Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология»




Скачать 207.85 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология»
Дата24.10.2012
Размер207.85 Kb.
ТипПрограмма дисциплины


Правительство Российской Федерации


Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"



Факультет филологии


Программа дисциплины

«Ключевые тексты англоязычных литератур»


для направления 032700.62 «Филология» подготовки бакалавра


Авторы программы:


Островская Е.С., к. филол.н. elena.ostrovskaya@gmail.com


Свердлов М.И., к. филол.н. mi-sverdlov@mail.ru


Одобрена на заседании кафедры [Введите название кафедры] «___»____________ 20 г

Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия]


Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 20 г

Председатель [Введите И.О. Фамилия]


Утверждена УС факультета [Введите название факультета] «___»_____________20 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]


Москва, 2012


Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы


1 Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов, обучающихся по направлению «Филология».

Программа разработана в соответствии с:

- Стандартом НИУ-ВШЭ по направлению подготовки 032700.62 «Филология»

- Концепцией преподавания английского языка в НИУ ВШЭ (I ступень – бакалавриат);

- Рабочим учебным планом подготовки бакалавров по направлению «Филология» на 2012/2013, утвержденным в 2012 году.

2 Цели освоения дисциплины




Целью освоения дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» является:

- систематизация и углубление знаний, приобретенных студентами за время обучения на первом курсе бакалавриата на таких дисциплинах, как «Правила чтения текстов русской литературы XIX и XX веков», «Английский язык» и др.;

- овладение профессиональной терминологией, методами и навыками чтения и филологического анализа текста на русском и английском языке;

- тренировка навыков разбора иноязычного художественного текста.




3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины



В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:


Компетенция

Код по НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

Способен выявлять научную сущность проблем в профессиональной области

СК-Б3

При анализе художественного текста видит наиболее уместный подход и проблематику.

Филологический анализ текстов на английском языке, постановка проблем

Способен решать проблемы в профессиональной деятельности на основе анализа и синтеза

СК-Б4

Умеет выявить проблему, поставить задачу и найти ее решение.

Компаративное изучение различных подходов к анализу художественного текста, их обсуждение и сопоставление.

Способен работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)

СК-Б6

Умеет пользоваться библиотекой, архивом, Интернет-ресурсами и оценивать потребность в них в определенной ситуации.

Регулярная работа с различными источниками и сопоставительный анализ их уместности и эффективности в разных ситуациях

Способен создавать тексты различных типов на русском и иностранных языках

ИК - Б2.2. 2/4.1-2/5.2

Умеет писать краткую и пространную аналитические работы на русском и английском языках

Написание работ разного объема с последующим их обсуждением.

Способен применять полученные знания в области теории и истории русского и иностранных языков, русской и иностранных литератур, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности

ИК – Б5.3/7.1

Активно использует специальную литературу на иностранном языке, владеет приемами компаративного анализа

Чтение и перевод текстов с дальнейшим сопоставительным анализом грамматических структур, синтаксических конструкций, идиоматики

Способен аннотировать и реферировать документы, научные труды и художественные произведения на иностранных языках

ИК –Б.3.1-2

Вычленяет логику текста, распознает его стилистические особенности, владеет приемами компенсаторного чтения, интерпретирует и воспроизводит содержание прочитанного на иностранном и русском языках

Аннотация и рефераты как вид задания.

Способен ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации

СЛК –Б9

Ориентируется в мировом культурном наследии, сознает значимость универсальных и уникальных черт в языке и культуре

Интерактивные лекции, дискуссии на семинарах, подготовка реферата и эссе



4 Место дисциплины в структуре образовательной программы



Настоящая дисциплина относится к базовой части общепрофессионального цикла дисциплин. Она знакомит студентов с текстами литератур Англии и США, которые представляют собой культурный запас каждого образованного европейского человека, а также в обязательном порядке входят в круг чтения специалиста филолога, а также снабжает его филологическим инструментарием, который позволяет профессионально подходить как к этим, так и другим англоязычным текстам.

В результате освоения данного курса студент должен ознакомиться с важнейшими художественными произведениями литератур Англии и США, а также с наиболее значимыми литературоведческими подходами к ним, как российскими, так и англоязычными.

По окончании данного курса студенты должны уметь анализировать англоязычные художественные произведения с учетом как русской, так и англоязычной филологической мысли, производя анализ как устно, так и письменно, как на русском, так и на английском языке.

Курс является частью блока из трех дисциплин, читаемых на втором курсе и связанных с английским языком: «Английский язык» и «Академическое письмо (английский язык)».

Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • История литератур Европы и США (Профессиональный цикл, базовая часть);

  • Сравнительно-историческое литературоведение и проблемы перевода (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

  • История европейского романа (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

  • Основные мотивы европейской лирики (Профессиональный цикл, вариативная часть, профиль «Компаративистика»);

а также в научно-исследовательской работе бакалавров.

5 Тематический план учебной дисциплины





№ модуля / темы

Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя- тельная работа

Лекции

Семинары

1-1

Анализ поэтического текста. Введение. Анализ стихотворения У.Х. Одена «Памяти У.Б. Йейтса»

4

2

2

2

1-2

Анализ поэтического текста в контексте жанровой традиции. У.Х. Оден «Памяти У.Б. Йейтса» и Ш. Хини «В духе Одена: Памяти И. Бродского»

2




2

2

1-3

Анализ поэтического текста в контексте поэтического языка эпохи (XVI-XVII вв.). Ф. Сидни «Астрофил и Стелла», сонет 14

2




2

2

1-4

Анализ поэтического текста в контексте поэтического языка эпохи (XVI-XVII вв.). У. Шекспир – сонеты 18, 116

4




4

2

1-5

Анализ поэтического текста. Логика развертывания метафоры. Дж. Донн «Прощание со слезами»; «Прощание, запрещающее печаль»

4




4

2

1-6

Анализ поэтического текста. Композиция и поэтические лейтмотивы. Э. Марвелл «Дамон-косец»

2




2

4

1-7

Анализ драматического текста. Ключевые метафоры текста и драматический сюжет. У. Шекспир «Король Лир»

4




6

6

1-8

Анализ поэтического текста. Риторика и сюжет в малых поэмах Дж. Мильтона. «Ода на Рождество».

4

2

2

6

2-9

Анализ поэтического текста. Риторика и сюжет «праздничных» стихотворений Дж. Драйдена. «Пир Александра» и «Ода на день святой Цецилии»

4

2

2

2

2-10

Анализ поэтического текста. Стилистический анализ стихотворения А. Поупа «Элегия памяти несчастной леди»

2




2

2

2-11

Анализ прозаического текста. Лейтмотивный анализ романа Д. Дефо «Робинзон Крузо»

4




4

2

2-12

Анализ поэтического текста. Фигуры речи и тропы в «Элегии на сельском кладбище» Т. Грея

2




2

2

2-13

Анализ поэтического текста. Метафора и подтекст в стихотворении У. Блейка «Тигр»

2




2

2

2-14

Анализ поэтического текста. Балладный сюжет и подтекст в стихотворении У. Вордсворта «Нас семеро»

2




2

4

2-15

Связь звука и смысла в стихотворении. Семантический ореол метра. Связь метра и жанра. Эвфония, звукопись, интонация и их связь с семантикой и композицией стихотворения. П.Б. Шелли «Ода Западному Ветру»

2




2

6

2-16

Понятие лирического сюжета. Стиховые приемы и средства выразительности в их связи с развертыванием лирического сюжета. Развертывание темы в стихотворении. Драматические элементы в поэзии: меняющееся состояние лирического героя в процессе лирического монолога.

Дж. Китс «Ода греческой вазе»

2




2

6

2-17

Функция детали в поэмее (жесты и вещи). Художественная деталь и ее парадоксальная функция впоэме; соотношение «низкой» и «высокой» деталей. Деталь и лейтмотив; метафорические и антитетические переклички деталей. С.-Т. Кольридж «Сказание о старом мореходе»

4




4

2

2-18

Анализ прозаического текста. Лейтмотивный анализ: сопоставление «далеких» деталей и эпизодов. Лейтмотивы в большой и малой форме. Л. Стерн «Сентиментальное путешествие»

4

2

2

2

3-19

Анализ прозаического текста. Конфликт персонажей и конфликт идей. Конфликт и подтекст. Конфликт и парадокс; ложный конфликт; обман читательских ожиданий. Внешний и внутренний конфликт. Э. Бронте «Грозовой перевал»

4

2

2

2

3-20

Анализ прозаического текста. Линейный и нелинейный сюжет. Проблема сюжетного ритма: замедление и ускорение темпа повествования; ретардация и перипетии. Ч. Диккенс «Оливер Твист»

4




4

2

3-21

Анализ прозаического текста. Поэтика новеллы. Сюжет и метафора. Загадочные детали. Э. По «Падение дома Ашеров»

2




2

2

3-22

Анализ прозаического текста. Стилистический анализ новеллы. Г. Мелвилл «Писец Бартлби»

2




2

4

3-24

Анализ прозаического текста. Произведение как пространство борьбы жанров. Жанровая окраска слова. Сюжет и жанровые ассоциации. Г. Джеймс «Поворот винта»; Р.-Л. Стивенсон «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда».

4




4

6

3-25

Анализ прозаического текста. Деталь и подтекст в романе В. Вульф «Миссис Дэллоуэй»

4




4

2

3-26

Анализ прозаического текста. Произведение как пространство борьбы жанров. Жанровая окраска слова. Сюжет и жанровые ассоциации. Г. Джеймс «Поворот винта»; Р.-Л. Стивенсон «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда».

4

2




4

Итого




144

12

60

72



6 Формы контроля знаний студентов





Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры **







1

2

3

4




Текущий

(неделя модуля)

Контрольная работа

*

6 нед.










Письменная работа по прочитанным текстам и сопоставлению русскоязычной и англоязычной филологической терминологии и подходов




Эссе







*

5 нед.




Описание одного (или более) литературного произведения, не включенного в основной список чтения, в свете магистральных подходов курса




Реферат




*

7 нед.

8




Работа по одному (или более) литературному произведению, не включенному в основной список чтения: освещение основной русско- и англоязычной литературе по теме

Итоговый

Экзамен













Устный ответ. Работа с текстом.

Помимо указанных форм текущего контроля, на некоторых семинарских занятиях предусмотрены самостоятельные письменные работы, проверяющих знание англоязычных текстов.

6.1 Критерии оценки знаний, навыков



Критериями оценивания освоения дисциплины являются: активность студентов на семинарских занятиях, качество выполнения аудиторных самостоятельных работ и выполнения работ – форм текущего контроля. Оценка письменных работ складывается из содержания (демонстрация знаний, полученных на занятиях и в ходе самостоятельной подготовки) и оформления (соответствие стандартам).

Итоговый контроль по дисциплине (экзамен) представляет собой презентацию письменной работы и беседу по одной из обсуждавшихся тем.

Оценки по всем формам контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.


7 Содержание дисциплины


Курс строится по тематическому принципу.


Темы:


  1. Анализ поэтического текста. Введение. Анализ стихотворения У.Х. Одена «Памяти У.Б. Йейтса»

  2. Анализ поэтического текста в контексте жанровой традиции. У.Х. Оден «Памяти У.Б. Йейтса» и Ш. Хини «В духе Одена: Памяти И. Бродского»

  3. Анализ поэтического текста в контексте поэтического языка эпохи (XVI-XVII вв.). Ф. Сидни «Астрофил и Стелла», сонет 14

  4. Анализ поэтического текста в контексте поэтического языка эпохи (XVI-XVII вв.). У. Шекспир – сонеты 18, 116

  5. Анализ поэтического текста. Логика развертывания метафоры. Дж. Донн «Прощание со слезами»; «Прощание, запрещающее печаль»

  6. Анализ поэтического текста. Композиция и поэтические лейтмотивы. Э. Марвелл «Дамон-косец»

  7. Анализ драматического текста. Ключевые метафоры текста и драматический сюжет. У. Шекспир «Король Лир»

  8. Анализ поэтического текста. Риторика и сюжет в малых поэмах Дж. Мильтона. «Ода на Рождество».

  9. Анализ поэтического текста. Риторика и сюжет «праздничных» стихотворений Дж. Драйдена. «Пир Александра» и «Ода на день святой Цецилии»

  10. Анализ прозаического текста. Лейтмотивный анализ романа Д. Дефо «Робинзон Крузо»

  11. Анализ поэтического текста. Фигуры речи и тропы в «Элегии на сельском кладбище» Т. Грея

  12. Анализ поэтического текста. Метафора и подтекст в стихотворении У. Блейка «Тигр»

  13. Анализ поэтического текста. Балладный сюжет и подтекст в стихотворении У. Вордсворта «Нас семеро»

  14. Связь звука и смысла в стихотворении. Семантический ореол метра. Связь метра и жанра. Эвфония, звукопись, интонация и их связь с семантикой и композицией стихотворения. П.Б. Шелли «Ода Западному Ветру»

  15. Понятие лирического сюжета. Стиховые приемы и средства выразительности в их связи с развертыванием лирического сюжета. Развертывание темы в стихотворении. Драматические элементы в поэзии: меняющееся состояние лирического героя в процессе лирического монолога. Понятие лирического сюжета. Стиховые приемы и средства выразительности в их связи с развертыванием лирического сюжета. Развертывание темы в стихотворении. Драматические элементы в поэзии: меняющееся состояние лирического героя в процессе лирического монолога. Дж. Китс «Ода греческой вазе»

  16. Функция детали в поэмее (жесты и вещи). Художественная деталь и ее парадоксальная функция впоэме; соотношение «низкой» и «высокой» деталей. Деталь и лейтмотив; метафорические и антитетические переклички деталей. С.-Т. Кольридж «Сказание о старом мореходе»

  17. Анализ прозаического текста. Лейтмотивный анализ: сопоставление «далеких» деталей и эпизодов. Лейтмотивы в большой и малой форме. Л. Стерн «Сентиментальное путешествие»

  18. Анализ прозаического текста. Конфликт персонажей и конфликт идей. Конфликт и подтекст. Конфликт и парадокс; ложный конфликт; обман читательских ожиданий. Внешний и внутренний конфликт. Э. Бронте «Грозовой перевал»

  19. Анализ прозаического текста. Линейный и нелинейный сюжет. Проблема сюжетного ритма: замедление и ускорение темпа повествования; ретардация и перипетии. Ч. Диккенс «Оливер Твист»

  20. Анализ прозаического текста. Поэтика новеллы. Сюжет и метафора. Загадочные детали. Э. По «Падение дома Ашеров»

  21. Анализ прозаического текста. Стилистический анализ новеллы. Г. Мелвилл «Писец Бартлби»

  22. Анализ прозаического текста. Произведение как пространство борьбы жанров. Жанровая окраска слова. Сюжет и жанровые ассоциации. Г. Джеймс «Поворот винта»; Р.-Л. Стивенсон «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда».

  23. Анализ прозаического текста. Деталь и подтекст в романе В. Вульф «Миссис Дэллоуэй»

  24. Анализ прозаического текста. Произведение как пространство борьбы жанров. Жанровая окраска слова. Сюжет и жанровые ассоциации. Г. Джеймс «Поворот винта»; Р.-Л. Стивенсон «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда».

8 Образовательные технологии



В ходе реализации курса делается акцент на диалогические, интерактивные методики проведения устных занятий, студенты являются не только обучаемыми, но полноправными участниками диалога. На занятиях используются такие формы работы как монологическое выступление студентов, диалог: студент – преподаватель, студент – студент, - общая дискуссия и работа в группах. Кроме того, оттачиваются профессиональные филологические навыки студентов при помощи традиционных письменных жанров работ.

9 Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

9.1 Тематика заданий текущего контроля



Примерные вопросы для подготовки к контрольной работе

1. Значения понятия «природа» в трагедии У. Шекспира «Король Лир»

2. Библейские цитаты и аллюзии в романе Д. Дефо «Робинзон Крузо»


Примерные темы рефератов:

1. Семь типов амбивалентности по У. Эмпсону (с анализом примеров)

2. Понятие «парадокса» в работах К. Брукса (примеры «парадоксов» и их анализ)


Примерные темы эссе:

1. Сравнение сонетов Ф. Сидни и У. Шекспира (по выбору)

2. Мифологизация античности в стихотворении Дж. Китса «Ода Психее» a presentation of an article of your choice from an English-speaking mass medium.

9.2 Вопросы для оценки качества освоения дисциплины


Итоговый экзамен пройдет в форме презентации письменной работы и беседы по материалу, пройденному в ходе курса.


10 Порядок формирования оценок по дисциплине


Результирующая оценка по дисциплине «Ключевые тексты англоязычных литератур» формируется в соответствии с «Положением об организации контроля знаний», утвержденным УС НИУ ВШЭ 24.06.2011 г. (протокол №26).

Учитывается не только степень усвоения проблематики лекций, но и текстуальное знание изучаемых произведений, знакомство с рекомендованной научной литературой, продемонстрированные на семинарах способности к анализу конкретного материала.

Активная работа на семинарах положительно влияет на результирующую оценку.

Таким образом, преподаватель оценивает работу студентов на семинарских занятиях. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Накопленная оценка за текущий контроль учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Онакопленная= k1* Отекущий + k2* Оауд.

где Отекущий = 0,4·Ок/р + 0,3·Оэссе + 0,3·Ореф.

При этом удельный вес форм контроля распределяется следующим образом:

k1 = 0,5

k2 = 0,5

Способ округления накопленной оценки текущего контроля арифметический.


Результирующая оценка за дисциплину рассчитывается следующим образом:


Орезульт = q1·Оитог.контроль (экз.)+ q2·Онакопленная

При этом:

q1 - 0,25

q2 - 0,75

Способ округления результирующей оценки арифметический.


ВНИМАНИЕ: оценка за итоговый контроль блокирующая, при неудовлетворительной итоговой оценке она равна результирующей.

11 Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1 Базовые учебники


нет

11.2 Основная литература


  1. Путеводитель по английской литературе. / Под ред. М. Дрэббл и Дж. Стрингер. М., 2003.

  2. The Oxford Dictionary of Literary Terms. Oxford, 2009.

  3. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, 1993.

  4. Abrams M. A Glossary of Literary Terms. Any edition.

  5. Дьяконова Н. Я. Three Centuries of English Poetry. Ленинград, 1967.

  6. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958

  7. Якобсон P. Грамматика поэзии и поэзия грамматики. / Семиотика. - М.: Радуга, 1983.- С. 462-482 (http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-poetgr.htm).

  8. Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987.

  9. Уоррен Р.П. Как работает поэт. Статьи, интервью. М., 1988

  10. Brooks C.; Warren R. P. Understanding Poetry, 1938.

  11. Brooks C.; Warren R. P. Understanding Fiction, 1943.

  12. Brooks C. The Well Wrought Urn: Studies in the Structure of Poetry. N.Y., 1947.

  13. Frye N. Anatomy of Criticism. Princeton, 1957.

  14. Richards I.A. How To Read a Page: A Course in Effective Reading. N.Y., 1942.

  15. Richards I.A. The Philosophy of Rhetoric. Oxford, 1936.

  16. Empson W. Seven Types of Ambiguity. L., 1957.

  17. Race W.H. Classical Genres and English Poetry. N.Y., 1988.



11.3 Дополнительная литература


  1. Путеводитель по английской литературе. / Под ред. М. Дрэббл и Дж. Стрингер. М., 2003.

  2. The Oxford Dictionary of Literary Terms. Oxford, 2009.

  3. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, 1993.

  4. Abrams M. A Glossary of Literary Terms. Any edition.

  5. Дьяконова Н. Я. Three Centuries of English Poetry. Ленинград, 1967.


12 Материально-техническое обеспечение дисциплины

Для проведения занятий по дисциплине используется проекционный экран и проектор, а также компьютер с доступом к интернету.



Похожие:

Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Академическое письмо (русский язык)» для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconПрограмма дисциплины «Английский язык» для направления для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей английского языка и для студентов, обучающихся по направлению «Филология»
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 032700. 62 «филология»
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 032700. 62 «Филология» 3
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconОсновная образовательная программа бакалавриата, реализуемая ти (ф) свфу в г. Нерюнгри по направлению подготовки 032700. 62 Филология и профилю подготовки «Зарубежная филология (английский язык и литература)»
Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 032700. 62 Филология «Зарубежная филология (английский...
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 032700 «Филология»
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 032700 – «Филология» и профилю...
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconУчебной дисциплины «История и методология специализированной области филологии» Для направления подготовки магистров «Филология»
Методологические аспекты взаимодействия литератур Западной Европы, России, Америки
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconУчебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Введение в литературоведение Рекомендуется для направления подготовки
Данная учебная дисциплина входит в раздел «б общепрофессиональный цикл. Базовая часть» фгос-3 по направлению подготовки впо 032700–...
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки 032700 Филология
Ооп) первого уровня высшего профессионального образования (бакалавриат) по направлению подготовки 032700 – Филология в части
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconУчебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Современный русский язык и культура речи Рекомендуется для направления подготовки
...
Программа дисциплины «Ключевые тексты англоязычных литератур» для направления 032700. 62 «Филология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки 032700. 68 Филология программа 032700. 68. 01 Русский язык Квалификация (степень) выпускника «Магистр»
Компетенции выпускника магистратуры, формируемые в результате освоения образовательной программы
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница