Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»




Скачать 106.49 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Дата08.01.2013
Размер106.49 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Магнитогорский государственный университет»


Кафедра немецкого языка





Программа дисциплины


Введение в теорию межкультурной коммуникации



направление: 620100 - «Лингвистика и межкультурная коммуникация»


специальности: 031202 – «Перевод и переводоведение» (ОПД Ф.6)





Составитель:

Синяева Ольга Викторовна

к.п.н., доцент
















Магнитогорск, 2009

I. Организационно-методический раздел


1.1. Цель курса:

Подготовка студентов по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации» в соответствии с требованиями «Государственного образовательного стандарта ВПО направления подготовки дипломированного специалиста». 620100 — Лингвистика и межкультурная коммуникация.


1.2. Задачи курса:

  • расширение представления обучающихся о сущности явлений и процессов межкультурной коммуникации;

  • овладение навыками межкультурной коммуникации;

  • формирование концептуальных понятий теории коммуникации;

  • освоение способов преодоления межкультурных барьеров, форм поведения в ситуациях межкультурного общения.



1.3. Место курса в системе освоения профессиональной образовательной программы:

Данный курс является обязательной частью комплекса предметов в подготовке специалистов (бакалавров) с высшим образованием в программе подготовки студентов факультета Лингвистики и перевода по специальности/ направлению подготовки – дипломированного специалиста. Дисциплина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» изучается на 2 курсе (3,4 семестрах).


1.4. Требования к уровню освоения содержания курса:

Критерием успешного освоения программы курса является:

  • умения осуществлять коммуникацию с представителем иноязычной культуры;

  • усвоение основных правил общения, средств вербальной и невербальной коммуникации;

  • знание нравов и обычаев, политического строя, религии, быта зарубежных стран;

II.Содержание курса


2.1. Разделы курса

  1. Культурно-антропологические основы межкультурной коммуникации

  2. Основные положения теории коммуникации

  3. Социально-психологические аспекты межкультурной коммуникации

  4. Базовые категории культуры

  5. Практика межкультурной коммуникации и освоение чужой культуры


2.2. Темы и краткое содержание

  1. Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. История вопроса. Ключевые понятия. Междисциплинарные связи.

  2. Реальный мир, культура и язык, взаимоотношение и взаимодействие. Соотношение реальной, культурной и языковой картин мира.

  3. Понятие коммуникации. Цели, функции и эффективность коммуникации.

  4. Виды коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация.

  5. Межкультурная коммуникация. Понятие и сущность. Типы. Культурная дистанция. Основные теории и аксиомы межкультурной коммуникации.

  6. Содержание культуры. Категоризация культуры по Э.Холлу: концепция «культурной грамматики». Категоризация культуры по Г.Хофстеде: концепция «ментальных программ».

  7. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры. Механизм развития культурного шока. Факторы, влияющие на культурный шок.

  8. Национальный характер. Роль этностереотипов в изучении национального характера.

  9. Стереотипы в восприятии чужой культуры. Понятие о менталитете.

  10. Межкультурная коммуникация и изучение иностранный языков. Трудности перевода. Эквивалентность слов, понятий, реалий.

  11. Аккультурация как освоение чужой культуры. Стратегии аккультурации. Основные формы.

  12. Культура и коммуникация. Эмпатия и ее роль в межкультурной коммуникации.


2.3. Перечень примерных контрольных вопросов

и заданий для самостоятельной работы

  1. Соотношение понятий коммуникация и общение. Их отличие и взаимосвязь.

  2. Модели коммуникационных процессов.

  3. Основные аспекты коммуникации.

  4. Процесс кодирования и декодирования информации

  5. Категория времени, категория пространства в различных культурах.

  6. Вторичная инкультурация.

  7. Культурная дистанция.


2.4. Примерная тематика рефератов, курсовых работ

Нет

2.5. Примерный перечень вопросов к экзамену


№1. Актуальность проблем МКК в современных условиях

№2. Невербальные элементы коммуникации

№3. Культура и ее компоненты. Соотношение языка и культуры

№4. Паравербальная коммуникация

№5. Картина мира, созданная языком и культурой (реальная, культурная и языковая картины мира)

№6. Понятие коммуникации. Модели коммуникативного процесса

№7. Типология форм и средств коммуникации

№8. Виды коммуникации в зависимости от форм и средств коммуникации

№9. Виды коммуникации в зависимости от состава коммуникантов

№10. Виды коммуникации в зависимости от цели коммуникации

№11. Цели коммуникации

№12. Функции и эффективность коммуникации

№13. Содержание культуры (система ценностей, убеждения)

№14. Категоризация культуры по Э.Холлу: концепция ''культурной грамматики''

№15. Категоризация культуры по Г. Хофстеде: концепция ''ментальных программ''

№16. Связь МКК с другими предметами.

№17. Из истории межкультурной коммуникации

№18..Что такое национальный характер

№19. Стереотипы в восприятии чужой культуры

№20. 4 Источника, дающих объективные сведения о национальном характере

№21. Понятие коммуникации. Модели коммуникативного процесса

№22. Стресс и неуверенность, обусловленные МКК. Теория редукции неуверенности

№23. Макро- и микрокультуры. Типы МКК на микроуровне

№24. Общение и коммуникация. Общие и отличительные черты

№25. Основные теории ММК

№ 26. Паравербальная коммуникация

№ 27. Стратегии редукции неуверенности

№28. Культурная дистанция


III. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСОВ КУРСА ПО ТЕМАМ И ВИДАМ РАБОТ


наименование разделов курса


всего

аудит.

занятия

самост




и тем

часов

лекции

семин.

работа



















1

Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. История вопроса. Ключевые понятия. Междисциплинарные связи.




2

2

2

2

Реальный мир, культура и язык, взаимоотношение и взаимодействие. Соотношение реальной, культурной и языковой картин мира.




2




4

3

Понятие коммуникации. Цели, функции и эффективность коммуникации.




2

2

3

4

Виды коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация.







2

3

5

Межкультурная коммуникация. Понятие и сущность. Типы. Культурная дистанция. Основные теории и аксиомы межкультурной коммуникации.




2

2

4

6

Содержание культуры. Категоризация культуры по Э.Холлу: концепция «культурной грамматики». Категоризация культуры по Г.Хофстеде: концепция «ментальных программ».




2

2

4

7

Культурный шок в процессе освоения чужой культуры. Механизм развития культурного шока. Факторы, влияющие на культурный шок.




2




3

8

Национальный характер. Роль этностереотипов в изучении национального характера.




2

2

3

9

Стереотипы в восприятии чужой культуры. Понятие о менталитете.




2

2

4

10

Межкультурная коммуникация и изучение иностранный языков. Трудности перевода. Эквивалентность слов, понятий, реалий.




2

2

4

11

Аккультурация как освоение чужой культуры. Стратегии аккультурации. Основные формы.




2




4

12

Культура и коммуникация. Эмпатия и ее роль в межкультурной коммуникации.







2

4




ИТОГО

80

20

18

42




  1. ФОРМА ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ:

зачет (IV семестр)


V. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

Рекомендуемая литература


основная

  1. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/Под ред. А.П. Самохина.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.-352 с.

  2. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) - М.: Слово/Slovo,2000-624 c.

б ) дополнительная

  1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. Пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов.-М.: Издательский центр « Академия», 2003.-128 с.

  2. Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов – путь к успеху. – СПб.: Питер, 2001. – 224 с.

  3. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие для студентов лингвистических факультетов учебных заведений/ Л.И.Гришаева, Л.В.Цурикова. – 3-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.

  4. Джеймс Л. Эти странные австрийцы/Пер. с англ. Ю. Евтушенкова.- М.: Эгмонт Россия Лтд., 2005.-95 с.

  5. Зайдениц Ш. и Баркоу Б. Эти странные немцы/пер. с англ. И. Мительман.- М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001.-72 с.

  6. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 315 с.

  7. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография: Гнозис, 2005. – 352 с.

  8. Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die Sprache: Лингвострановедческий словарь/ Д.Г. Мальцева.-2-е изд., испр. и доп.- М.: ООО Издательство «Русские словари»: ООО « Издательство Астрель»: ООО « Издательство АСТ», 2001.-416 с.

  9. Методическое пособие по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации» /сост. Ю.Л.Вторушина, Г.А.Овсянникова, О.В.Синяева. – Магнитогорск: МаГУ, 2007. – 75 с.

  10. Методическое пособие по межкультурной коммуникации по темам: «История возникновения межкультурной коммуникации как учебной дисциплины. Ее актуальность», «Коммуникация и общение», «Культура и ее базовые категории», «Культура и язык»/сост. Ю.Л.Вторушина, Г.А.Овсянникова, О.В.Синяева. – Магнитогорск: МаГУ, 2004. – 45 с.

  11. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие/ Ю. Рот, Г. Коптельцева.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006.-223 с.

  12. Окно в другие миры и культуры: учеб.-метод. Пособие по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации»/сост. Ю.Л. Вторушина, Г.А. Овсянникова, О.В. Синяева.- Магнитогорск: МаГУ, 2009.-82 с.

  13. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоротивная культура: Учебное пособие.- М.: Логос, 2002. - 224 с.

  14. Приветствие и обращение в немецком языке. Grüsen und Anreden im Deutschen .Г. Улиш, Б. Гюгольд, Л. Уварова, И. Гапонова-М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001.-60 с.

  15. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации.- М. : Издательвство «Р. Валент»,2005.-216 с.

  16. Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2004.- 192 с.

  17. Учебно-методический комплекс по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации»/ сост. Ю.Л. Вторушина, Г.А. Овсянникова, О.В. Синяева.- Магнитогорск: МаГУ, 2006.-160 с.

  18. Эти поразительные иностранцы/Ханне Чен; пер. с нем. Е.П. Кудряшовой.- М.: АСТ: Астрель, 2006.-238 с.


Программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования. Направление подготовки дипломированного специалиста 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». Москва, 2000

В соответствии с программой дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» по специальности 031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и 031202 «Перевод и переводоведение».




VI. Отметка о рассмотрении


Рабочая программа рассмотрена на заседании кафедры, протокол №10 от 17 июня 2009 г.

Похожие:

Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» iconПрограмма учебной дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации» (опд. Ф. 03) Направление подготовки дипломированных специалистов 620100
Основная цель курса формирование базовых понятий теории межкультурной коммуникации, как основы современной концепции лингвистического...
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 03 Введение в теорию межкультурной коммуникации цели и задачи дисциплины Основная цель курса «Введение в теорию межкультурной коммуникации»
Основная цель курса «Введение в теорию межкультурной коммуникации» направлена на формирование и систематизацию знаний, позволяющих...
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» iconПрограмма итоговой государственной аттестации выпускников по направлению 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
«Лингвистика и межкультурная коммуникация» по специальности 031202 «Перевод и переводоведение»
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» icon2246. 01;2 программа практик направления 031200. 65 "лингвистика и межкультурная коммуникация"
Лингвистика и межкультурная коммуникация", организуемой в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю: Директор Института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по укрупненной группе 030000 «Гуманитарные...
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» icon«Введение в теорию межкультурной коммуникации»
Рабочая учебная программа по дисциплине «Введение в теорию межкультурной коммуникации»
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» iconМетодические рекомендации для студентов по изучению дисциплины Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) Направление 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Бахчеева Ольга Петровна, старший преподаватель кафедры перевода и переводоведения. 3
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» iconМетодические рекомендации для студентов по изучению дисциплины История литературы стран изучаемых языков Направление 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
Специальности 031201 – «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
Программа дисциплины Введение в теорию межкультурной коммуникации направление: 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» icon«Сибирский федеральный университет» утверждаю директор института филологии и языковой коммуникации
Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница