Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника

НазваниеТематический практикум для закрепления лексического материала учебника
Размер0.65 Mb.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Market Leader

Intermediate Business English

Часть 1

Для студентов экономического факультета


Институт международного права и экономики имени А. С. Грибоедова



кафедрой иностранных языков

С о с т а в и т е л и : канд. филол. наук, проф. Л.Е. Мазурина,
М.В. Ленточникова

Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника «Market Leader. Intermediate Business English». Часть I: Для студентов экономического факультета / сост. Л.Е. Мазурина, М.В. Ленточникова. – М. : ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2009. – 70 с.

Практикум для закрепления материала учебника: Сotton D., Falvey D., Kent S. Market Leader. Intermediate Business English. Longmen, 2001, подготовлен на кафедре иностранных языков.

© Мазурина Л.Е., Ленточникова М.В., 2009

Unit 1. Globalization

Exercise 1. Study the Vocabulary

globalization – глобализация

global companies / business / firms – компании, бизнес, фирмы мирового масштаба

local companies / business / firms – местные компании, бизнес, фирмы

global business coordination – глобальная координация бизнеса

industries – отрасли промышленности

pharmaceuticals – фармацевтическая индустрия

soft drinks – индустрия безалкогольных напитков

brewery – пивная промышленность

catering – общепит

photography – фотоиндустрия

tourism and travelling – сфера туризма и путешествий

recreation and leisure – индустрия развлечений и отдыха

sportive and sports goods – спортивная индустрия и спорттовары

car industry – автомобильная промышленность

oil and gas – нефтегазовая промышленность

telecommunication – телекоммуникации

high technology – высокотехнологичная сфера промышленности

soft-ware – программное обеспечение

hardware – оборудование и аппаратура

hotel and restaurant industry – сфера гостиничного и ресторанного бизнеса

heavy industry – тяжелая промышленность

light industry – легкая промышленность

textile – текстильная промышленность

infrastructure – инфраструктура

profitability – рентабельность

welfare benefits – социальные выплаты

flight of capital – утечка капитала

facilities and services – сфера услуг

movement of large amounts of money from one country to another – перемещение денежных потоков из одной страны в другую

to do harm – причинять вред

Exercise 2. Study the Vocabulary

advantages – преимущества

disadvantages – недостатки

competition – конкуренция

to order the affairs – размещать заказы

to outweigh – перевешивать

to hurt – причинять боль, повреждать

ability – способность

to deal with issues – иметь дело с вопросами

welfare benefits system – система социального обеспечения

taxes – налоги

wages (salaries, fees) – зарплаты

to rule the roost – господствовать

unemployment – безработица

give-and take – консенсус

low-cost – низкозатратный

skilled population – квалифицированное население

flight of capital – утечка капитала

to gather pace – набирать темпы

a survey – обзор

to come up/ to appear – появляться

cost of living – стоимость жизни

on a par with – наравне с

exchange rate – обменный курс

inflation rate – уровень инфляции

currency – валюта

to be hard up – быть на мели

Exercise 3. Advantages and Disadvantages of Globalization


increases competition

increases the power of governments

increases employment


prevents governments from controlling welfare benefits, wages, taxes

prevents governments from controlling decent infrastructure for the people

can lead to the flight of capital from the West

can lead to unemployment in the West

can lead to lower living standards

can lead to cross-cultural problems between China, India and West

Exercise 4. Study vocabulary from exercise C

give-and take – 1) взаимные уступки, компромисс, 2) обмен любезностями

to gather pace –набирать темпы

to rule the roost – командовать, распоряжаться, задавать тон

Exercise 5. Read the following text

The Economist has identified these key contributors to globalization:

  • free movement of capital 'at the touch of a button'. This is the fuel of investment in all its forms.

  • trade liberalization; with the lowering of trade barriers.

  • lowering of shipping costs thanks to the efficiency of containerization. (The shipping charge for a whole container of goods crossing the Pacific can be as little as $50. The transport cost for each Japanese' TV, probably made in Malaysia or elsewhere, sold in the US or Europe is negligible.)

  • reduction in telecommunications and computing costs. (The cost of a 3 minute phone call from New York to London in 1930 was $300 in today's money. There is more computing power in the average wrist watch today than there was in all the world's computers in 1950.)

Organizations with the resources and expertise to exploit the information on their networks on a worldwide scale that will have a key competitive advantage in many industries. Operating in and producing for not just one country, or even one continent, allows a company to reduce costs and benefit from economies of scale.

Some implications of this for managers have been suggested by points raised in a series in the Financial Times. Even in a company that operates within one country, there is often resistance to ideas from outside, the not invented here syndrome; and with subsidiaries in many countries, this becomes even more of a problem, because it is compounded by cross-cultural issues and potential misunderstandings.

Resistance to the way of doing things elsewhere may be even, stronger if the subsidiary was previously a local company taken over by a multinational, perhaps with loss of jobs and loss of a sense of security among those that remain. Developing international teams of managers in environments like these is a challenge.

A brand like Coca-Cola has been around a long time, and dominates the fizzy drink market in almost every country, outselling local brands. One of the exceptions is Scotland, and their marketing specialists are trying to find out why this is, in an international market that should by now be truly homogenous. Anomalies such as the French preference for top-loading washing machines when the rest of Europe prefers door-loading ones, or the American liking for 4 X 4-type vehicles rather than saloon cars, even in cities, could be related to the smallness of French apartments or the cheapness of American petrol. But there are always cultural 'traditions' that are harder to explain. Why do the Spanish drink so little tea? Why do Germans eat so many bananas? However, traditions can change, or be made to change. Interestingly, breakfast cereal is slowly progressing as a way of starting the day among younger people. A global breakfast cereal culture may be developing. This may seem a trivial example of the globalization of taste, but consumer goods companies, especially, must be aware of issues like these. How do you deal with brand management at a global level? As with the management of global companies, the management of brands internationally is partly a cross-cultural issue. Of course, there is debate about whether the power of international capital and multinationals, and the supposed homogenization of tastes worldwide, are good things or not, and your students will no doubt have their own views.

Exercise 6. Translate into English

1. С моей точки зрения, огромным преимуществом глобализации является то, что растет конкуренция и каждая компания должна стремиться быть впереди всех (быть на переднем крае) в конкурентной борьбе.

2. Но преимущества глобализации перевешиваются ее недостатками.

3. Прежде всего, из-за глобализации местные правительства теряют способность контролировать такие вопросы, как налогообложение, зарплаты, социальные льготы, и обеспечивать достойную инфраструктуру для своего населения.

4. В последнее время многонациональные глобальные компании начали командовать в мировой экономике и диктовать правительствам свою волю в социальной сфере, в налоговой политике и т. д.

5. Еще одним недостатком глобализации является рост безработицы на Западе, поскольку в погоне за увеличением прибыльности глобальные компании ищут страны с малозатратным производством и низкой оплатой труда.

6. В частности, Индия и Китай с их многомиллионным населением уже начали участвовать в глобальной экономике и собираются обеспечить достаточно благоприятную инфраструктуру для глобальных компаний, в том числе на рынке квалифицированного труда.

7. Таким образом, утечка капитала в эти страны, которую мир собирается вскоре увидеть, будет мощной и весьма драматичной.

Exercise 7

1. Complete the passage about the US retailer Wal-Mart with appropriate words from the list.

acquisition controlling interest domestic expansion

globalization joint ventures overseas targeted

Wal-Mart, the world's biggest retailer, increased its net earnings by almost 18% during its 4th quarter to 31 January. This was due to a large increase in its international profits. In early trading on the New York Stock Exchange, the shares rose by a dollar.

Wal-Mart is in the early stages of its globalization programme.

In December, it entered Europe with the……………..of a German hypermarket chain, Wertkauf …………. in other parts of the world has contributed to its profits. It has done well in Mexico, having bought a ……………. in the Cifra chain last September.

Wal-Mart has stores in Argentina, Brazil and Puerto Rico, and has ………. or franchises in China and Indonesia.

In its ……………… market, the US, it has opened more superstores, which combine the out-of-town discount stores with a grocery department.

These stores are …………… at customers wanting to shop at one time in one place.

Wal-Mart's international division is planning to add about 60 stores to the 603 it already has open. It will also continue to be on the lookout for suitable acquisitions in …………markets.

In the US, the company plans to add 26m sq. ft of retail floor space by opening new stores and superstores.

2. The phrasal verbs below are used for telephoning. Match them with the correct meanings.

1. call back

2. cut off

3. get back to

4. get through

5. Hang up

6. hold on

7. Look up

8. pick up

9. put through

10. speak up

a) make contact

b) find

c) contact again later

d) wait

e) talk louder

f) telephone again

g) break contact

h) answer

i) replace the receiver


3. Complete these sentences with the phrasal verbs from exercise 2.

Make sure you use the correct tense.

1. If you don't know a number you can always look it up in the directory.

2. ………..a minute, I'll see if she's free.

3. It took a long time but eventually I …………….to him.

4. The switchboard…………… me…………… to the manager's office.

5. This is a terrible line. I can't hear you very well. You'll have to …………………….. .

6. I don't have the figures. I'll have to …………… you tomorrow.

7. I can't talk now. I'll ………………you ………………later.

8. He's on his mobile and the signal is weak. That's why we keep getting ………………………. .

9. When you finish a call you …………….. .

10. It’s been ringing for ages. I wish she'd ………………….the phone.

4. Put the phrasal verbs in exercise 2 in the correct order in a phone call.

Before callStarting callDuring callEnding callcall back

5. Write a short paragraph comparing one of your products (or services) or a product (or service) you know well with a product or service of a competitor.

6. Read the following conversation between the Sales Manager and General Manager of a top soft drinks company. They are discussing where to take the top sales representatives for their sales incentive holiday, paid for by the company. There are five mistakes in the use of comparatives. Find them and correct them.


I'm in favor of Tucson, Arizona. There's lots to do. It's an action-packed holiday. Horse-riding will appeal to the men and the women and the golf is great. Also, it'll be more cheap for the company.


I hear what you're saying, Susan, but I think Mauritius is more better for a number of reasons. We're going in March. Mauritius will be hotter and dryer. It's more convenient. Although accommodation in Tucson is good, especially at the top-end of the market, quality accommodation in Mauritius is better. It's a different culture. The food is more varied. The place is just exoticer. Admittedly ' it will be more expensive, but the perceived value and incentive to the sales reps will be more great.

7. Look at the Useful language in the box. Then read the letter and write a suitable reply using the guidelines which follow it.

Useful language

Beginning the letter

Thank you for your order of (date).


We can quote you a price of 150 Euros per unit CIF / FOB / CF Hamburg.


We can deliver by 5 June.

We can deliver within one month.

We can guarantee delivery within one week of receipt of your order.

We can ship as soon as we receive your order.


We can offer a discount of 5% on orders over £1,000.


We require payment by bank transfer.

We would like payment by letter of credit at sight / 30 days / 60 days.

We wish to be paid by bill of exchange.

Ending the letter

We hope you find our quotation satisfactory and look forward to receiving your order.

Thank you once again for your enquiry.

If you need any further information, please contact us.

150 East70th Street• New York – NY 10021 – USA

Mr. C. Ling

Fortune Garment Company (Head Office)

Swire House

Connaught Road


Hong Kong

25 October

Dear Mr. Ling

Our ref: Order DL137

Following our recent telephone conversation, I would like to confirm our order (No. DL137) for the following:

2,000 Jackie Chen brand silk ties (catalogue number R192) in the following quantities:

500 design JC1

500 design JC2

400 design J.C4

300 design JC5

300 design JC7.

We would expect our normal 10% discount off list price for this bulk order.

If you do not have the items requested in stock, please advise us immediately.

The goods should be sent air freight as they are urgently required for our winter sale.

Payment will be made on receipt of goods. We would appreciate delivery by the end of November and look forward to your acknowledgement.

Yours sincerely,

Peter Gilmartin Chief Buyer

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconПрактикум по закреплению лексического материала учебника
Целью пособия является закрепление лексики данного учебника и выработка навыков перевода текстов, содержащих экономическую и деловую...
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconНа уроках, для закрепления материала

Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconПособие для изучающих английский язык
Система упражнений направлена на усвоение лексического материала и развитие навыков устной речи
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconЭкзаменационные требования
Включает задания на проверку усвоения лексического и грамматического материала курса. Время выполнения – 80 минут
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconПояснительная записка Настоящий календарно-тематический план разработан на основании Программы курса химии для VIII-XI классов общеобразовательных учреждений, 2005 год.
Календарно-тематический план ориентирован на использование учебника Химия. 8 класс О. С. Габриелян (М: Дрофа 2007 г.), а также дополнительных...
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconУчебное пособие: по английскому языку для машиностроительных вузов ижевск, издательство Ижгту
К текстам даны разнообразные задания, способствующие закреплению лексического и грамматического материала, и последующему использованию...
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconКалендарно-тематическое планирование (базовый уровень) по геометрии 7 класс Календарно-тематический план ориентирован на использование учебника «Геометрия 7-9»
Департаментом образовательных программ и стандартов общего образования Министерства образования Российской Федерации. Календарно-тематический...
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconТема: «Discovering Places of Interest in London»
Задачи урока: совершенствование произносительных навыков, закрепление лексического материала по теме
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconТема Кол-во страниц
Структура лексического значения. Коннотативный аспект лексического значения в публицистике А. Минкина
Тематический практикум для закрепления лексического материала учебника iconМетодическая разработка «урока благотворительности» для учащихся 11-14 лет
Тип учебного занятия: Урок изучения материала и первичного закрепления новых знаний
Разместите кнопку на своём сайте:

База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Главная страница