Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова




НазваниеЛинден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова
страница27/27
Дата26.10.2012
Размер4.02 Mb.
ТипКнига
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
БЛАГОДАРНОСТИ

Без помощи и советов Роджера Футса я не смог бы написать эту книгу. Кроме того, мне хочется поблагодарить Харви Сарлза, который поддержал меня, одобрив мой нетрадиционный подход к материалу книги, и помог правильному формирова­нию моих представлений о предмете. Дэвид Детвилер несколько раз внимательно перечитывал рукопись на различных этапах ее создания, а редакторы Том Дейвис и Сусанна Шеффер сделали немало ценных замечаний по совершенствованию ее стиля. И на­конец, я очень благодарен своей жене Мадлен за ее превосход­ные рисунки, не только украшающие книгу, но и поясняющие ее содержание.

ЛИТЕРАТУРА

Barrett W. Irrational Man. New York: Doubleday, 1958.

Bronowski J. S., Bellugi U. «Language, Name, and Concept», Science (1970).

Brown R. A First Language: The Early Stages. Cambridge: Harvard Uni­versity Press, 1974.

Brown R. «The First Sentences of Child and Chimpanzee», in Psycholinguis-tics: Selected Papers. New York: Free Press, 1970.

Chomsky N. Language and Mind. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1968.

Дарвин Ч. Выражение эмоций у человека и животных.— М.: Изд-во АН СССР.

English Н. Historical Roots of Learning Theory. Garden City, N. У-: Doubleday and Co., 1954.

Gardner R. A., Gardner B. «Teaching Sign-language to a Chimpanzee», Science (1969).

Gardner R. A., Gardner B. «Two-Way Communication with an Infant Chimpanzee», in Behavior of Nonhuman Primates, eds. A. Schrier, et al., vol. 4. New York: Academic Press, 1971.

Geshwind N. «Intermodal Equivalence of Srimuli in Apes», Science (1970).

Geshwind N. «The Organization of Language and the Brain», Science (1970).

Goodall J. «A preliminary Report on Expressive Movements and Commu­nication in the Gombe Stream Chimpanzees», in Primates: Studies in Adaptation and Variability, Phyllis Jay, ed. New York: Holt, Rine-hart and Winston, 1968.

Гудолл Дж. В тени человека.— М.: Мир, 1974.

Hewes G. W. «An Explicit Formulation of the Relationship between Tool-using, Tool-making, and the Emergence of Language», in Abstracts, American Anthropological Association, Annual Meeting. New York: American Anthropological Association, 1971.

Hewes G. W. Language Origins: A Bibliography. Boulder, Colo.: University of Colorado Press, 1971.

Hewes G. W. «Primate Communication, and the Gestural Origin of Lan­guage», Current Anthropology, vol. 14, no. 1—2 (1973).

Hockett Ch. F. A Course in Modern Linguistics. New York: Macmillan, 1958.

Кун Т. Структура научных революций.— М.: Прогресс, 1975.

Lennenberg Е. Н. «Of Language, Knowledge, Apes, and Brains», Journal of Psycholinguistic Research, vol. 1, no. 1 (1971).

Lieberman Ph., Crelin D. S. «On the Speech of Neanderthal Man», Linguis­tic Inquiry, vol. 11, no. 2 (1971).

Lorenz K. Studies in Animal Behavior. Vol. 2. Cambridge: Harvard Uni­versity Press, 1971.

Nottebohm F. «Ontogeny of Bird Song», Science, 167 (1970).

Premack D. «Language in the Chimpanzee?», Science, 172 (1971).

Premack D. «The Education of Sarah: A Chimp Learns Language», Psy­chology Today, vol. 4, no. 4 (1970).

Sarles H. «The Study of Language and Communication across Species», Current Anthropology, vol. 10, no. 1—2 (1969).

Searle J. «Chomsky's Revolution in Linguistics», in The New York Review of Boohs (June 29, 1972).

Simpson G. G. «On Sarles's View of Language and Communication», Current Anthropology, vol. 11, no. 1 (1970).

255

Дополнительная литература

Бенвенист Э. Общая лингвистика (Глава 7. Коммуникация в мире жи­вотных и человеческий язык).— М.: Прогресс, 1974.

Вуд Ф. Г. Морские млекопитающие и человек (Глава 5. Говорящие дель­фины).— Л. Гидрометеоиздат, 1979.

Горелов И. Н. Проблемы функционального базиса речи.— Докт. дисс, М., 1979.

Дембовский Я. Психология обезьян.— М.: ИЛ, 1963.

Жинкин Н. И. Семиотические проблемы коммуникации животных и че­ловека, в кн. «Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики».— М.: Изд-во МГУ, 1973.

Жинкин Н. И. Четыре коммуникативные системы и четыре языка, в кн. «Теоретические проблемы прикладной лингвистики».— М.: Изд-во МГУ, 1965.

Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика.— М.: Про­свещение, 1968.

Леонтьев А. А. Возникновение и первоначальное развитие языка.— М.: Изд-во АН СССР, 1963.

Леонтьев А. Н. Проблемы развития психики.— М.: Изд-во МГУ, 1972.

Лурия А. Р. Язык и сознание.— М.: Изд-во МГУ, 1979.

Налимов В. В. Вероятностная модель языка.— М.: Наука, 1974.

Панов Е. Н. Знаки, символы, языки.— М.: Знание, 1980.

Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики (Глава 4. Лингвистика языка и лингвистика речи), в кн. «Труды по языкознанию».— М.: Прогресс, 1977.

Фридман Э. П. Идеологические аспекты истории приматологии, в сб. «Историко-биологические исследования».— М.: Наука, 1978.

Якушин Б. В. Заметки о происхождении языка (Информационная тео­рия), в сб. Тезисы VI Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации.— М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1978.

Послесловие

ШИМПАНЗЕ НА ДОРОГЕ К ХРАМУ ЯЗЫКА

д-р филол. наук Б. В. Якушин

Главная мысль книги Юджина Линдена — между миром жи­вотных и человечеством нет непроходимой пропасти, животные имеют столько же прав на благополучное существование на Земле, сколько и человек. Для советского читателя, воспитан­ного на дарвиновских представлениях, подобное утверждение совершенно очевидно. Еще Фридрих Энгельс писал, что основ­ные формы рассудочной деятельности человека — анализ и синтез, абстракция и обобщение — свойственны и высшим жи­вотным. Эти взгляды на природу отражены в специальных статьях Конституции СССР и Законов об охране природы и об охране и использовании животного мира, принятых Верховным Советом СССР. Но почему же так высок и патетичен голос ав­тора? Чтобы понять направленность книги, ее основные утверж­дения и строй их аргументации, мы должны представить себе ту общественную и, прежде всего, научную среду, которой ад­ресована эта по существу научная монография.

Читатель, конечно, не мог не обратить внимания на описы­ваемую автором поразительную разноречивость точек зрения различных ученых на серию экспериментов по обучению шим­панзе языку. Обнаружилось, что этологи, психологи, лингвисты не имеют твердой и общей методологической позиции в этом вопросе, и необходимость выработать ее — вот призыв, к кото­рому подводит Линден своего читателя. Сколь же раздроблены и запутаны должны быть различные научные течения, каким же должен быть их методологический уровень, если автор в семиде­сятые годы XX века вынужден просить ученых отказаться от теологической, платоновско-картезианской парадигмы исклю­чительности человека в природе и более глубоко и искренне принять дарвинизм. Не требуется особого труда, чтобы почувст­вовать ту научную ситуацию, в которой создавалась книга и которая объясняет и оправдывает ее пафос.

Тут мне хотелось бы особо оговорить роль лингвистов, негативную позицию которых в оценке экспериментов с шим­панзе так часто осуждает автор. Под языкознанием Линден по­чему-то имеет в виду лишь одно, в шестидесятые годы очень модное в США, хомскианское направление в лингвистике. По своему духу — признание единственно научным методом в язы­кознании дедукции, построения языка как логического исчисле-

257

ния, гипертрофии синтаксиса — оно действительно соответ­ствует идее уникальности человеческой речи и ее недоступности для человекообразных обезьян. Хотя это направление и обога­тило мировое языкознание такими понятиями, как глубинная структура, порождающий процесс и др., его влияние в Европе, и особенно в Советском Союзе, было незначительным, а в настоя­щее время даже в США оно носит локальный характер. Поэтому авторские обвинения лингвистов в схоластике, теологии и дру­гих смертных грехах, если и справедливы, то лишь отчасти. Советские языковеды не могут принять их на свой счет. Они, наоборот, очень внимательно относятся к накоплению и анализу языковых данных, высоко ценят экспериментальные исследова­ния и проявляют большой интерес к сравнительному изуче­нию языка человека и животных (работы Н. И. Жинкина, И. М. Крейн).

Нельзя не отметить также и несколько странную расстанов­ку акцентов в аргументации против врагов наведения моста между обезьяной и человеком. С одной стороны, большое вни­мание к философии Платона и библейским мифам, с другой — недостаточная представительность фактического материала и его анализа. По-видимому, это можно объяснить жанром научно-популярной книги: анализ экспериментальных данных — дело чрезвычайно трудное даже для самих экспериментаторов, поскольку его результаты зависят от учета многих факторов; перевод же дискуссии в теоретический план удобнее для автора, и обвинение противников в платонизме и теологии равносильно обвинению в консерватизме и ненаучности.

Но перейдем к основному интересующему читателя вопросу: доказали ли эксперименты по обучению языку шимпанзе Уошо, Вики, Сары и других, что они овладели человеческим языком, «вошли в храм языка», как говорит Линден? Не будем спешить с ответом на этот вопрос и вслед за Линденом говорить «да».

Прежде попытаемся разобраться в том, что же такое челове­ческий язык? Мы не станем трогать систему семи признаков языка по Хоккету, подробно описанную в книге, и не только потому, что там смешаны собственно языковые признаки с интеллектуальными, но и потому, что нам просто надо выяснить значение слова «язык», точнее «человеческий язык».

Если под человеческим языком понимать основное средство устного (и как вторичное — письменного) общения людей, то шимпанзе не научились и, надо полагать, никогда не научатся такому языку. И дело тут не столько в том, что их артикуляци­онный аппарат неприспособлен к произнесению человеческих звуков, сколько в том, что лишь звуковой язык дает возможность выстраивать в сознании сложнейшие иерархии языковых еди­ниц (слов, схем-предложений), иерархии, соответствующие вер­шинам абстракции и обобщения образов внешнего мира: слож­ность мышления определяет структуру языка. Язык жестов, которому научились обезьяны, в принципе своем не может быть

258

иерархически достаточно сложным, о чем мы специально пого­ворим в связи со способностью обезьян к символизации.

Попробуем расширить понятие «человеческий язык», вклю­чив в него кроме устного языка все вспомогательные средства общения между людьми. Тогда человеческим языком можно назвать и искусственные языки глухонемых, в частности амс-лен, которому обучены обезьяны. Тогда мы вправе считать человеческим языком и азбуку Морзе, и морскую сигнализацию флажками или лучом света, и знаки дорожного движения и т. д. Все это языки вспомогательного общения. Недаром в совре­менных методиках обучения глухонемых жестикуляция (вместе с движениями губ) рассматривается как кодовое обозначение букв естественного языка. Получается, что глухонемые обща­ются фактически на обычном естественном языке, только его зву­ковая «материя» заменена жестами. Поэтому едва ли «чистый», не связанный со словесным, язык я;естов можно рассматривать как человеческий язык, и на вопрос, научились ли обезьяны человеческому языку, мы должны ответить отрицатель­но.

В связи с этим возникает еще один вопрос: можно ли считать знаковое поведение обезьян аналогичным речевой деятельности человека? Вероятно, да. Далее я постараюсь поподробнее обос­новать этот ответ, а сейчас лишь скажу, что сам факт взаимопо­нимания подопытных обезьян и экспериментаторов говорит о сходстве у них семиотических процессов.

И наконец: имеются ли общие черты у знаковых систем обе­зьян и человеческого языка или они качественно различны? Да, знаковые системы шимпанзе и человека имеют общие черты (вспомним семь признаков языка по Хоккету). Но если в одной системе какая-либо черта выражена слабо, а в другой — сильно, то с некоторого момента усиленная черта приобретает качест­венное своеобразие по сравнению с ослабленной: количество переходит в качество. Напомним читателям известный парадокс Евбулида (IV в. до н. э.) «куча», который можно сформулировать приблизительно так: одно зерно кучи не составляет, но можно ли получить кучу, прибавляя по одному зерну? Иными словами, переходит ли некая характеристика или состояние в качествен­но другое, когда «некуча» становится кучей? Об. этом можно спорить и действительно много спорят в научном мире. Против­ники феномена Уогоо утверждают, что качественный переход давно произошел, сторонники полагают обратное; этой дискус­сии отведены многие страницы книги Линдена. Примем в ней участие и мы.

Но прежде напомним читателю факты, которые вызвали эту дискуссию, распределив их по следующим категориям «творче­ского» знакового поведения обезьян, весьма существенным для ответа на наши вопросы: 1) перенос значений знака; 2) изобре­тение новых знаков; 3) синтаксирование; 4) знаковый выход из наличной ситуации.

259

ПЕРЕНОС ЗНАЧЕНИЙ ЗНАКА. Естественно, что самыми распространенными были переносы, основанные на ассоциации по сходству (генерализации). Так, Уошо знаком «слышу» (ука­зательный палец касается уха) обозначала любой сильный или странный звук, а также ручные часы, когда просила дать их послушать; знаком «собака» (похлопывание по бедру) она обозначала как самое животное, так и его изображение на ри­сунке. Перелистывая однажды иллюстрированный журнал, она обнаружила изображение тигра и сделала знак «кошка».

Интересны переносные употребления знаков на основе сход­ства объектов в некотором качестве. Служитель Джек долго не обращал внимания на просьбы Уошо дать ей пить. Тогда она прежде чем просигналить обращение к нему, стала ударять тыль­ной стороной ладони по подбородку, что означало «грязный». Получалась последовательность знаков: «Грязный Джек, дай пить», и «грязный» было употреблено не как «запачканный», а как оскорбительное ругательство. Если этот факт описан кор­ректно, то перенос значения «грязный» с предмета на человека на основе ненавязанной обезьяне ассоциации по ощущению неприятного следует признать довольно тонким.

Шимпанзе Люси «назвала» бродячего кота «грязным котом», а самец Элли, долго требовавший," чтобы его пощекотали,— не­сговорчивого служителя «орехом» (самого Элли часто называли «крепким орешком»). Люси применяла для обозначения невкус­ного для нее редиса знаки «боль» или «плакать», а для сладкого арбуза — «конфета пить». Доступны, видимо, обезьянам и переносы по функции: увидев в иллюстрированном журнале рекламу вермута, Уошо изобразила знак «пить».

Чтобы обучить Уошо знаку «нет», Еарднеры просигналили ей, что снаружи ходит большая злая собака. Через некоторое время обезьяне предложили погулять, и она отказалась. Един­ственной причиной могло быть воспоминание о собаке. Здесь знак «собака» был подан без наличия предмета. Но поскольку прежде он ассоциировался у нее с образом собаки и отрицатель­ной эмоцией, то «сработал». Образ собаки приобрел дополни­тельный признак «быть снаружи». Он и стал посредником в ас­социации между образом «прогуляться» и «собака». Этот слу­чай, как и эксперимент с Элли по обучению амслену через ассоциацию с английским названием (без наличия обозначае­мых предметов), говорят о способности обезьян образовывать довольно сложные цепи ассоциаций.

Все эти факты достаточно убедительно свидетельствуют о развитом ассоциативном мышлении шимпанзе, о способности к абстрагированию отдельных признаков предметов, если эти признаки жизненно значимы, для животного.

Механизм ассоциативного мышления лежит в основе функ­ционирования и развития человеческого языка, а процессы аб­страгирования и обобщения обеспечивают, в частности, станов­ление его грамматического строя.

260

ИЗОБРЕТЕНИЕ НОВЫХ ЗНАКОВ. Для обозначения на­грудника Уошо очертила на груди то место, где он надевается, использовав ассоциацию по смежности. Аналогичным образом Люси обозначала поводок — жестом его надевания вместо же-стового знака «веревка». Так же Люси «присвоила» Линдену имя «аллигатор» (кусающие движения пальцами) на том основа­нии, что у него на нескольких рубашках были вышиты кроко­дилы. Опять ассоциация по смежности.

В семиотике — науке о знаках — принята следующая их классификация: иконические (структура знака похожа на обо­значаемый предмет — географическая карта, фотография), индексные (часть предмета или ее изображение выступает как знак предмета в целом — телефонная трубка на дорожном ука­зателе обозначает телефон-автомат) и символические (ничего или почти ничего не имеющие в своем содержании общего с обо­значаемым предметом — слова человеческого языка). С точки зрения этой классификации обезьяны могут создавать икони­ческие знаки (имитация движений надевания поводка) и знаки-индексы (вышивка на рубашке как знак человека). С символи­ческими знаками дело, видимо, сложнее. Тот факт, что обезья­ны могут пользоваться ими, не подлежит сомнению, о чем сви­детельствуют эксперименты по обучению Элли амслену через английские слова, а Сары — оперированию с «абстрактными» жетонами, совсем не похожими на обозначаемые ими предметы. Но может ли обезьяна сама создать нечто вроде жетона? Сомни­тельно. Дело в том, что символические знаки генетически вто­ричны по отношению к некой исходной знаковой системе: без нее они не могут ни возникнуть, ни функционировать. Жетоны Примака были возможны только потому, что в сознании их соз­дателя существовала связь между предметом и его английским названием, что фактически и обозначает жетон. Для обезьяны же это звено не нужно, поскольку у нее вырабатываются прямые ассоциации между образом предмета и образом жетона. Совре­менные естественные языки, будучи символическими, также не могли возникнуть без языков-предшественников, которыми, как мы полагаем, были такие знаковые системы, как пантомимичес­кие действа и пиктографическое письмо.

Однако мы не Собираемся полностью лишать обезьян спо­собности к символизации знаков. Если бы у них возникла на­стоятельная нужда в этом, они бы либо выказали, либо разви­ли такую способность. Символизация как процесс максималь­ного свертывания содержания знака, при котором оно перестает быть схожим с обозначаемым предметом, делается необходи­мой при возрастании числа знаков и «объема» общения. У обе­зьян эти" величины ограничены их естественными потребностями и внутренне замкнутой, тысячелетиями закреплявшейся систе­мой стереотипов поведения. Конечно, искусственное увеличение «объема» общения, особенно с человеком, возможно, но всегда будет существовать вероятность того, что обезьяна от-

261

кажется от лишних и бессмысленных для себя нервных нагру­зок.

С другой стороны, всякая символизация знака приводит к его неоднозначности, которая снимается контекстом. Предста­вим, что обезьяна станет сокращать и упрощать сложные ими­тирующие знаки, тогда многие из них совпадут и различить их можно будет только благодаря ситуации, контексту общения, синтаксированию предложений. Таким образом, и здесь вы­ступают ограничения, связанные с образом жизни обезьян. Поэтому окончательный ответ на вопрос о способностях обезьян к символизации мог бы быть таким: создавать знаки-символы обезьяны, вероятно, могут, но только в рамках своих весьма ограниченных возможностей синтаксврования.

СИНТАКСИРОВАНИЕ. Вопросу о том, способна ли обезья­на «сознательно» пользоваться синтаксическими отношениями, автор уделяет много внимания, поскольку «оппоненты» Уошо считают это самым сомнительным пунктом в выводах Гарднеров. И Уошо и Люси различали конструкции «ты щекотать я» и «я щекотать ты»; Уошо в процессе обучения все чаще стала отда­вать предпочтение порядку знаков, при котором на первом месте находится субъект действия, на втором — действие, на тре­тьем — объект. Нам кажется вполне возможным, что обезьяны владеют представлениями о субъекте, действии и объекте, ко­торые необходимы им в обычном повседневном общении и дея­тельности. Эпизод с Люси очень выразителен в этом отношении. Люси привыкла к комбинации «Роджер щекотать Люси», и для нее последовательность «Люси щекотать Роджер» была новой, но она ее поняла и просигналила: «Нет, Роджер щекотать Лю­си». Когда Роджер настоял на своем, она действительно стала его щекотать.

Сопоставление конструкций детской речи, по Брауну, и ком­бинаций знаков Уошо, проведенное Гарднером (табл. 1), до­вольно убедительно показывает большое совпадение структур­ных схем.

Синтаксические факты, обнаруженные в экспериментах с обезьянами, хорошо согласуются с точкой зрения многих со­ветских лингвистов на первоначальные этапы развития языка как в филогенезе, так и в онтогенезе. Исходной формой выска­зывания были не отдельные слова или предложение, а нерас-члененное слово — предложение, содержащее указание на дей­ствие и предмет. Таков и «язык» Уошо.

Чтобы обезьяна отреагировала жестами на какой-либо внеш­ний предмет, она должна использовать выработанную у нее экспериментаторами ассоциативную связь между образом пред­мета и образом знака. Образ предмета— это значение знака, оно-то и указывает, к каким предметам нужно применять знак.

Если мы всмотримся в «словарь» Уошо, то обнаружим, что предметы — это микроситуации, а образы предметов (значения) как минимум бинарны. Такие микроситуации образуются из

262

действия и некоторого объекта, участвующего в нем. Соответ­ственно и значение знака распадается на образ действия и образ объекта. Приведем примеры, взятые из книги: Прибрам К. Язы­ки мозга (М.: Прогресс, 1975). В ней дано относительно полное описание 33 знаков Уошо, тогда как в книге Линдена оно очень фрагментарно.

Знак под названием «подойди» (подзывающее движение ки­стью руки или пальцами) означает указание, во-первых, на объект (кто должен приблизиться), а во-вторых, на действие, которое этот объект должен совершить (подойти).

Казалось бы, о каком действии может идти речь в таких зна­ках, как «ты» или «я». Но в действительности и они в своем внут­реннем (образном) содержании, не выраженном внешне (жестом), имеют такое указание. Обратим внимание на ситуации, в кото­рых употребляются эти знаки. Знак «ты» (указательный палец указывает на грудь человека) — показывает, что наступила очередь человека во время игры; используется в ответах на во­просы: «Кто щекочет?», «Кто причесывает?» и т. д. Знак «я, мне, меня» (указательным пальцем трогает собственную грудь) — указывает очередь Уошо, когда она ест или пьет вместе с парт­нером и т. д. ...Итак, в знаках «ты» и «я» кроме указания на дей­ствующее лицо мыслится определенное действие, обусловленное ситуацией. Но это означает, что уже в самих знаках, которым обучались обезьяны, содержалась синтаксическая структура, состоящая из противопоставления предмета и действия.

По мере увеличения «объема» общения как в генезисе языка, так и в развитии детской речи под давлением необходимости происходит дифференциация ролей «предмета» в высказывании, уточняется и поясняется содержащееся в нем действие. «Пред­мет», видимо, прежде всего расчленяется на субъект и объект действия, а само действие приобретает обстоятельственные эле­менты, определяющие место или направление действия. Эти дифференцировки жизненно важны. Без них высказывание мо­жет оказаться неправильно понятым, а действие невыполнен­ным.

Из таблицы 1 видно, что и двухлетний ребенок и обезьяна способны оперировать в рамках бинарных конструкций пред­ставлениями о субъекте и объекте действия, о направлении дей­ствия (последнее, по нашему мнению, неточно названо и у Брау­на — «местоположением»: «гулять улица», «идти магазин», и у Гарднеров — «действием — местом»: «пойдем в», «смотри нару­жу»).

Жизненно важной является также категория принадлежно­сти (притяжательный тип высказывания у Брауна и «субъект — объект», «объект — свойство» у Гарднеров). Поэтому она одной из первых развивается в детской речи и в знаковом поведении обезьян. Сомнение вызывают лишь определительные конструк­ции (описание объекта, субъекта у Гарднеров), которые бази­руются на представлении о предметности и появляются тогда,

когда возникает необходимость в вычленении предмета из ряда ему подобных для того, чтобы оперировать с ним в условиях, когда трудно обойтись прямым указанием рукой (то есть в усло­виях отсутствия ситуации реального действия, или, как выра­жается Линден, при «перемещении» ее).

Конечно, возможно, что ребенок к двум годам способен вый­ти из наличной ситуации и сказать «большой поезд» о ранее виденном предмете, тогда как, видя этот предмет, он просто ска­зал бы «поезд». Кроме того, определительные конструкции обыч­но активно навязываются детям взрослыми при разговорах. Что же касается Уошо, то приведенные примеры представляют, нам думается, класс оценочных высказываний, образуемых на осно­ве положительной или отрицательной реакции на предмет: «Наоми хороший», «Уошо печальная», «Расческа черная» (веро­ятно, грязная).

Итак, способность обезьян к синтаксированию как двухчлен­ных, так и трехчленных («Роджер щекотать Люси») конструк­ций и в первую очередь таких, которые основаны на элементах деятельности (субъект, объект, действие, его направление, при­надлежность объекта или действия, эмоциональная реакция на действие и т. д.), нам кажется доказанной достаточно убе­дительно.

Мы, к сожалению, не имеем возможности ни развернуть саму теорию речевой деятельности, широко принятую в советской психологии и психолингвистике, ни дать более подробный ана­лиз фактического материала, содержащегося в книге Ю. Лин-дена. Нам только хотелось бы высказать мнение, что, встав на позиции этой теории, исследователь знакового поведения обезьян облегчил бы себе выработку общих принципов как экспериментирования, так и анализа его результатов.

В этой связи нам кажутся сомнительными достижения Сары в области синтаксирования. Ее способность правильно ставить союз «если — то» и составлять из двух предложений одно с од­нородными дополнениями («Сара положить яблоко корзинка банан блюдо») есть результат простого научения методом проб и ошибок и не иллюстрирует самостоятельного умения состав­лять сложные конструкции; это отнюдь не проявление речевой деятельности.

Чисто бихевиористский подход Примака к эксперименту не позволяет с определенностью оценить интересный факт, свя­занный с аналитической способностью обезьяны. Когда ей предложили сравнить две конструкции из жетонов «яблоко крас­ное?» и «красный — цвет яблока», она решила, что они одина­ковы; но восприняла как различные «яблоко красное?» и «яб­локо круглое».

Если предположить, что Сара отождествила первые две конструкции на основе совпадения смыслов, то надо признать, что она владеет не только довольно тонкими синтаксическими трансформациями, но и понимает, что выражения «яблоко» и

264

«цвет яблока» — контекстные синонимы. Такое предположение, конечно, трудно принять. Но нельзя утверждать, что решение Сары было случайным. Остается предположить, что она руко­водствовалась чисто формальными критериями. Дело в том, что первые два предложения состоят из одинакового числа жетонов (по три: знак вопроса — отдельный жетон) и два из трех жето­нов совпадают («яблоко» и «красный»). Вторая пара предложе­ний содержит разное число жетонов — три и два соответственно, при этом общим является только один жетон («яблоко»). Не эти ли чисто внешние признаки послужили основанием длн приня­тия Сарой решения? Нам это кажется вполне вероятным, и го­ворить о ее способности отождествлять и различать синтаксичес­кие конструкции едва ли возможно.

В этой связи следует подчеркнуть, что искусственно навязы­ваемые животным задачи мало проясняют проблемы их знаково­го поведения. Лишь создание условий для их мотивированной целенаправленной знаковой деятельности — вот путь к раскры­тию интеллектуальных и «языковых» способностей обезьян.

ЗНАКОВЫЙ ВЫХОД ИЗ НАЛИЧНОЙ СИТУАЦИИ. В связи с поставленными выше вопросами нам хотелось бы об­судить еще один пункт. Он связан с понятием «перемещаемость». Способна ли обезьяна к абстрагированию от наличной ситуации, к оперированию с прошлыми или будущими образами?

Способность к «перемещению» тесно связана с другой, не ме­нее обсуждаемой в книге способностью — к реконституирова-нию, то есть к умению создавать другой, «суррогатный» знако­вый мир.

Сразу же скажем, что обе эти способности не имеют непо­средственного отношения к собственно знаковому поведению и, хотя являются необходимым условием его развития, представ­ляют собой в первую очередь интеллектуальные характеристи­ки психики человека. К сожалению, в книге Линдена слишком мало фактического материала для разговора об этих способ­ностях применительно к шимпанзе.

Однако, если «перемещаемость» перевести в семиотическую плоскость, то, пожалуй, некоторые факты поведения шимпанзе будут ей соответствовать. Поставим вопрос так: может ли обезья­на оперировать со знаком, если она не наблюдает обозначаемого им предмета? Способна ли обезьяна понять замещающую функ­цию знака, или, иными словами, может ли она выйти в своем знаковом поведении за пределы наличной ситуации?

Вернемся к эпизоду с обучением Уошо знаку «нет». Сигнал «собака» был предъявлен без обозначаемого предмета и вызвал такую же реакцию, как будто собака была рядом. Отрицатель­ная реакция на предложение прогуляться говорит о том, что знак «собака» для Уошо явился действительно представителем и заместителем самой собаки (при условии, если не было слыш­но лая или каких-либо других признаков присутствия этого животного). Знаковость поведения Уошо проявилась бы еще

265

ярче, если бы Гарднеры спросили обезьяну, почему она не хочет гулять. И если бы Уошо объяснила отказ знаком «собака», факт выхода из наличной ситуации можно было бы признать пол­ностью.

Если здесь «сработали» образы прошлого, то случай с Люси, по всей вероятности, говорит о знаковом поведении, связанном с будущим. Когда однажды из дома, в котором жила и воспиты­валась Люси, уезжала хозяйка, обезьяна подскочила к окну и просигналила ей: «плакать я, я плакать», вместо того чтобы выразить огорчение обычным, обезьяньим способом. Трудно со всей определенностью сказать, передала ли обезьяна с по­мощью жестов свое сиюминутное состояние или то, которое поя­вится у нее в отсутствие заботливой и ласковой Джейн. Футе, проводивший занятие с Люси, интерпретировал «плакать» как выражение сиюминутной эмоции. Но можно предположить, что обезьяна представила себе и свою будущую жизнь без Джейн. И все же приведенные случаи скорее всего иллюстрируют зна­ковое поведение обезьян «на границе» наличной ситуации.

Итак, мы рассмотрели некоторые категории фактов, иптерес-ных с точки зрения знакового поведения обезьян. Для нас оче­видно, что шимпанзе способны употреблять знаки с переносом значений, создавать новые знаки некоторых видов, синтакси-ровать знаковые конструкции и, может быть, употреблять зна­ки в чистом виде, без обозначаемых предметов. Все это позволяет нам более обоснованно сказать, что знаковое поведение шимпан­зе во многом аналогично знаковому поведению человека.

Знаковая система, которой научились подопытные обезья­ны — несколько преобразованный язык американских глухо­немых (амслен), соответствует тому первоначальному этапу развития языка (и в филогенезе, и в онтогенезе), который при­нято называть этапом слов-предложений и который в данном случае не может развиться в человеческий язык с его сложными внутренними связями из-за жестовой «фактуры» самих знаков. Эта тупиковая с точки зрения возможностей символизации ли­ния развития должна быть заменена звуковым языком, что для обезьян невозможно.

Хотя многозначность языковых единиц, некие «правила» их комбинирования и свойственны знаковой системе, которой пользуются обученные обезьяны, но по сравнению с человечес­ким языком они выражены слабо и, будучи общими для челове­ка и обезьяны чертами, все же различаются по своей коммуни­кативной и гносеологической мощи. Это отдельные зерна, кото­рым далеко до кучи (вспомним парадокс Евбулида),

В целом эта интересная и достаточно глубокая по мысли книга, думается, в значительной степени изменит наши пред­ставления о способностях человекообразных обезьян, еще более приблизив высших приматов к роду человеческому, и явится замечательной иллюстрацией дарвиновской теории эволюции.

266

предметно-именной указатель

Аборигены Австралии 74 Абстрагирование (символизация) 68—69,

105, 107, 150—152, 250 «Аварийная система готовности», тревож­ные крики 22, 128, 147, 221 Австралопитеки 20, 75 Автономного человека парадигма 188, 191 — 193, 195, 198, 206, 230, 244, 246 «Ага!» — эффект 184, 211 Агрессивность и угрожающее поведение

33, 82—84, 114, 201 «Адам» и «Ева», изучение развития 42,

46, 48—49, 52, 59 Альтруизм 86

Амслен (американский язык жестов) грамматика 27, 76, 101 изобретение новых знаков 32—33,

105, 107, 127, 140, 142—144 использование модели стимул — ре­акция в обучении 28, 116, 119 как язык глухонемых 15, 27, 72, 115 обучение родителями 141, 154 основные знаковые единицы (черемы)

27, 139 отличия от «пальцевой азбуки» 27 различия в усвоении для шимпанзе

119—121 роль в планируемых исследованиях

154 • самостоятельное употребление 32,

121, 140, 154, 166 сравнение с искусственным языком 27, 157 Аналогия 131, 138

Английский язык как второй язык шим­панзе 116, 117, 146 Анимизм 172, 175, 198 Аномалии 182—183, 186, 194, 195, 197,

241—242 Аполлон и Дионис, конфликт мировоз­зрений 243, 244, 247, 248 Апраксия идеомоторная 66 Аристотель, аристотелевская парадигма

184, 187, 190, 206, 230 Ассоциации закон (Юма) 206—207 Ассоциации принцип 30 Аудиовокальный (вокально-слуховой) ка­нал 73, 146, 147 «Аура» 252 Аутизм 30, 211 Афазия 66, 225 Australopithecus 20

Барлоу Джордж 239, 240

Баррет Уильям 196

Баттерфилд Герберт 189

«Безудержное видообразование» 222

Бсллуджи — Клима Урсула 42, 54, 59— 64, 66, 70, 75, 76, 102, 103, 113, 145, 146, 158, 159, 163, 185, 186, 188, 214, 218, 231

Бертран Мирель 172, 173

Библия 14, 245—247

Биобихевиористский подход 235

Биология, биологи 204, 232, 235, 253

Бихевиоризм 28, 30, 164, 187, 204—213, 214, 220, 235

Блум Луис 43

Браун Роджер 40—52, 54—59, 60, 61, 72, 75, 133, 145, 164—165, 167, 168, 174, 211, 218, 219

Британское общество по изучению пове­дения животных 203

Броновский Якоб 54, 59—64, 66, 70, 75, 76, 102, 103, 113, 145, 146, 158, 150, 163, 185,.186, 188, 214, 218, 231 232

Брунер Джером 92, 183, 484, 186, 207

Бруно 87, 119—127, 141, 158

Буи 87, 119—127, 141, 158

Бурри 83

Вагнер Рихард 55

Венди 83

Вернике центр (в мозге) 226

Вест Ла Монт 74

Взаимозаменяемость 129, 132, 134, 139, 141, 158

Вивисекция 201

Визуально-жестикуляторный (тактиль­ный) канал 73, 146, 147

Визуально-слуховая коммуникация 73

Вики 23, 24, 54,' 70—72, 216

Витгенштейн Людвиг 62

Волки 138

Вопросительные предложения 61, 113, 157 159 163

Выражение лица 228, 233, 235—237

«Выражение эмоций у человека и живот­ных» (Дарвин) 203

Вьюрковые 223

Гарвардский университет 40, 205

Гарднеры Беатриса и Аллен 15, 19, 21, 24—28, 37—39, 41, 43, 45—56, 58, 59, 61, 72, 88, 97, 115, 119, 126, 127, 140, 148, 157, 163, 174, 178, 202, 203, 211—219, 232, 242, 244

ГалиЛей 184, 206, 248

Гейзенберг Вернер 249

Геккель Эрнст 44, 65, 225

Гераклитовское представление о мире 197

Гешвинд Норман 77, 214—215, 217, 225— 227, 234, 242

Гештальт-психология 23, 62, 207

Гиббоны 16, 20, 79—81, 87, 88, 134 крики 128, 130, 132

Гласные звуки, произнесение 74

Глубинные структуры 40, 66, 74, 153, 167

Глухонемые 179

использование амслена 15, 26, 27,

72, 74, 115, 116 обучение шимпанзе амслену 72, 115

Гориллы 20, 134

Грамматика 27, 55, 220

267

Грамматика как исключительная особен­ность человеческого языка 57—59, 61, 185, 228

развитие у детей 41—43

различия в английском и амслене 101

символизация 102, 103 Грамматическая система 130, 131 Грехопадение, миф 14, 169, 246 Греческая философия 244, 245, 247, 248 Гудин Ларри 116, 117, 118 Гудолл Джейн 21, 25, 70, 85, 141, 202 Гутри Уильям Эдвин 30

Давление отбора 68, 92, 135, 136, 198, 205, 208, 220, 221—223 голосовое обучение 221—223 латерализация мозга 226 перемещаемость 57, 68 при переходе к вокально-слуховой системе 72, 73 Дарвин Чарлз (дарвиновская парадигма) 15, 169, 174, 176, 177, 180, 185— 199, 202, 208, 216, 232, 241, 253 Дарвиновское и платоновское мировоз­зрения 176, 180, 185, 187 — 199, 216, 230, 231 Двойственность 129, "130, 134, 135, 139,

140, 158, Декарт Рене (картезианская парадигма)

62, 184, 188, 195, 197, 206, 207 ■ Дельфины 133, 137 Диалекты 222, 223, 227, 235—237 Дискретные конструкции 132 Добржанский Феодосии 37, 38, 75, 195 Дуализм тела и мозга 153, 204

Еврипид 247, 248

Естественный отбор 185, 195—197, 203.

См. также Давление отбора ESP (экстра-сенсорное восприятие) 251

Жаргон, функция 222 Жестикуляция (поза собеседников) 228, 233, 236

Задний мозг 146. См. также Мозг Знак «если-то» 157, 161, 162, 163 Знаки см. Амслен Зонотрихия белоголовая 223 Зоогеографы 136 Зоология 203—204 Зоопарк 111, 112, 201 Зяблик 224, 226

Игры шимпанзе 32, 33

Иероглифы 73

Иконическая система 132, 135

Институт по изучению приматов 16, 51, 77, 79—127, 154 жизнь в 16, 79—82, 85, 86 планируемые исследования 154, 155 цели 82

Интеллект см. Планирующий интеллект и сенсомоторный интеллект

Искусственные языки 27, 157

Искусство верхнего палеолита 73

Испытания (экзамены) 37, 115, 119, 120, 121, 164

Иудеи древние 245, 247

«Иудейские древности» (Флавий) 14

Иудейский университет (Иерусалим) 43

Йеркиш, язык 167

Йерксовский региональный центр 167

Иеркс Роберт 25

268

Канарейка 224

Капуцины 16, 87

Каролина 83, 113

Картезианство см. Декарт Рене

Кенема 129, 131, 135

Кенематическая структура 129, 130, 142

Кёлер Вольфганг 23

Кико 87, 122

Киты 133

Кларк Артур 112

Классификация, способстность шимпанзе

к 23, 54, 103—105, 142 Колибри 220

Колумбийский университет 43 Колюшка 128, 129, 132 Коммуникативное давление 56 «Конец детства» (Кларк) 112 Конструкции и конструктивные функции

47—50, 56 Контекста роль 229, 230, 235, 236 Коперник 189—191 Кора головного мозга 147, 226. См. также

Мозг Кортландт Адриаан 24—25, 96, 97 Кошки 109, НО, 115 Коэффициент интеллектуальности (IQ)

20 Крелин Эдмунд 74, 136 Кроманьонцы 74, 136 Кросс-модальный перенос 117, 127, 146,

147, 150 Культурная преемственность 129, 133,

134, 137, 139, 140, 141, 158 Кун Томас 178, 180—187, 192, 193, 196,

197, 204, 215, 242, 244 г<Курс современной лингвистики» (Хок-

кет) 128

Лавуазье Антуан 184

Ламарк Жан Батист 194, 196

Лана 167

Левкипп Милетский 248

Левостороннее доминирование См. Мозг, Латеральная доминантность

Леммон Уильям 82, 84, 85, 88, 89, 90, 154, 155

Ленненберг Эрик 54,. 76

Лерман Д. С. 184, 210

Либерией Филипп 74, 136

Лимбическая система 146—149

Лингвистика 40, 72—78, 128—129, 167, 187—189, 192, 204—205, 217, 218, 227—239. См также Психолинг­вистика

Локк Джон 62

Лоренц Конрад 199, 205, 209, 210, 234

Люси 87, 90—112, 113, 115, 116, 119— 121, 127, 130, 139, 141, 142, 159, 167, 178, 185, 211, 212 способность к классификации 103—^

107 словарь 91

Магия 102, 151, 198

Майер Норман 23, 71

Макаки свинохвостые и медвежьи 16, 85

Мак-Брайд Глен 74

Мандрилы 85, 87

Манн Томас 166

Манн-Боргезе Элизабет 166, 167

Маре Эжен 85, 202

Марлер Питер 215, 217, 219—224, 227, 237

Мартышки голубые и краснохвостые 221, 222

Материнское поведение 109, 154

Маугли 174

Международная конференция по этоло­гии 59

Мелампод 174 Мелвин 83

Металингвистическое использование язы­ка 157 Механистическая концепция поведения

(парадигма) 206, 209, 248, 249 Митчелл Эдгар 251 Миф о творении 245, 246 Мозг 44, 65, 66, 188, 196, 207, 214, 215 латеральная доминантность 92, 95,

224—227 лимбическая система 146—148 лингвистические способности 74—■ 75, 92, 145—148, 224—227 |— «новый» (передний) 146, 149, 150, 152, 243 повреждения 65, 66, 225, 226 i— «старый» («первичный») 146, 150, 152, 243 экспериментальная хирургия 120 Мона 83

Монотеизм 175, 198, 201, 245 Морфемы 42, 130 Моэлмен Патти 200—202 Мыслительные процессы (мышление)

в использовании порядка слов 47—

50 различия у детей и взрослых 42, 43 роль грамматики 57. См. также По­знавательные способности, Пере­мещаемость, Планирующий интел­лект Мэнни 83, 125 Мюллер Макс 65

Надгортанные структуры 74, 136, 216 Наименования

магическая роль 102 — орудий труда 69, 94

уникальность человека 185, 231 Натуралисты и лингвисты, различие

в подходах 229—231 Натурфилософы немецкие 196 Наука, изменения в 172—199 Науки о поведении 192, 193, 201—203,

244 междисциплинарные исследования

192, 203—205 Национальный научный фонд 25 Неандертальцы 74, 136 «Непостижимое Я» (Юнг) 168 Нервные заболевания как результат

отсутствия общения 137 Ниссэн Кэтрин 70, 71 Ницше Фридрих 244, 247 «Новый» мозг (кора больших полушарий)

146, 147, 149. См. также Мозг Ньютон Исаак (ньютоновская физика)

180, 197,.206

Обучение животных

отказ от стереотипа 23, 71

— произнесению звуков 22—24, 220-^

224

— устной речи 22—25, 219—224 Общение человека с животными

в мифологии 174

реакция на 37, 54—78

утрата способности к 14, 246 Общение животных голосовое и жестовое

24—25, 75, 140 Общество по изучению поведения живот­ных (ОПЖ)

конференция и симпозиум (1972 года) 178, 180, 199, 200, 213—242

основание 203

установление междисциплинарных контактов 203, 204

Овеществление (отчуждение) 63, 64, 107, 117, 132, 133, 153 в западной культуре 151, 152 значение 63 Овцы 88, 154 «Одинаковый» и «различный», понятия

159, 160, 162, 163 «Однозначное формулирование взаимо­связи между использованием ору­дий труда, их изготовлением и возникновением языка» (Хьюз) 64, 174 «О душе» (Аристотель) 187 Озеро Пирамид, Невада 240 «Онтогенез повторяет филогенез» См.

Геккель Орангутаны 20, 134 интеллект 20 обучение речи 22—23 Орудия труда, изготовление наименование 69, 94 роль языка 63—73, 101, 102, 156, 185 эволюция 63, 64, 150 Ослабление 30, 119 Относительности теория 197 Отрицание 57, 61, 113 Отчуждение от природы 14, 153, 172—.

174, 245, 246, 250 Охота 151, 173, 246

Павианы 86, 201, 202 Павлины 88 Павлов И. П. 205 Палеолит 73 Пальцевая азбука 27 Пампи 83, 120 Память 148, 149, 151, 202 Пан 83, 113, 120 Парадигма(ы)

— «автономного человека» 187—192, 193,

195, 199, 206, 244, 245 аномалии и 183, 186, 194, 195, 204, 241,

— астрономическая против философско-

религиозной 190

— в истории науки 180—186. См. также

Аристотель, Дарвин, Декарт, Пла­тон

— механистическая 206

определение и свойства 180—186, 192, 193, 244

Паралингвистика 228—230, 233—237, 239

Парижское лингвистическое общество 217

Пауки-скакунчики 25

Певчие птицы 134, 220—225

Первобытные племена и приматы 14, 172—174, 249

«Первые предложения у детей и шимпан­зе» (Браун) 45, 58

«Первый язык» (Браун) 41, 58, 164

Передний мозг 146

Перемещаемость

как особенность поведения 70, 71,

145, 146 как свойство языка 41, 56—60, 117, 129, 133, 139, 140, 144, 146, 157, 159, 212 роль в эволюции интеллекта 68, 69, 75, 76, 145—153, 175, 197, 243, 248, 250 стадии развития 60 эволюционное развитие 64—71, 145, 146

Пиаже Жан 43, 101, 163

Пиауты, индейцы 240 я

Письменное общение с животньши (с по­мощью пишущей машинки) 166,167

Пифагор 187, 206

Планирующий интеллект 44, 49, 75, 153

1— и сенсомоторный интеллект 69

269

Планирующий интеллект, роль в изготов­лении орудий и возникновении язы­ка 72

Платон (платоновская парадигма, миро­воззрение) 173, 176, 185, 186—199, 206, 216, 231, 242, 244, 247, 248, 253

Плерематические структуры 130, 131, 142

Плеремы 130, 135, 139

Подкрепление 31

Подражание, роль в культурной преем­ственности 134, 236

Познавательные способности и умение манипулировать 23—25, 68—71. См. тапже Мыслительные про­цессы

«Поиск сопоставимых переменных в речи человека» (Сарлз) 227

Полеты на Луну (программа «Аполлон») 243, 248, 249—252

Попугаи 220

Порождающая грамматика 74, 167

Потребность в общении 137. См. также Общение человека с животными, Язык, Речь

«По ту сторону чувства свободы и досто­инства» (Скиннео) 187

Предлокения 140, 157, 167

— у детей 41—45, 69

— — людей и шимпанзе 55, 102 «Прекрасный новый мир» (Хаксли) 210 Примак Дэвид 156—167, 177, 178, 212,

232 Приматов отряд 20

Приматы, голосовое обучение 220—223 Пристли Джозеф 184 Продуктивность (языка) 41, 106, 108, 129, 131, 135, 139, 140, 142—144, 159 «Происхождение человека» (Дарвин) 195 Психолингвистика 40—50, 139, 217—219 Психология 187, 188, 204—213 Птицы, пение 134

голосовое обучение 134, 220—224 Птолемей 189 Пчелы 131 — 133

танец 128, 129, 131

Различение чисел 24, 71

Различия между животными и человеком

23, 47, 54, 75, 169, 173, 176, 185, 187—199, 242

Разнообразие сигналов 219—223 Рандеваал 87, 122 Рауш Шери ИЗ, 115, 117 Реконституиия 61—63, 117, 129, 130, 158, 159, 185, 188, 251

в эволюционной перспективе 64—67

значение 60—61, 70 Речевой поток 227, 229, 237, 238 Речь

анатомические структуры 74, 136, 216

необходимая нервная организация

24, 28, 72, 146—148 неудачные попытки обучения шим­панзе 23—25, 70—72, 147, 211

обучение обезьян 22—25, 54, 70. См. также Язык

переход к речи от общения жестами 72—75

понимание шимпанзе устной речи 116—117, 146

сопоставимые переменные в речи лю­дей 227—239

спектрографический анализ 232 Речь индейцев майя, диалект цоциль 228,

«Рождение трагедии из духа музыки»

(Ницше) 247 Ругательства 17, 18, 110, 127 Руководство 29 Румбо Дьюэйн 167

270

Саймири 16, 85, 87

Салом 19

Самосознание 153

Сара 156—167, 178, 212, 220, 231, 232,

239 Сарлз Харви 201, 214, 215, 217, 227—

239 242 253 Свифт Джонатан, 152, 157, 209 Свойства предметов, анализ 103—107,

142, 159, 165 Связь между животными и человеком 14, 44, 136, 169, 172—199

представления примитивных народов 14, 172—175

социальные механизмы 85

этология и 203 Связь между субъектом и объектом 56, 57 Себастьен 83

Сексуальное поведение 109, 110, 125 Семантичиость 41, 63, 129—131 Сенсомоторный интеллект 43—45, 49—

50, 55, 69 Серебристая чайка 128, 129, 132 Сиаманги 16, 20, 85, 87 Сильвиева борозда 226 Символизация 41, 102, 103, 206

перемещаемость и 68, 151, 152 ■— созидающая 105

технология и 63, 64 Симпсон Джордж Гейлорд 54, 188 Синди 119, 120, 121, 127 Синтаксис (порядок слов) 28, 35, 167, 220

перемещаемость и 56—59

правила 50, 51

— у детей 42, 46, 51

— — людей и шимпанзе 47—51, 55, 56,

58, 59, 75, 219 ■— — шимпанзе 47—51, 167 Сир л Джон 187 Скиниер Б. Ф. 31, 164, 187, 200, 204—

206, 209, 231 Складывание (формовка) 29, 30, 119 Словарь

развитие у первобытных людей 69 способы тестирования и регистрации 34, 90, 104, 116, 119 ■— устного языка и языка жестов 73 Словосочетания 35, 36, 42, 43, 55, 218, 219 из трех и более 50, 51, 101, 126 функциональное значение 47—51, 55, 56 Слоны 138

Слуховой шаблон 224 Смешение 131, 135 Собаки 88, 166, 167, 228 Совет научных социальных исследований

40 Согласные звуки, произнесение 74 Сократ 247, 248 Софокл 247 Спенсер Герберт 196 Специализация 129, 132—134, 137, 139,

140, 158 Сравнение детей и шимпанзе 23, 27—29, 37—53 сбор данных 39, 51 — 53, 58, 218, 219 синтаксис 47—51, 55—59, 218, 219 способность к реконструкции 60—62 «Сравнительная психология двусторон­него общения» (Гарднер) 217 Средний мозг 145. См. также Мозг С — Р-методики обучения (основанные на модели стимул — реакция) имитация 29, 30 ослабление 30, 119 подкрепление 23 руководство 29, 30 складывание 29, 30 теория 28—31

С—Р-парадигма (парадигма стимул —■ реакция) 206—209, 211, 248

Стереотипы, отказ от 23, 71

^Стратегии развития и разнообразие сиг­налов» (Марлер) 219

«Структура научных революций» (Кун) 180, 181, 244

Структура предложений

— иерархическая 57—59, 158, 163, 165

— сложная 163—165 Султан 23

Сэвндж Сью 84, 109

Science, журнал 59, 76, 185, 232

Таня 119

Телеграфный стиль 42, 59, 218 Телеологичность Вселенной 196, 197 Тельма 87, 88, 119, 120, 121, 127 Темерлины Джейн, Стив и Мори 87, 89,

90, 109, ИЗ, 122 Теория лепета 28, 65, 135 ■— предложения (грамматическая) 230,

231 — синтаксиса 40, 66, 74, 167 — слова 231 Термиты 85

Территориальность, изучение 201 Тинберген Нико 25, 203 Тойнби Арнолд 175, 201, 245 Тональность голоса 228, 233 Торндайк Эдвард Ли 135, 207 Трупиал красноплечий 223 Туканы 220

Уби, племя 172, 173, 175

Угловая извилина мозга 226

Уилберфорса и Гексли диспут 241

Уитмен Чарлз Отис 205

Уиттекер Гарри 146

Университет штата Миннесота 214, 233

--------Невада 19, 24, 26, 33, 81

■--------Оклахома 15, 19, 20, 27, 52, 81, 90

Уотсон Джон 205—207 Уошберн Шервуд 54 Уошо

в роли матери, в дальнейших иссле­дованиях 141, 154 <— и первый уровень языковых способ­ностей Брауна 58 — — пресса 213

использование языка, сравнение с Сарой 156, 157, 159, 163, 164, 166, 167 комбинации слов 45—50 присвоение наименований предметам

231 разговор на амслене 15—18, 28—31 сбор данных 33—35, 37, 46, 51—53,

58 сексуальное поведение 125 сравнение с детьми 37—53, 218, 219 Уошо, индейцы 240, 241 Условные повествовательные переменные

237 Уэле Уэйн 73

яФедр» (Платон) 188

Фернисс Уильям 22, 23

Флавий Иосиф 14, 169, 172, 246

Фонемы 27, 28, 129, 135, 139

Франклин Бенджамин 181

Фреберг Стен 237

Фрейд Зигмунд 109

Фрейзер Колин 42

Фриш Карл, фон 128

Футе Роджер 15, 18—22, 26, 27, 33, 35, 36, 76—78, 82—86, 88, 90, 92— 111, 115—118, 120, 121 — 128, 139 —

144, 153, 154, 156, 158, 176, 189, 200, 205, 211, 213

Хаксли Олдос 210

Хейзы Кейт и Вирджиния 23, 24, 71, 72,

216 Хейнрот Оскар 57, 149, 205 Хирш Джерри 210, 211 Хоккет Чарлз 127—138, 139, 140, 153,

158, 173 Хомский Ноам 40, 41, 66, 74, 76, 138,

167, 187 — 189, 204, 218, 228, 231 Хьюз Гордон 22, 55, 64—67, 69, 73—75,

135, 136, 147, 153

Целенаправленность у шимпанзе 101,

102, 140 Cercopithecus 221

Чаун Билл 116, 123, 124 Человекообразные обезьяны 20 Черемы (основные знаковые единицы) 27,

28, 73, 139 Чиж североамериканский 233 Чтение на языке жетонов 158—167

Шимпанзе

в неволе 26

вокализации 16, 22, 147

«детские дома» 88, 89 ■— дикие 20, 21, 24, 25, 31, 51, 72, 85, 96, 97, 101, 114, 137, 147, 150, 173, 176, 223

индивидуальные особенности 113, 114, 120, 121, 127

искусственное разведение 82

ключевые свойства языка 139—144, 158, 159

культурная преемственность 141

мифы 172, 173

мозг 147, 148, 150

обучение речи 24, 25, 54, 70, 71, 147

отношения с другими животными 87, 88, 109, 115

ошибки в амслене 34, 35, 94, 121

порядок слов 45—51, 55, 56, 58, 59, 101, 102, 118, 127, 167, 178, 218, 219

самцы и самки, агрессивное поведе­ние 33, 114

словарь 91, 113

способность к классификации 23, 54, 103—105, 142

сравнение с другими человекообраз­ными 20, 21

физическая сила 83, 84, 110

эволюционное развитие жестикуля-торных способностей 73—75 Шлезингер И. М. 43 Шнейрл Теодор 23, 71

Эволюция

биогенетический закон 44, 65, 74, 225 бихевиоризм и 205—212 интеллект, перемещаемость и 145—.

153 уникальность человека 194—196, 198 язык и изготовление орудий 63—73 Эволюция языка

давление отбора 57, 68, 73, 135, 136 жестов 72—76 |— культурная и биологическая 41, 133, 134, 136—138 нелингвистические элементы 128— 134

271

Эволюция языка

особенности поведения и 128—138 перемещаемость и реконституция

64—72 способность к манипуляции 63—73, 157 Эйнштейн Альберт 181, 195, 197 Экологическая ниша, конкуренция за 136 Эллн 113—118, 119, 121, 127, 139, 141, 150 понимание английских слов 116, 117, 146 Эмоции 60, 146

выражение эмоций шимпанзе 109 перемещаемость и 60, 68, 146, 147 Эмпирический метод 155, 190, 211 Эпистемологическая парадигма 184, 197,

207 Этические аспекты

— в западном мировоззрении 179, 191, 198, 245

--------при исследовании животных 179,

201, 202 Этология 202, 203, 234, 252 бихевиоризм и 205—212

Юм Дэвид 206 Юмора чувство 95 Юнг Карл 168, 174

Язык

— животных, роль перемещаемости 56-^ 58, 70—72 знаки и жетоны 156, 157 ключевые свойства 128—138, 139^«

144, 157—163 мифология 52, 233 образчики (по Примаку) 157 определения 38, 52, 53, 127, 225 развитие у детей 40—43 роль мозга 74, 92, 93, 145—149, 225^

227 теории происхождения 54, 55, 65, 230—232. См. также Язык жестов, Речь Язык жестов

как предшественник речи 72—75 ограничения 72, 73 связь с изготовлением орудий 72 эволюционный подход 72—75 Язык жетонов 156—167, 220 Ящик Скиннера 201

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие редактора перевода 5 Введение 11

ЧАСТЬ 1. Шимпанзе в храпе языка 13

1. Проблема: шимпанзе, который умеет ругаться 14

2. Уошо 19

3. Опыт сравнения детей и шимпанзе 37

4. Реакция научного мира 54

5. Институт по изучению приматов 79

6. Колония шимпанзе: Люси 90

7. Колония шимпанзе: Элли 113

8. Колония шимпанзе: Бруно и Буи 119

9. Одно из описаний языка 128

10. Сообщество владеющих языком шимпанзе 139

11. Перемещаемость и эволюция интеллекта 145

12. Дальнейшие планы 154

13. Сара 156

14. Общее резюме 168

ЧАСТЬ 2. Реабилитация интеллекта животных 171

15. Характер изменений в научных представлениях 172

16. Дарвин во владениях Платона 187

17. Общество по изучению поведения животных, Уошо и синтез воззрений Скиннера и Лоренца 200

18. Симпозиум 217

19. Подведение итогов 240

20. Уошо и полет на Луну: Дионис и Аполлон 243

Благодарности 254

Литература 255

Шимпанзе на дороге к храму языка. Послесловие Б. В, Якушина

Предметно-именной указатель 267

257
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27

Похожие:

Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconНисбетт Р. Р 75 Человек и ситуация. Уроки социальной психологии/Пер с англ. В. В. Румынского под ред. Е. Н. Емельянова, B. C. Магу-на
В. В. Румынского под ред. Е. Н. Емельянова, B. C. Магу-на — М.: Аспект Пресс, 2000.— 429 с. Isbn 5-7567-0234-2
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconДжеффри М. Медицина неотложных состояний: пер с англ. / Дж. М. Катэрино, С. Кахан; пер с англ под ред. Д. А. Струтынского
...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconИздательский дом: учебники • книги • журналы 115230, Москва, Варшавское шоссе, д. 44а, тел.: (499) 611-24-16, 611-13-03
«Невидимая рука» рынка / под ред. Дж. Итуэлла, М. Милгейта, П. Ньюмена; пер с англ под науч ред. Р. М. Энтова, Н. А. Макашевой М.,...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconВып сентябрь 2008 Каф ботаники и зоологии Общей биологии и физиологии чел и жив
Язык науки / А. Азимов; [пер с англ. И. Э. Лалаянца под ред и с предисл. Б. Сергиевского; ил. А. Куташова]. Спб. Амфора, 2002. 375...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconСписок литературы
Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер с англ. Сост. В. В. Петрова; Под ред. В. И. Герасимова; Вступ. Ст. Ю. Н. Караулова и...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconПрограмма к учебникам под редакцией М. В. Панова
Программа к учебникам под редакцией М. В. Панова «Русский язык» для 5–9 классов общеобразовательных учреждений / Л. Н. Булатова,...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconСписок літератури Беллман Р. Введение в теорию матриц Пер с англ. Под ред. В. Б. Лидского. М.: Наука, 1969
Беллман Р. Введение в теорию матриц Пер с англ. Под ред. В. Б. Лидского. М.: Наука, 1969. – 368с
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconСписок рекомендуемой литературы Гистология: Учебник /Ю. И. Афанасьев, Н. А. Юрина, Е. Ф. Котовский и др.; Под ред. Ю. И. Афанасьева, Н. А. Юриной. 5-е изд., перераб. И доп. М.: Медицина, 1999
Гистология: атлас: учеб пособие / Л. К. Жункейра, Ж. Карнейро; пер с англ под ред
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconБбк81. 2 П инкер Стивен Язык как инстинкт: Пер с англ. / Общ ред. В. Д. Мазо. М.: Едиториал
«Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь...
Линден Ю. Л 59 Обезьяны, человек и язык: Пер с англ. Е. П. Крю­ковой под ред. Е. Н. Панова iconСправочник по маркетингу / Под. Ред. Эа уткина. М. Экмос, 1998. 464 с. Котлер Ф. Маркетинг от а до Я. 80 концепций, которые должен знать каждый менеджер / Пер с англ под ред. Т. Р. Тэор. Спб. Издательский Дом «Нева», 2003. 224 с
Афанасьев, М. П. маркетинг: стратегия и практика фирмы. – М. Финстатиформ, 1995. – 102 с
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница