводидактические аспекты перевода в процессе подготовки переводчиков: Материалы международного научно-практического семинара 15.11.05. – Иркутск: Изд-во ИГУ, 2006. – С. 62-71.

  56. Анализ прагматики коммуникации: от семейной психотерапии к семиотике социокультурных интеракций // Вестник Волгоградского государственного медицинского университета. Ежеквартальный научно-практический журнал №2 (18), апрель-июнь 2006. – Волгоград: Изд-во ВолГМУ, 2006. – С. 10-13.

  57. Аксиомы коммуникации: межличностное и социокультурное измерение // Homo Loquens: Вопросы лингвистики и транслятологии: Сб.ст. – Вып. 3. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2006. – С. 70-81.

  58. Формирование коммуникативной компетенции переводчика // Межкультурная компетенция: сб. статей по мат-лам Международной научно-практической конференции «Межкультурная компетенция в становлении личности специалиста», 30-31.03.06. – Петрозаводск: Изд-во КГПУ, 2006. – С. 39-43.

  59. Дидактика устного перевода: от подготовительного этапа до обучения синхронному переводу // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы Международной научной конференции. Волгоград, 18-20.04.06. в 3 частях. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2006. – Ч. 2. - С. 125-130.

  60. Проблема типологии коммуникативного поведения // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы Международной научной конференции. Волгоград, 18-20.04.06. в 3 частях. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2006. – Ч.1. – С. 314-319.

  61. Социокультурная сигнификация коммуникации // Коммуникация и конструирование социальных реальностей: Сб. науч. статей Международной научно-практической конференции «Коммуникация -2006» / Отв. ред. О.Г. Филатова. – Ч. 1. – СПб.: Роза мира, 2006. – С.170-177.

  62. Интерпретация коммуникативного поведения индивида и народа в «Антропологии» И. Канта // Межкультурное взаимодействие: проблемы и перспективы: Материалы международной научн.-практ. конференции. Кострома, 5-6 сентября 2006г. / Отв. редактор Л.Н. Ваулина. – Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2006. – С.161-165.

  63. Социально-философские основы типологизации коммуникативного поведения // Языковая личность – текст – дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования. Материалы международной научной конференции: в 2 ч. – Ч.1. – Самара: изд-во «Самарский университет», 2006. – С.165-173.

  64. Семиотика коммуникации как дискурсивная онтология // Вестник ВолГУ. Серия № 2 «Языкознание». Выпуск № 5. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2006. – С.100-104.

  65. Перевод как преодоление: «подводные камни» межкультурной коммуникации // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Материалы межрегиональной научной конференции, г. Волгоград, 8 февраля 2007 г. / Сост. Н.Л. Шамне Н.Л. и др. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2007. – С. 79-85.

  66. Прагмалингвистический анализ коммуникативного поведения // Ученые записки Академии Натальи Нестеровой. Серия «Лингвистика». Выпуск 1. / Сост. и отв. ред. Н. А. Сидорова. – М.: Московская академия образования Натальи Нестеровой, 2007. – С. 28-32.

  67. Конвенциональность коммуникации: от иллокутивной прагматики к прагматике дискурсивной // Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика: Сб. науч. трудов по материалам междунар. конференции, 26-27 марта 2007 г. / Отв. ред. Т. Н. Александрова. – Саратов: ИЦ «Наука», 2007. – С. 322-329.

  68. Коммуникация как предмет универсальной прагматики Юргена Хабермаса // Человек в современных философских концепциях = Human Being in Contemporary Philosophical Conzeptions: Материалы Четвертой международной научной конференции, г. Волгоград, 28-31.05.2007 г.: В 4 т. Т.4. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. – С. 206-210.

  69. Этикетные формы коммуникации в немецкой и русской лингвокультурах (в соавторстве с Гугунавой Л.А.) // Функционально-семантические категории в языке и тексте: Сб. науч. статей – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2007. – С. 70-76.

  70. Книги-«справочники» о России как жанр дискурса об иной стране // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 5. / Отв. ред. А.Г. Пастухов. – Орел: ОГИИК, ПФ «Картуш», 2007. – С. 338-344.

  71. Социокультурные характеристики коммуникативного действия: монография. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. – 356 с.

  72. Инокультурное коммуникативное поведение в «литературе путешествий» // Межкультурная коммуникация: теория и практика: материалы междунар. науч. конф. Минск, 18 - 19 октября 2007 г./ редкол.: Е.Г. Задворная (отв. ред.). – Минск: МГЛУ, 2007. – С. 40-42.

  73. Социокультурная триада в исследовании коммуникации: лингвокультурологический аспект // Вестник Тамбовского университета / Гуманитарная серия. – № 6 (62) 2008. – С. 75-81.

  74. Коммуникативно-прагматический подход к переводу: установки и возможности скопос-теории (в печати).

  75. Коммуникативное поведение в деловом дискурсе: социокультурное измерение // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: Материалы Международной научной конференции, г. Волгоград, 29 января 2008 г./ Сост. Н. Н. Остринская, В.П. Свиридонова, Л.А. Милованова, Н.Л. Шамне и др. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2008. – С. 11-19.

  76. Коммуникативное действие в академическом дискурсе: социокультурная характеристика // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». – № 5(29) 2008. – С. 13-16.

  77. Эмоции в коммуникативном действии // Личность. Культура. Общество. Междисциплинарный научно-практический журнал. Институт человека РАН. – Т.10 – Вып. 3–4 (42–43) 2008.– С. 339–344.

  78. Тип коммуникативного действия в дискурсе: верификация в рамках жанра // Вестник ВолГУ. Серия 2. Языкознание. №1 (7), 2008. – С. 116-119.

  79. Анализ коммуникативного действия в дискурсе как этап процесса перевода // Язык. Культура. Коммуникация: Материалы Международной научной конференции. Волгоград, 14-15.05.08. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2008.

  80. Памятные места и достопримечательности Волгограда и области в немецкоязычных путеводителях и проспектах турагентств// Вопросы краеведения. Вып.12. Материалы ХХ краеведческих чтений. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. – С. 582-585.

  81. Коммуникативные действия в академическом дискурсе: экзамен как жанр// Жанры речи: Сборник научных статей. – Вып. 6. Жанр и язык.– Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. – С. 337-345.

  82. Коммуникативная компетенция: методология анализа и задачи переводчика// Homo Loquens: Вопросы лингвистики и транслятологии: Сб.ст. – Вып. 4. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009. – С. 14-22.

  83. Антагонизм коммуникативных действий в ситуации опосредованной коммуникации // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: Материалы Региональной научной конференции, г. Волгоград, 4 февраля 2009 г. / Сост. Н. Н. Остринская, В.П. Свиридонова, Л.А. Милованова, Н.Л. Шамне и др. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2009. – С. 28-32.

  84. Коммуникативные действия «идеального транслятора» // Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы: Сборник научных трудов 4-й Международной научно-методической конференции, посв. 50-летию РУДН, 20-21 мая 2009 г. – М.: РУДН, 2009. – С. 388-395.

  85. Коммуникативное поведение в профессиональных контекстах: этнокультурные, социальные и индивидуальные параметры // Актуальнi проблеми менталингвiстики: Збiрник наукових статей за матерiиалами VI Мiжнародноi науковоi конференцii. Черкаси: Ант, 2009. – С. 233-237.

  86. Deutsch aktuell: Geschaeftskontakte = Немецкий язык: деловые контакты: учебное пособие (в соавторстве с Ковалевским Р.Л., Майером Г.). – Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс», 2009.

  87. Коммуникативные действия в туристическом дискурсе // «Иностранные языки в высшей школе»: Научный журнал. – Вып. 4 (11). – Рязанский госуниверситет им. С.А. Есенина. – Рязань, 2009. – С. 88-97.

  88. Журнал «Личность. Культура. Общество» в профессиональной карьере исследователя и переводчика // Личность. Культура. Общество: Междисциплинарный научно-практический журнал. Институт человека РАН. – Т.11. – Вып. 3 (№ 50). – 2009. – С. 644-645.

  89. 15 лет кафедре теории и практики перевода: юбилей alma mater как множитель гордости и оптимизма (в соавторстве с Усачевой А.Н., Поповой О.И.) // Вестник ВолГУ. Серия № 6 «Университетское образование». Выпуск № 12. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. – С. 40-46.

  90. Терминологические проблемы перевода текстов нанотехнологического дискурса // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики: Материалы Международной научной конференции, г. Волгоград, 8 февраля 2010 г. / Сост. А.В. Простов, Н. Н. Остринская, В.П. Свиридонова, Л.А. Милованова, Н.Л. Шамне и др. – Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2010. – С. 27-31.

  91. Обучение переводу в вузе: компетентностный подход ФГОСа третьего поколения и принципы модуляризации Болонского соглашения в опыте германских университетов // Материалы III Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» ВГПУ,18-20 октября 2010 г. – Волгоград: Парадигма, 2010. – С. 208-215.

  92. Антропологическое измерение диалога культур: менталитет и коммуникация как темы дискурса // Россия и Беларусь: межкультурный и межрелигиозный диалог: монография / коллектив авторов. – ГОУ ВПО «Волголградский государственный университет». – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. – С. 79-112. (раздел 2, гл.8).

  93. Ритуализованные коммуникативные действия в институциональном дискурсе и проблемы перевода // Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов: Материалы Международной научной конференции, г. Волгоград, 12-14 апр. 2010. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. – С.181-187.

  94. Бакалавриат и магистратура: опыт германских коллег в подготовке новых учебных планов в Волгоградском государственном университете (в соавторстве с Я. Иллигом) // Приоритеты развития классического образования: материалы Международной научно-практической конференции, г. Волгоград, 21 мая 2010 г. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. – С. 33-39.

  95. Ritualisierte kommunikative Handlungen im institutionellen Diskurs und Probleme der Translation // Linguistik und Fremdsprachendidaktik im Dialog zwischen den Kulturen. Wissenschaftliche Beiträge aus der Universität zu Köln und der staatlichen Universität Wolgograd / Hrsg. von V. Mitjagina und U. Obst. – Nümbrecht: Kirsch-Verlag, 2011. – S. 81-89.

  96. Mentalität als kommunikative Identität und Probleme der Translation // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2010 / Hrsg. im Auftrag des DAAD von Stephan Schütz. – М.: ИЦ «Азбуковник», 2011. – S. 201-212.

  97. Коммуникация и перевод в эпоху глобального поликультурного информационного пространства // Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты: монография под общ. ред. В.А. Митягиной / Коллектив авторов. – Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета», 2011. – С. 9-35.

  98. Семантика прецедентного имени в тексте авторского путеводителя // Лексикология и фразеология: актуальные проблемы и решения. – Вестник МГЛУ, 19 (625). Серия «Языкознание». Ч. 2. – М.: ИПК «Рема», 2011. – С. 9-20.

  99. Текст авторского путеводителя: «система паролей» к инокультурному пространству // Вестник ВолГУ. Серия 2. Языкознание. №1 (13). – Волгоград: Издательство ВолГУ, 2011. – С. 123-130.

  100. Англицизм в локализированном рекламном тексте: знак глобализации? // Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика: Semiotic Diversity of Verbal Communication: Theory and Practice = Semiotische Vielfalt der sprachlichen Kommunikation: Тезисы докладов международной научной конференции, Москва, 27-28 октября 2011 г. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. – С. 98-99.

  101. Перевод ораторского текста как социокультурный трансфер коммуникативных действий // Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы: Материалы международной научной конференции, Москва, 17-18 ноября 2011. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2011. – С. 242-243.

Похожие:

Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconСоциология семьи учебно
Социология семьи [Текст] : учеб метод пособие / Г. В. Антонов; ВолГУ, Каф социологии и политологии. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2006....
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconВ. В. Антоненко поведение потребителей
Поведение потребителей [Текст] : учеб метод пособие / В. В. Ан-тоненко; ВолГУ, Фак упр и регион экономики, Каф маркетинга. – Волгоград...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconАнглийский язык для аспирантов учебно-методическое пособие Волгоград 2007
Английский язык для аспирантов [Текст] : учеб метод пособие / сост. Н. А. Ашихманова, В. А. Брылева; ВолГУ, Каф англ филологии. –...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconАнглийский язык для аспирантов учебно-методическое пособие Волгоград 2007
Английский язык для аспирантов [Текст] : учеб метод пособие / сост. Н. А. Ашихманова, В. А. Брылева; ВолГУ, Каф англ филологии. –...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconРегламент для докладов на пленарном заседании до 30 минут, на секционных до 10 минут
Санкт-Петербургский государственный аграрный университет приглашает Вас принять участие в научной конференции профессорско-преподавательского...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconПечатный или на
Научная сессия профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов по итогам нир 1992 года: Краткие тезисы...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconМетодические указания к лабораторным работам по курсу «Основы оптики»
Методические указания к лабораторным работам по курсу «Основы оптики» [Текст]. В 2 ч. Ч. 1 / Б. В. Аникеев, С. А. Куценко, В. Н....
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconКонференция по направлению 6, секция «Физика», проводиться в корпусе физического факультета Волгу (Волгоград, ул. Богданова, 32);
«Правовое государство и демократия» будут проводиться в Волгоградском институте экономики, социологии и права (Волгоград, пр. Университетский,...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconПечатный или на
Тезисы докладов I научно-теоретической конференции профессорского преподавательского состава Вузов Советского Союза, носящих имя...
Тезисы докладов VI научной конференции профессорско-преподавательского состава ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1989 iconВоспоминания волгоград 2001
Бытие, исход, второзаконие (история глазами очевидца). Династия Тининых и иже с ними. Воспоминания. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001....
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница