Скачать 323.28 Kb.
|
The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds Studies and Resources N° 5 Professional development for staff working in multilingual schools Jim Anderson, Christine Hélot, Joanna McPake and Vicky Obied Document prepared for the Policy Forum ‘The right of learners to quality and equity in education – The role of linguistic and intercultural competences’ Geneva, Switzerland, 2-4 November 2010 Language Policy Division Directorate of Education and Languages, DGIV Council of Europe, Strasbourg www.coe.int/lang List of studies and resources accompanying the concept paper on The linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds 1. Language diagnostics in multilingual settings with respect to continuous assessment procedures as accompaniment of learning and teaching – Drorit Lengyel 2. Languages of schooling: focusing on vulnerable learners - Eike Thürmann, Helmut Vollmer and Irene Pieper 3. Migrant pupils and formal mastery of the language of schooling: variations and representations – Marie-Madeleine Bertucci 4. Capitalising on, activating and developing plurilingual and pluricultural repertoires for better school integration – Véronique Castellotti and Danièle Moore 5. Professional development for staff working in multilingual schools – Jim Anderson, Christine Hélot, Joanna McPake and Vicky Obied 6. Co-operation, management and networking: effective ways to promote the linguistic and educational integration of children and adolescents from migrant backgrounds - Christiane Bainski, Tanja Kaseric, Ute Michel, Joanna McPake and Amy Thompson © Council of Europe, September 2010 The opinions expressed in this work are those of the authors and do not necessarily reflect the official policy of the Council of Europe. All correspondence concerning this publication or the reproduction or translation of all or part of the document should be addressed to the Director of Education and Languages of the Council of Europe (Language Policy Division) (F-67075 Strasbourg Cedex or decs-lang@coe.int). The reproduction of extracts is authorised, except for commercial purposes, on condition that the source is quoted. Table of contents PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR STAFF WORKING IN MULTILINGUAL SCHOOLS 7 RESOURCES 14 1. Asset Languages (A: 4, 5, 11, 12, 13) (C: 11, 12, 13) 14 2. CASNAV (Centre Académique pour la Scolarisation des Enfants Nouvellement Arrivés en France et des Enfants du Voyage) (A: 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14) (B: 2, 3 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14) (C: 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14) 14 3. Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW) (A: 4, 5, 11, 12, 13) 15 4. CILT, the National Centre for Languages (A: 4, 6, 11, 12, 13, 14) (C: 2, 4, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 16 5. CLIL across contexts: A scaffolding framework for CLIL teacher education (A: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 14) (B: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 14) 17 6. Collaborative Learning (A: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9) (B: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9) 17 7. Community Languages Australia (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) (C: 2, 4, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 17 8. Comparons nos langues (A: 3, 7) 18 9. Confucius Institutes (A: 4, 5, 11, 12, 13) 18 10. CREADE (Centro de Recursos para la Atención a la Diversidad Cultural en Educación) (A: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 14) (C: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 14) 19 11. DCSF National Strategies: EAL (A: 1, 2, 6, 7, 8, 10, 14) (B: 1, 2, 6, 7, 8, 10, 14) (C: 1, 2, 6, 7, 8, 10, 14) 19 12. Diversité Ville –École-Intégration (C: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 19 13. Éducation et ouverture aux langues à l’école (Vol. 1 & 2) (A: 2, 7, 8, 10) (C: 2, 7, 8, 10) 20 14. Edu Comics Project (A: 2, 3, 4, 7, 8, 9) (B: 2, 3, 4, 7, 8, 9) 20 15. Enfants Bilingues: Le portail du bilinguisme (A: 2, 7, 8, 9, 10, 14) 20 16. English and Media Centre (A: 2, 8, 14) (B: 2, 8, 14) 21 17. Eurolog-Ireland (A: 1, 3, 4, 5, 11, 13) (C: 1, 3, 4, 5, 11, 13) 21 18. Fundação Calouste Gulbenkian (A: 1, 4, 5, 11, 13) (B: 1, 4, 5, 11, 13) (C: 1, 4, 5, 11, 13) 21 19. L’Harmattan Jeunesse (A: 2, 3, 4, 5, 7, 8) 22 20. Instituto Camões (A: 1, 4, 5, 11, 13, 14) (B: 1, 4, 5, 11, 13, 14) (C: 1, 4, 5, 11, 13, 14) 22 21. The Languages Company (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) (C: 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, 14) 22 22. Languages ICT (A: 4, 5, 11, 12, 13) (B: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13) 23 23. Languages in Europe: Theory, Policy, Practice (C: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14) 23 24. London Education Research Unit (LERU) (C: 4, 5, 11, 12, 13, 14) 23 25. Multilingual Learning (Goldsmiths, University of London, Department of Educational Studies (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) 23 26. Multiverse (A: 2, 3, 5, 7, 8, 10, 14) (B: 2, 3, 5, 7, 8, 10, 14) (C: 2, 3, 5, 7, 8, 10, 14) 24 27. NALDIC (A: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 14) (B: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 14) (C: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 14) 24 28. National Association for the Teaching of English (NATE) (A: 2, 7, 8, 10, 11, 13, 14) (B: 2, 7, 8, 10, 11, 13, 14) (C: 2, 7, 8, 10, 11, 13, 14) 24 29. National Centre for Language and Literacy (A: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 14) (B: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 14) 25 30. National Heritage Language Resource Centre (US) (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) (C: 2, 4, 5, 8, 10, 12, 13, 14) 25 31. National Resource Centre for Supplementary Education (NRC) (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) (C: 4, 5, 11, 12, 13, 14) 25 32. Netzwerk sims – Sprachförderung in mehrsprachigen Schulen (A: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) (B: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) 26 33. Online Support for Ethnic Minority Attainment (A: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) (B: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) (C: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) 26 34. Our Languages (A: 4, 5, 11, 12, 13, 14) (C: 2, 4, 5, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 27 35. Primary Languages (A: 4, 5, 7, 11, 12, 13, 14) 27 36. Qualifications and Curriculum Development Agency: Respect for All (B: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14) (C: 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 28 37. Queensland Department of Education and Training: Guidelines for English as a Second Language (ESL) Learners (A: 2, 5, 6, 7, 8, 10, 13) (B: 2, 5, 6, 7, 8, 10, 13) 28 38. Queensland Department of Education and Training: Material for Languages other than English (LOTE) (A: 1, 4, 5, 6, 10, 13, 14) (B: 1, 4, 5, 6, 10, 13, 14) (C: 1, 4, 5, 6, 10, 13, 14) 28 39. Queensland Studies Authority: English for ESL Learners (A: 2, 4, 5, 8, 10, 13, 14) (B: 2, 4, 5, 8, 10, 13, 14) (C: 2, 4, 5, 8, 10, 13, 14) 28 40. Raconte-moi ta langue/ Tell me how you talk (A: 7, 10, 14) (B: 7, 10, 14) (C: 7, 10, 14) 29 41. Refugee Council (A: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) (B: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) (C: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11) 29 42. Runnymede Trust (A: 1, 2, 3, 4, 5, 8) (B: 1, 2, 3, 4, 5, 8) (C: 1, 2, 3, 4, 5, 8) 30 43. SOAS-UCL Centre for Excellence in the Teaching and Learning of Languages of the Wider World (A: 4, 5, 11, 12, 13) 30 44. Specialist Schools and Academies Trust (SSAT) networks (A: 4, 5, 11, 12, 13) 30 45. Teachers TV (A: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14) 31 46. Tema Modersmål (A: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14) (B: 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14) (C: 1, 4, 5, 11, 12, 13, 14) 31 47. TESL Canada Federation (A: 1, 4, 5, 11, 13, 14) (B: 1, 4, 5, 11, 13, 14) 32 48. Toolkit for Diversity (Primary) (A: 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14) (B: 10, 11, 12, 13, 14) (C: 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14) 32 49. Toolkit for Diversity (Post-Primary) (A: 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14) 33 Bibliography 34 |