16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов




Скачать 113.62 Kb.
Название16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов
Дата17.11.2012
Размер113.62 Kb.
ТипДокументы
16 февраля 2011 г. в школе № 29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы «Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов по русскому языку в новой форме».

В ходе семинаре были представлены мастер-классы Г. В. Литвенко «Обучение сжатому изложению» и Е. В. Буркиной «Использование информационно-коммуникационных технологий при подготовке обучающихся к тестированию».


Городскоеметодическое объединение учителй русского языка и литературы
В течение трех лет городского методического объединения учителей русского языка и литературы работает над темой «Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников по русскому языку». Педагоги города ориентируются не только на обобщение и распространение педагогического опыта, но и на непосредственное взаимодействие с обучающимися. Так, в городе на протяжении 3-х лет действует школа-семинар «ЕГЭ и ГИА по русскому языку в штатном режиме». Ведущие школы-семинара Ачулакова О.Н., Буркина Е.В., Халтурина С.В. на занятиях обращают внимание обучающихся на типичные ошибки, предлагают способы работы над ними и пути их устранения. Данная методическая работа позволяет выявить наиболее продуктивные способы подготовки обучающихся к итоговой аттестации.

Учителя русского языка и литературы Ачулакова О.Н., Давыдова Е.Ш., Буркина Е.В., Иванченко В.Л., Хмелева Т.П. ежегодно входят в состав экспертной группы областной аттестационной комиссии по проверке ГИА и ЕГЭ по русскому языку. В 2009-2010 учебном году Ачулакова О.Н., Давыдова Е.Ш., Хмелева Т.П. успешно прошли тестирование членов экспертной группы, предложенное центром мониторинга, в режиме онлайн, подтвердив свою профессиональную компетентность.

Эксперимент по проведению государственной (итоговой) аттестации выпускников 9 классов общеобразовательных учреждений Кемеровской области по русскому языку (по новой форме) показывает, что девятиклассники испытывают затруднения как при выполнении заданий тестового характера, так и при написании творческой части работы (написание изложения и сочинения). Именно поэтому подготовка к экзамену должна быть направлена на систематизацию и углублённое повторение изученного ранее программного материала в 5-9 классах и на совершенствование коммуникативной компетенции учащихся, связанной с восприятием исходного текста, его анализом и созданием собственного речевого высказывания на заданную тему.

В ходе проведения анализа полученных результатов репетиционного экзамена по русскому языку в форме ГИА обучающихся 9-х классов было выявлено, что наибольшее затруднение вызвали следующие задания:

В1 – умение подбирать синонимы к словам, владение стилистическими нормами;

В9 – умение определять в предложении грамматическую основу;

В10 – умения определять предложения с однородными членами;

В13 – знания о сложном бессоюзном предложении.

Следует помнить, что при выполнении экзаменационной работы ошибки у обучающихся часто возникают из-за невнимательного прочтения не только задания, но и инструкции по его выполнению.

Примерно 1 час 15 минут выпускники пишут подробное изло­жение прослушанного дважды текста. Исходный текст состоит примерно из 250-350 слов, сжатое изложение же ученика должно быть не менее 90 слов.

Затем в течение примерно 45 минут ученики работают с напечатанным на бланке текстом. Сначала они читают его, стараясь как можно глубже понять содержание, а затем выполняют задания по этому тексту.

Каждое из заданий А1-А3 сформулировано в виде теста, в кото­ром даётся 4 варианта ответа, и только один из них является пра­вильным. Задания В1-В14 – с написанием развернутого ответа.

Задания составлены таким образом, что с их помощью проверя­ется подготовка девятиклассников по разным разделам русского языка: фонетике, морфемике и словообразованию, лексике и фра­зеологии, морфологии и синтаксису. Кроме того, есть и задания, которые проверяют умения по текстоведению (речеведению): спо­собность сопоставлять содержание прочитанного и прослушанного текстов, вдумчиво вчитываться в предложенный текст, определять его стилевую принадлежность и тип речи, устанавливать средства связи предложений в прочитанном тексте.

И, наконец, в течение двух часов выпускники пишут неболь­шое по объёму сочинение-рассуждение (не менее 50 слов) лингвистического характера или на предложенную по тексту тему. Ученику необходимо выразить свою по­зицию по данной теме, привести не менее 2-х аргументов, подтверждающих собственную точку зрения.

Таким образом, в течение 4-х часов выпускник выполняет разно­образную работу, демонстрируя при этом, как он овладел важней­шими практическими навыками в области родного языка. Особо обращаем внимание на то, что при этом на экзамене разрешено пользоваться орфографическим словарем, а для этого нужен сформированный навык работы со справочной литературой такого типа. Практика же показывает, что девятиклассники крайне редко используют словари на экзамене.

Итак, на экзамене проверяется подготовка учеников по всему курсу русского языка: и умение проводить разные виды языкового анализа, и способность понимать текст при аудировании (то есть слушании, восприятии на слух) и чтении; пересказывать текст и создавать собственное речевое высказывание на заданную тему.

Анализ результатов написания экзамена по русскому языку в новой форме свидетельствуют о том, что большие за­труднения при подготовке к экзамену и в процессе написания са­мой экзаменационной работы вызывает как творческая часть рабо­ты (написание подробного изложения и сочинения-рассуждения), так и выполнение заданий, связанных с языковым разбором. Именно поэтому подготовка к эк­замену представляет собой многоаспектную работу, которая пред­полагает и углублённое повторение изученного ранее материала (в 5-9 классах!), и постоянную тренировку в языковом анализе, и раз­витие коммуникативных умений, связанных с восприятием чужого текста (на слух и/или зрительно), с анализом текста и созданием собственного речевого высказывания, которое соответствовало бы определенным требованиям.

Максимальная сумма, которую может получить экзаменуемый, правильно выполнивший задание первой части экзаменационной работы по критериям ИК1 – ИК3, – 7 баллов.

За верное выполнение заданий второй части экзаменационной работы экзаменуемый получает по 1 баллу за каждое задание. За неверный ответ или его отсутствие выставляется 0 баллов.

Максимальное количество баллов, которое может набрать экзаменуемый, правильно выполнивший 17 тестовых заданий второй части работы, – 17 баллов.

Максимальное количество баллов, которое может набрать экзаменуемый, правильно выполнивший задание третьей части работы по критериям СК1 – СК4, – 7 баллов.

Практическая грамотность экзаменуемого и фактическая точность его письменной речи оценивается на основании проверки изложения и сочинения в целом (с учётом грубых и негрубых, однотипных и неоднотипных ошибок). Максимальное количество баллов, которое может набрать экзаменуемый за соблюдение языковых и речевых норм, фактической точности письменной речи, – 10 баллов.

Максимальное количество баллов, которое может получить экзаменуемый за выполнение всей экзаменационной работы, – 41 балл.


Е. В. Буркина,

руководитель городского методического объединения

учителей русского языка и литературы


Г. В. Литвенко

Материалы мастер-класса «Обучение сжатому изложению»

Цель: представление методов работы по выявлению принципиальных различий между подробным и сжатым изложением.


Подробное изложение – максимально полное воспроизведение исходного текста с сохранением его композиционной и языковой особенностей.

Сжатое изложение – краткое изложение исходного текста с передачей существенной информации, при котором исключаются подробности.

Основным условием успешного выполнения речевой задачи, связанной со сжатием информации, является, во-первых, полноценное понимание исходного текста. Если текст не понят, не определено, что в нем главное, а что второстепенное, в таком случае работа представляет собой случайное, хаотичное удаление из исходного текста тех или иных элементов. А во-вторых, для успешной работы над сжатым изложением важным условием является владение навыками сокращения текста.

При сжатом изложении не обязательно сохранение стилевых особенностей, но основные мысли автора, последовательность событий, характеры действующих лиц должны быть переданы без искажения. Краткий пересказ выявляет степень понимания текста. Поэтому овладение навыками сжатия текста, применение их во время ГИА – залог успешной сдачи экзамена.

Выделяют три способа сжатия (компрессии) текста:

1.Объединение.

2. Замена.

3.Удаление.


Для закрепления возьмём примеры и попытаемся применить названные способы. 1.«Мастерская Саврасова резко отличалась от других. В тех работали по необходимости и по обязанности. Иногда зевали и скучали. Здесь не думали о школьных наградах и отличиях. Здесь горячо любили искусство, работу, увлекались до самозабвения».


= «В мастерской Саврасова не скучали, не думали о наградах и отличиях, здесь горячо любили искусство и работу».


2. «На лугу росли неприхотливые ромашки, задумчивые одуванчики, застенчивые купавки».


= « На лугу росли цветы».


3. Можно привести множество примеров, когда смысл оживает в строении слова: подоконник – то, что находится под окном; а вот слово «окно» не каждый свяжет со словом «око», а ведь это родственные слова…»


= «Можно привести множество примеров, когда смысл оживает в строении слова: подоконник – то, что находится под окном».


Этапы работы с текстом по написанию сжатого изложения


Этапы учебной деятельности


Учебная деятельность

1. Этап определения темы текста.

Ответ на вопрос: «О чем текст?»


Как определить тему?
Тема определяется различными способами:

  • по началу текста;

  • по ключевым словам;

  • по ключевым эпизодам;

  • по поступкам или размышлениям героев (автора)

  • по заглавию текста

2. Этап определения идеи текста.

Ответ на вопрос: «Зачем автор его написал?»,

«Какую мысль хотел выразить?»

Что нам помогает сформулировать идею?
Общая тональность звучания текста; настроение, которое вызывает прочтение текста; отношение автора к событиям, героям; наличие в тексте тезиса, формулирующего прямо или косвенно основную мысль (определение авторской позиции)

3. Этап определения структуры текста.

Назовите композиционные части текста.



Композиция текста – построение текста.
Тезис – положение, сформулированное как предложение, в котором сжато выражена главная мысль, идея высказывания.
Нужно из нескольких предложений составить одно, в котором факты, явления, признаки изложены обобщенно.
Формулирование тезиса – один из приемов сжатия текста.

4. Этап абзацного членения текста: определение микротем текста как частей общей темы

Определите количество абзацев в тексте по количеству больших интонационных пауз читающего и пронумеруйте их.

Определите микротему каждого абзаца. Запишите ее кратко, опуская второстепенную информацию.

5. Этап моделирования сжатого изложения



Как соединить содержание микротем в текст?
Использовать лексические и лексико-грамматические средства соединения частей текста:

лексические – повтор, однокоренные слова, синонимы;

лексико-грамматические


Анализ текста.

Географические названия

(1)Имена рек – старейшины в мире географических названий; я имею при этом в виду имена больших, самых прославленных рек Земли.

(2)Древние люди, гонимые голодом, холодом, свирепостью зверей и двуногих соседей, всё время перебирались с места на место, всё время как бы расталкивали локтями своих современников в борьбе за самые удобные для жизни места.

(3)Бывало по-разному. (4)То племя натекало на племя, как шумная река, ворвавшееся в малое озерко: вода озера сливалась с могучим потоком, растворяясь в нём без следа. (5)То пришельцы растекались по новому месту, как по болоту или песчаной пустыне, теряясь в её песках, смешиваясь со старым населением. (6)Но почти всегда они, принося с собой свои новые имена для холмов и лесов, для посёлков и пустошей, названия больших потоков сохраняли благоговейно, принимая их от своих предшественников.

(7)Мы не знаем в точности, почему они так поступали. (8)Может быть, боялись обидеть богов этих чужих рек переименованием. (9)Может быть, просто реку труднее перекрестить по-новому: её имя так же длинно, как она сама; оно течёт вместе с нею через области и страны; поди замени его на всём протяжении его пути! (10)Так или иначе - великие водные дороги всюду и везде постоянно носят и сегодня имена, созданные в глубочайшей древности. (11)Они переходят от народа к народу, от эпохи к эпохе. (12)Первоначальный их смысл забывается тысячекратно, а они всё живут

Задания, которые помогут проверить глубину и точность восприятия исходного текста.

1. О чём говорится в этом тексте?

а) о страхе древних людей перед богами;

б) о переселении древних людей;

в) о названии рек;

г) о завоевательных войнах древности.


2. Чем отличаются имена крупных рек от названий других географических объектов?

а) почти невозможно установить их происхождение;

б) они почти никогда не менялись;

в) многие из них по значению связаны со сменой времён года;

г) в них отражена история древних междоусобиц.


3.Почему автор называет СТАРЕЙШИНАМИ имена рек в этом тексте (предложение №1)?

а) от названия рек происходили названия других географических объектов: гор, хребтов, озёр;

б) названия рек занимают особое, почётное место в ряду других географических названий;

в) названия рек невозможно перевести на другой язык;

г) право называть реки давали наиболее почитаемым представителям древних племён.


4.Закончите план этого текста.

1) Названия рек - _______________________________ .

2) Древние люди боролись за _____________________ .

3) Пришельцы почему-то никогда _________________ .

4) Два предположения о том, почему _______________


Примерный вариант выполнения задания № 4.

1) Названия рек - старейшины в мире географических названий.

2) Древние люди боролись за удобные для жизни места.

3) Пришельцы почему-то никогда не меняли названия больших потоков.

4) Два предположения о том, почему так поступали пришельцы.


5.Дополните этот фрагмент примерами из текста.

Автор сочетает информативную насыщенность с эмоциональной выразительностью, использует слова высокого стиля («____________» из предложения № 6), подчёркнутой анафорой синтаксический параллелизм (предложения № 4 и ____ ), __________ («как шумная река»). Слово разговорного стиля («____________» из предложения № 9) придает тексту интонацию доверительно-непринуждённой беседы.


Примерный вариант выполнения задания № 5

Автор сочетает информативную насыщенность с эмоциональной выразительностью, использует слова высокого стиля («благоговейно» из предложения №6), подчёркнутой анафорой синтаксический параллелизм (предложения №4 и № 5), сравнение («как шумная река»). Слово разговорного стиля («поди » из предложения №9) придает тексту интонацию доверительно-непринуждённой беседы.


Работа по написанию сжатого изложения.

1.(Запишите главную часть первого предложения.)

________________ ___________________ _______________________

2.Древние люди, пытаясь найти (какое?)________ место для _________ , (что делали?) ___________ .

3. Пришельцы, захватывая ______________ , меняли названия почти всех ____________ , но всегда сохраняли (что?) __________ .

4.Мы не знаем, почему ________ .

5.Может быть, они __________ _____________ _____________ .

6. Может быть, реку трудно _________, потому что она протекает через __________ .

7.Так или иначе названия рек сохраняются __________ , переходя от __________ к ___________

Имена рек – старейшины в мире географических названий.

Древние люди, пытаясь найти удобное для жизни место, боролись со своими современниками.

Пришельцы, захватывая новые места, меняли названия почти всех пунктов, но всегда сохраняли названия больших рек.

Мы не знаем, почему они так делали. Может быть, они боялись обидеть богов. Может быть, реку трудно переименовать, потому что она протекает через многие страны. Так или иначе - названия рек сохраняются и ныне, переходя от поколения к поколению.


Похожие:

16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconПодготовка учащихся к государственной итоговой аттестации по русскому языку в 9 классе (методические рекомендации)
Методические рекомендации составлены для учителей русского языка и литературы в целях совершенствования процесса преподавания русского...
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconАнализ работы методического объединения учителей русского языка и литературы за 2010\2011 учебный год
Анализ результатов государственной итоговой аттестации учащихся 9-х классов по русскому языку и литературе
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconАнализ результатов государственной (итоговой) аттестации выпускников | X и XI классов Анализ результатов государственной (итоговой) аттестации выпускников IX и XI классов моу сош №34 2011 год
Анализ работы школы по подготовке выпускников к государственной (итоговой) аттестации в 2010 201 1 учебном году
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconПлан мероприятий по подготовке и проведению государственной (итоговой) аттестации выпускников в 2011/2012 учебного года
...
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconО порядке завершения 2010/2011 учебного года, организации и проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников
Ноябрьск в государственной (итоговой) аттестации выпускников IX, XI (XII) классов общеобразовательных учреждений Ямало-Ненецкого...
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconО проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников IX классов
Управления образования администрации г. Губкиснкого от 15 апреля 2011 года №199 «О порядке завершения 2010-2011 учебного года, организации...
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconАнализ государственной итоговой аттестации Содержание: Раздел I. Анализ работы школы по подготовке выпускников к государственной (итоговой) аттестации за 2010-2011 учебный год
Ii. Результаты государственной (итоговой) аттестации выпускников 1Х, Х1 классов за 2010-2011 учебный год
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconМетодические рекомендации об использовании результатов государственной (итоговой) аттестации выпускников основной школы в независимой форме в 2009 году в преподавании русского языка в общеобразовательных учреждениях Автор составитель
В-третьих, это проблема содержания государственной (итоговой) аттестации по русскому языку
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconМетодические рекомендации об использовании результатов государственной (итоговой) аттестации выпускников основной школы в новой форме в 2009 году в преподавании русского языка в общеобразовательных учреждениях Автор составитель
В-третьих, это проблема содержания государственной (итоговой) аттестации по русскому языку
16 февраля 2011 г в школе №29 состоялся семинар учителей русского языка и литературы Подготовка к государственной итоговой аттестации выпускников 9-х классов iconАнализ итоговой аттестации выпускников 11 А, 11 б классов мбоу сош №73 2011 2012 учебного год
Рф «Об образовании», Положением о государственной (итоговой) аттестации выпускников 1Х, Х1 (Х11) классов оу РФ в мбоу сош №73 с 28....
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница