Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности»




Скачать 270.68 Kb.
НазваниеИнструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности»
страница2/3
Дата12.11.2012
Размер270.68 Kb.
ТипИнструкция
1   2   3

Основные требования пожарной безопасности.


Территория ____________ должна постоянно содержаться в чистоте. Ко всем зданиям и сооружениям ____________ должен быть обеспечен свободный доступ. Проезды и подъезды к зданиям и пожарным водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободными. Противопожарные разрывы между зданиями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования, бочек с легковоспламеняющимися жидкостями, баллонов с газами, для стоянки автотранспорта. На территории ___________ не разрешается строительство временных сооружений и разведение костров. Состояние дорожного полотна не должно препятствовать проезду специальных автотранспортных средств. Все производственные, служебные, складские и вспомогательные помещения своевременно должны убираться и постоянно содержаться в чистоте. Проходы, выходы, коридоры и лестницы не разрешается загромождать различными предметами и оборудованием. На случай возникновения пожара должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей, находящихся в здании.

В лестничных клетках запрещается устраивать рабочие, складские и иного назначения помещения, а также под маршами и на площадках лестниц складировать какие-либо вещи.

Чердачные помещения должны содержаться в чистоте. Окна чердаков должны быть остеклены и закрыты. Не разрешается использовать чердачные помещения для хранения материальных ценностей и других материалов. Деревянные конструкции чердачных помещений должны быть обработаны огнезащитным составом. Чердачные помещения должны быть постоянно закрыты на замок, а ключи от замков должны храниться у вахтера.

Запрещается хранить в подвалах легковоспламеняющиеся, горючие материалы, баллоны со сжатыми и сжиженными газами. Двери подвалов должны быть закрыты на замок. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания.

За состоянием электрохозяйства всех объектов ____________ должен быть установлен постоянный контроль. Необходимо периодически проводить проверку исправности электросети, как наружным осмотром, так и приборами. Различные неисправности, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, нагревание проводов и т.д. должны немедленно устраняться. Измерение сопротивления изоляции электросети должно проводиться в помещениях с нормальной средой один раз в год, в сырых помещениях – не реже двух раз в год. Неисправное электрооборудование и аппаратуру немедленно отключают от сети до приведения их в пожаробезопасное состояние.

Присоединять к существующим сетям новые токоприемники разрешается только с ведома лица, ответственного за электрохозяйство. Во всех помещениях (независимо от их назначения), которые по окончании работы закрываются, все электроустановки должны быть отключены. В случае необходимости разрешается оставлять только дежурное освещение.

Электроустановки и электрические сети должны отвечать требованиям действующих «Правил технической эксплуатации электроустановок». Все электроустановки должны иметь защиту от токов короткого замыкания. Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки. Номинальный ток плавких вставок и автоматов должен соответствовать токовой нагрузке. Соединения, оконцевания и ответвления жил, проводов и кабелей необходимо производить при помощи опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов. Эксплуатация электросетей времянок не допускается. Все электронагревательные и другие приборы должны включаться в сеть только при помощи штепсельных соединений заводского изготовления.

Переносные светильники должны быть оборудованы защитными стеклянными клапанами и сетками. Для этих светильников и другой аппаратуры надлежит применять гибкие кабели и провода с медными жилами, специально предназначенные для этих целей. Осветительная электросеть должна быть смонтирована так, чтобы светильники не соприкасались со сгораемыми конструкциями зданий и горючими материалами. Прокладка электропровода, кабеля осуществляется в трубах, на высоте, скрыто под штукатуркой при отсутствии соприкосновения со сгораемыми материалами. Крепление электропровода, кабеля осуществляется скобками.

При эксплуатации электроустановок запрещается:

а) использовать кабели и провода с поврежденной изоляцией, потерявшей в процессе эксплуатации защитные электроизоляционные свойства;

б) пользоваться электронагревательными приборами без огнестойких подставок, а также оставлять их включенными в сеть без присмотра;

в) оставлять под напряжением электрические провода с неизолированными концами;

г) пользоваться поврежденными розетками, осветительными и соединительными коробками, рубильниками и другими электроустановочными изделиями;

д) пользоваться в служебных и любых других помещениях самодельными электронагревательными и отопительными приборами и устройствами.

Электромонтеры обязаны проводить плановые профилактические осмотры электрооборудования, проверять наличие и исправность аппаратов защиты и принимать немедленные меры к устранению нарушений, которые могут привести к пожарам и загораниям. Результаты осмотров электроустановок, обнаруженные неисправности и принятые меры фиксируются в оперативном журнале.


Организация и проведение огневых работ.


Проведение огневых работ в зданиях __________ разрешается только с письменного разрешения руководителя ____________. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при проведении сварочных работ возлагается на лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения, в котором проводятся огневые работы.

Приступать к проведению огневых работ необходимо только после выполнения всех требований пожарной безопасности. Место проведения огневых работ необходимо обеспечить первичными средствами пожаротушения. Место проведения огневых работ необходимо очистить от сгораемых материалов, все сгораемые конструкции должны быть защищены металлическими экранами, асбестовыми полотнами, политы водой, а также приняты меры против разлета искр. После окончания работы их исполнитель должен тщательно осмотреть место проведения работ, полить водой все сгораемые конструкции и устранить нарушения, которые могут привести к пожару.

Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ в соответствии с требованиями пожарной безопасности. В период проведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением мер пожарной безопасности исполнителем огневых работ.

Администрация _______________ должна обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течении 3-5 часов после окончания их.

Применение паяльных ламп для обогревания замерзших водопроводных, канализационных труб, труб пароводяного отопления в зданиях, имеющих сгораемые конструкции или отделку, категорически запрещается.

Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Лакокрасочные материалы допускается размещать в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.

Помещения окрасочных и краскоприготовительных подразделений должны быть оборудованы самостоятельной механической приточно-вытяжной вентиляцией и системами местных отсосов от окрасочных камер, ванн окунания, установок облива, постов ручного окрашивания, сушильных камер и т. п.

Не разрешается производить окрасочные работы при отключенных системах вентиляции.

Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

Окрасочные камеры должны быть выполнены из негорючих материалов и оборудованы автономными системами местных отсосов, сблокированными с устройствами, подающими сжатый воздух или лакокрасочный материал к краскораспылителям. Красконагнетательные бачки при окраске распылением должны располагаться вне окрасочных камер.

При окрашивании в электростатическом поле электрокрасящие устройства должны иметь защитную блокировку, исключающую возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местных отсосов или неподвижном конвейере.

Помещения и рабочие зоны, в которых работают с горючими веществами (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющими взрывопожароопасные пары, должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией.

Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ определяется проектом производства работ согласно расчету.

При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.

Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.

Наносить горючие покрытия на пол следует, как правило, при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях.

Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.

Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т. п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.

Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя и кошма на 100 м2 помещения.

На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта должен оформить наряд-допуск.

Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой).

Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.

Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т. п.

Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.

С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т. п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов.

В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть по возможности открыты.

Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.

Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0 х 1,0 мм.

Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.

Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешается.

При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.

По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).

При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.

При проведении огневых работ запрещается:

приступать к работе при неисправной аппаратуре;

производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;

допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;

допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

проведение огневых работ одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.

Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.

Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

1   2   3

Похожие:

Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция 9 для проведения вводного инструктажа по охране труда и пожарной 9 безопасности 9
О создании аттестационной комиссии для проведения аттестации рабочих мест по условиям труда 31
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция по охране труда при очистке крыш
Все вновь поступающие или работники организации, направляемые на эту работу, допускаются к исполнению обязанностей только после прохождения...
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция по охране труда при протирке окон, стен в производственных помещениях
Все вновь поступающие или работники предприятий, направляе­мые на эту работу, допускаются к исполнению только после прохождения вводного...
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция для проведения вводного инструктажа по охране труда и пожарной
Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение муниципального образования город краснодар «детский сад №130»
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconПрограмма вводного инструктажа по охране труда в учреждении образования
Программы проведения вводного инструктажа, утвержденной руководителем данного учреждения образования
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconПрограмма вводного инструктажа разделы и основные вопросы вводного инструктажа
Основные положения Закона РФ «Об образовании» и Основы законодательства об охране труда РФ и чр
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция №112 по проведению вводного инструктажа по охране труда для работников организации и других участников строительства
Основная цель это ознакомление с основными законоположени­ями о труде и правилами безопасности, действующими на данном объекте
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconИнструкция для проведения вводного инструктажа по пожарной безопасности вновь принимаемым работникам
Инструкция устанавливает требования пожарной безопасности (в дальнейшем «ПБ») в помещениях и на прилегающей территории корпусов и...
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconПрограмма проведения вводного инструктажа по охране труда
Положение о службе охраны труда (положение по организации работы в области охраны и безопасности труда в организации)
Инструкция по охране труда: «проведение вводного инструктажа по пожарной безопасности» iconПрограмма проведения вводного инструктажа по охране труда. Разрабатывается на основании типовой программы гост 12 004-90. «Ссбт. Организация обучения безопасности труда»
Разрабатывается на основании «Рекомендаций по организации работы службы охраны труда в организации» (Постановление Министерства труда...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница