Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы




Скачать 323.75 Kb.
НазваниеЯзык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы
страница1/4
Дата24.12.2012
Размер323.75 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4
Язык. Культура. Коммуникация.


Общие проблемы


02.В 5609 Американское коммуникативное поведение – Воронеж, 2001. – 224 с.


2432806 одзя


29492 Бергельсон М.Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: лингвистические методы изучения кросс-культурных взаимодействий // Вестник Моск. ун-та Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. - М., 2001. - N 4. - С. 166-181


01.В 4529 Вежбицкая Анна. Понимание культур через посредство ключевых слов. – М., 2001. – 288 с.


2428198 одзя


03.В 927 Встречи этнических культур в зеркале языка в сопоставительном лингвокультурном аспекте/ РАН. Ин-т славяноведения. Научный совет по истории мировой культуры; Отв. ред. Г.П.Нещименко.- М.: Наука,2002.- 478 с.


2437056 одзя





Зал периодики Галенко В.Т. Лингвистика и межкультурная коммуникация // НТИ. Сер. 1, Организация и методика информ. работы. - М., 2002. - N 1. - С. 28-30

Текст можно прочитать и здесь: http://www.viniti.ru/cgi-bin/nti/nti.pl?action=show&year=1_2002&issue=1&page=26


26348 Германова Н.Н. Коммуникативные стратегии комплимента и проблемы типологии речевых этикетов // Язык и модель мира. – М., 1993. – С. 27-39.


2316693 одзя


1 Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка (контрастивный анализ лексических групп со значением «высшие силы и абсолюты», «органы наивной анатомии», «основные мыслительные категории», «базовые эмоции». – М., 1997. – 280 с.


2391860 одзя


03.A 220 Гудков,Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/ Д.Б.Гудков.- М.: Гнозис,2003.- 286 с.


2441007 одзя


96.В 2946 Дешериева Ю.Ю. К вопросу о методологии построения теории межкультурной коммуникации (на примере анализа интервью с "диалогистом") // Язык и культура: Доклады 2 Международ. конференции. – Киев, 1993. – С. 48-56.


2316048


04.В 4860 Донец,П.Н. Теория межкультурной коммуникации: специфика культурных смыслов и языковых форм: Автореф. дис. - Волгоград, 2004. – 39 с.


2451029


03.В 3710 Донец,П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики/ Донец,П.Н.- Харьков:Штрих,2001.- 384 с.: табл.


2441654 одзя


01.В 5578 Елизаров Г.В. Культурологическая лингвистика: Опыт исследования понятия в методических целях. – СПб.: Белбведер, 2000. – 140 с.


2429492 одзя


02.В 6111 Ельцова Е.Н. Отражение национального своеобразия членения мира в межкультурной коммуникации // Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке. – М., 2001. – С. 33-35.


2431218 одзя


04.В 4465 Зникина Л.С., Мамонтова Н.Ю. Язык и коммуникация: из теории и практики межкультурного общения. – Кемерово, 2002. – 92 с.


2449000 одзя


00.В 2754 Кабакчи В.В. Основы англоязычной межкультурной коммуникации:

Учеб. Пособие. – СПб., 1998. – 231 с.

2411782 одзя


01.В 3842 Карбо Д. "Душа" и "Я": разговор советской и американской культур // Россия и Запад: диалог культур. – М., 1996. – С. 165-183.


2427365


97.В 215 Клоков В.Т. Интерференция элементов культуры в языке на новой территории // Вопросы романо-германского языкознания. – Самара, 1995. – С. 27-34.

2370932 одзя


00.В 3012 Корнилов О.А. Языковые картины мира как отраженья национальных менталитетов. – М., 2000. – 46 с.


2411727 одзя


01.В 3842 Кульпина В.Г. Взаимодействие культур сквозь призму лингвокультурологической категории культурно-исторической точки отсчета // Россия и Запад: диалог культур. – М., 1996. – С. 241-249.


2427365


04.В 2087 Ларина,Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации: (на материале английской и русской коммуникативных культур): Автореф. дис. - М., 2003.- 32 с.


2449065 одзя


00.В 2699 Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологии. – М.: Ключ-С, 1999. – 224 с.


2406654


03.В 2382 Леонтович,О.А. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русскими и американцами: Автореф. дис. - Волгоград,2002.- 39 с.


2432913 одзя


99.В 3216 Литвин Ф.А. Русская культура в зеркале англоязычной // Русская культура и мир. Ч.2. – Нижний Новгород, 1994. – С.129-132.


2359730


84.В 3150 Марковина И.Ю. Влияние национальной специфики языка и культуры на процесс межкультурного общения // Речевое общение: проблемы и перспективы. – М., 1983. – С. 187-212.


1974759

1974760


02.В 4576 Медведева,Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации: Автореф. дис. – М., 2002.- 30 с.


2432764 одзя


04.В 2005 Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов/ Воронежск. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронежск. гос. ун-т. Фак. романо-германск. фил.; Редкол.: Гришаева Л.И. и Струкова Т.Г. (отв. ред.) и др.- Воронеж: Воронеж. гос. ун-т ,2002.- 647 с.: рис. табл.


2448186


04.В 2521 Межкультурная коммуникация: Материалы международ. научно-практической конференции 16-18 октября 2002 г. - Омск,2002. – 91 с.


2449014


01.В 5215 Омоле О.И. Лингвокультурные компоненты современного английского делового письма: Автореф. дис. – М., 2000. – 28 с.


2420906 одзя


99.В 1379 Порхомовский В.Я. Литературный язык и межкультурные контакты

// Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. – Т.2. – М., 1995. – С. 425-426.


2399209 одзя


02.В 6111 Предтеченская Н.В. Некоторые проблемы межкультурной коммуникации сегодня // Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке. – М., 2001. – С. 67-70.


2431218 одзя


01.В 3164 Пфандль Х. «Не делай мне жизнь тяжело!» ( Mach’ mir das Leben

nicht schwer!). Некоторые наблюдения о силе языковых концептов в контакте языков // Слово во времени и пространстве. – СПб., 2000. – С. 358-372.


2425568 одзя


95.В 6413 Рачкова Е.Г. Американцы читают Маканина // Художественный текст: Структура. Язык. Стиль. – СПб., 1993. – 156-166.


2346986


98.В 1840 Россия и Запад: диалог культур. – М., 1994. – 176 с.


Тезисы международной конференции " Россия и Запад: диалог культур", организованной факультетом иностранных языков МГУ. Проблемы взаимодействия культур в исследованиях филологов, историков, философов, искусствоведов, политологов и социологов.


2364782


03.В 6081 Сачинская Т.М. Французский язык в культурной коммуникации // Язык. Культура. Диалог. – СПб., 2003. – С. 6-9.


2444985


03.В 6081 Степанов Л.И. Немецкий язык в межкультурной коммуникации // Язык. Культура. Диалог. – СПб., 2003. – С. 10-14.


2444985


99.В 8222 Тарасов Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 34-37.


2409927 одзя


00.В 4509 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.


2412857 одзя

Текст можно прочитать и здесь: http://yanko.lib.ru/books/language/ter-minasova-lang.htm#_Toc37278175


01.В 4556 Тер-Минасова С.Г. When in rome… // Лингвистика и культурология. -М., 1999. – С. 5-14


2420711


04.В 2507 Тимашева,О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие/ О.В.Тимашева; Ун-т Рос. акад. образования.- М.: Изд-во УРАО, 2004. - 190 с.

2450156 одзя


04.В 2479 Тимашова О.В. Семинарий по общей и французской филологии, аналитическое чтение и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие.- М., 2004. – 248 с.


2450169 одзя


Зал периодики Филлипова М.М. Парадоксы и стереотипы межкультурного общения представителей русской и британской культур // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. – 2002. - №3. – С.64.


03.В 3850 Шнайдер, Мартин Концепция анализа межкультурных рецепционных процессов: (на примере повести А.С.Пушкина "Станционный смотритель" в Германии и романа в письмах И.В.Гёте "Страдания молодого Вертера" в России): Автореф. дис. – М., 2000.- 48 с.: табл.

2441753


05.В 508 Язык и межкультурная коммуникация: проблемы и перспективы. - Ростов-на-Дону, 2003. – 130 с.


2450826


00.В 4719 Язык как средство трансляции культуры. – М.: Наука, 2000, - 314 с.


2413879 одзя


96.В 2618 Язык- культура – этнос. – М.: Наука, 1994. – 233 с.


2354675 одзя


14365 Bouton, Lawrence F. A Cross-Cultural Analysis of the Structure and Content of Letters of Reference // Studies in Second Language Acquisition. – 1995. – Vol.17. - №2. – P. 211-244.


91.В 8499 Braun P. Internationalisms: identical vocabularies in European languages

// Language adaptation. – Cambridge, 1989. – P. 158-167.


Как бы ни были похожи друг на друга европейские языки, в настоящее время наблюдается процесс их конвергенции, особенно в лексической области, чему способствует взаимопроникновение культур и процесс европейской интеграции.


2265951 одзя


6157376 Brazeau J. Guindelines for the study of intercultural relation // Sociolinguistic studies in language contact. – The Hague-Paris, 1979. – P. 3-11.


1858171


  1. Charaudeau P. L’interculturel entre mythe et réalité // Le français dans le


monde. – 1990. – An. 29. – N 230. – P. 48-53.


11851 Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural

perspectives. – Amsterdam (Philadelphia), 1996. – 326 p.


2389391одзя


330 Connor-Linton, Jeff. Competing Communicative Styles and Crosstalk: A Multi-Feature Analysis // Language in Society. – 1999. – Vol.28. - №1. – P. 25-56.


91.B 8229 Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. – Norwood, 1989. -300 p.


2265964 одзя


12313 Ervin-Tripp S. Cross-cultural and developmental sources of pragmatic generalizations // Pragmatics a. beyond companion ser. - Amsterdam ; Philadelphia, 1987. - N 5. - P. 47-60


12769 Fant, L.M.; Grindsted A. Responses to value mismatch in intercultural negotiation interaction // Text. - B. ; N.Y., 1995. - Vol. 15, N 4. - P. 561-588


513 Guidetti, M. L'expression vocale des emotions: Approche interculturelle et developpementale // Annee psychologique. - P., 1991. - A. 91, fasc. 3. - P. 383-396.


98.B 5643 Hinnenkamp, Volker. Intercultural Communication // Handbook of Pragmatics.- Amsterdam, Netherlands, 1995. – P. 1-20.


2389409


8987 Hinnenkamp, V. Interkulturelle Kommunikation - strange attractions // LiLi : Ztschr. für Literaturwiss. u. Linguistik. - Gottingen, 1994. - Jg. 24, H. 93. - S. 46-74


4198 Heusinger S. Textsorten in der interkulturellen Kommunikation // Linguistica. - Ljubljana, 1995. - N 35,1. - S. 7-20


93.B 6949 Integrating theory in the study of minority languages // The Influence of language on Culture and Thought. – Berlin; New York, 1991. – P. 113-136.


2322345 одзя


86.B 5080 Interkulturelle Kommunikation / Rehbein S.(Hrsg). – Tübingen, 1985. –

495 S.


2037643


91.B 2504 Interkulturelle Kommunikation und Fremdverstehen. – München, 1983. -405 S.


2250389


5248 Kirch M.S. Non-verbal Communication Across Cultures // Modern Language Journal. - 1979. – Vol. 63. – N 8. – P. 416-423.




Зал периодики Koole, Tom; Thije, Jan D. ten. The Reconstruction of Intercultural Discourse: Methodological Considerations // Journal of Pragmatics: An Interdisciplinary Journal of Language Studies. – 2001. – Vol. 33. - № 4. – Р. 571-587.


8987 Kotthoff H. Zur Rolle der Konversationsanalyse in der interkulturellen Kommuikationsforschung // LiLi : Ztschr. fur Literaturwiss. u. Linguistik. – Gottingen. - 1994. - Jg. 24, H. 93. - S. 75-96


00.B 172 Kultur und Sprache: Beiträge zur interkulturelle Germanistik. – M.,

1987. – 97 S.


2387254 одзя


87.B 7543 La langue: identite et communication = Language, identity and communication: Études interculturelles. – Paris: UNESCO, 1986. – 220 p.

На английском и французском языках.


2082236


99.В 6104 Language, culture and communication / Ed. by Anna Pavlovskaya. – M.,

1995. – 81 p.


2364783 одзя


14420 Li, Han Z. Grounding and Information Communication in Intercultural and Intracultural Dyadic Discourse // Discourse Processes: A Multidisciplinary Journal. – 1999. – Vol.28. - №3. – P.195-215.


Meierkord, Christiane. Interpreting Successful Lingua Franca Interaction: An Analysis of Non-Native-/Non-Native Small Talk Conversations in English // Linguistik Online. – 200. - № 5 Электронная публикация . http://www.linguistik-online.de/1_00/PILLER.HTM


98.B 497 Niemeier S. Nonverbal expression of emotions in a Business negation // The language of emotions. – Amsterdam, 1997. – P. 277-305.


2389395 одзя


Piller, Ingrid. Language Choice in Bilingual, Cross-Cultural Interpersonal Communication // Linguistik Online. – 2000. - №5 Электронная публикация http://www.linguistik-online.de/1_00/PILLER.HTM


8987 Rehbein J. Widerstreit. Semiprofessionelle Rede in der interkulturellen Arzt- Patienten-Kommunikation // LiLi: Ztschr. fur Literaturwiss. u. Linguistik. – Gottingen. - 1994. - Jg. 24, H. 93. - S. 123-151


11199 Reynolds, Mike. Where the Trouble Lies: Cross-Cultural Pragmatics and Miscommunication // Papers and Studies in Contrastive Linguistics. – 1995. - № 30. - P. 5-15.


5610 Schroder H. Gesellschaftswissenschaftliche Fachtexte und interkulturelle Fachkommunikation: Probleme für den Fremdsprachenlerner und Übersetzer // Neuphilologische Mitteilungen. - Helsinki, 1988. - Jg. 89. - N 4. - S. 559-566


6043191 Smith, Alfred G. Communication and Culture: Readings in the codes of

human interaction. – New York, 1966. – 626 p.


1525977


01.C 784 Thill J.V., Courtland L.B. Intercultural Business communication // J.V. Thill, L.B. Courtland. Excellence in Business communication. – New York-Toronto: McGraf-Hill, 1991. – P. 451-470.


2428025


14284 Tyler, Andrea; Boxer, Diana. Sexual Harassment? Cross-Cultural/Cross-Linguistic Perspectives // Discourse & Society. – 1996. – Vol.7. - №:1. - P.107-133.


330 Verschueren, Jef. Linguistics and Crosscultural Communication // Language in Society. – 1994. – Vol.13. - №4. – Р. 489-509.


03.B 5031 Wierzbicka,Anna Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction/ By Anna Wierzbicka.- 2. ed.- Berlin; New York:Mouton de Gruyter, 2003.- XXXVII,502 p.: fig.


2443740 одзя


Зал периодики Zojer, Heidi. Der Interkulturalität auf der Spur: Folge der Interkulturellen Kommunikation und der Interkulturellen Germanistik nun die Interkulturelle Übersetzung? // Lebende Sprachen: Zeitschrift für Fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis. – 2001. – Vol.46. - №2. – S.49-54.


Полезные ссылки:


Н.П. Тимофеева "Факторы успешности межкультурной коммуникации в научном дискурсе (на материале английской экономической терминологии)"

http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=260


"Многоязычие Северного Кавказа и проблемы этнолингводидактики и межкультурной коммуникации"

http://pn.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=686


Ежеквартальный журнал теоретического и прикладного языкознания, культурологии, страноведения, межкультурной коммуникации, художественный и публицистический.

http://res.krasu.ru/paradigma/


Тезисы планерных докладов II Международной конференции РКА
"КОММУНИКАЦИЯ: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ"
("Коммуникация-2004")
http://www.russcomm.ru/rca_projects/rca-konf-2004/theses.shtml


  1   2   3   4

Похожие:

Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconКультурная антропология, язык и коммуникация в контексте культуры
Лауреат – I место Сергеева Ольга Вячеславовна «Домашний телевизор: экранная культура в пространстве повседневности»
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы icon«Якутский государственный университет им. М. К. Аммосова» Утверждено Язык и межкультурная коммуникация
Сборник материалов II всероссийской научно-практической междисциплинарной интернет–конференции «Язык и межкультурная коммуникация:...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconТематическое планирование по русскому языку на 2008 2009 учебный год. 10 класс
Слово о русском языке. Язык и культура. Язык и история народа. Проблемы экологии языка
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconЛитературный язык и культура речи
Что такое язык. Язык и его функции. Язык как система. Язык и речь. Язык и речевое общение. Общее понятие о культуре речи
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «теория культуры»
Динамика культуры. Принципы типологии культуры. Культурогенез; культура и природа; культура и язык; культура и общество; социальное...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «теория культуры»
Динамика культуры. Принципы типологии культуры. Культурогенез; культура и природа; культура и язык; культура и общество; социальное...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconПрограмма учебно-тематический план семинарских занятий
Язык, литературный язык, национальный язык, диалекты, естественные и искусственные языки, языковая культура, современная языковая...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconКультура делового общения учебная
Учебная программа для специальностей: 1-21 05 01-03 Белорусская филология (деловая коммуникация), 1-21 05 02-03 Русская филология...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconЯзык JavaScript. Общие сведения, выражения, операторы. Общие сведения
За синтаксическую основу нового языка был взят язык Java, в свое время разработанный компанией Sun Microsystems. В последнее время...
Язык. Культура. Коммуникация. Общие проблемы iconКонспект физкультурного занятия по теме: «Путешествие в подводный мир»
Программы: «Физическая культура» комплексной программы дошкольного образования «Радуга». Образовательные области: «Физическая культура»,...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница