Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53




НазваниеХудожник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53
страница14/22
Дата23.10.2012
Размер2.6 Mb.
ТипДокументы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

Специальные техники

Итак, мы рассмотрели два основных способа организации обычной ролевой игры. Теперь мы обратимся к другим техникам, которые были разработаны для специальных целей. Все техники перечислены на ри­сунке 7.2.


Аквариум

Параллель

Ротация ролей

Обращение ролей

Alter ego/дублирование

Отражение

Поддержка

Монолог

Стул-собеседник

Немой помощник

Консультационная группа

Расстановка

Переигровка


Рис. 7.2. Техники проведения ролевых игр

Задача многих из этих техник состоит в том, чтобы позволить иг­року вжиться в роль глубже, чем это возможно при использовании простых техник. Многие из них были разработаны в 1920-х годах вен­ским психиатром Якобом Л. Морено (Jacob L Moreno, 1953); позднее они были заново открыты и модифицированы другими специалиста­ми. Как и многие групповые и исследовательские методы, которые рассматриваются в главе 9, техники Морено, названные им «психо­драмой», изначально разрабатывались для тех, кто нуждался в тера­пии. И сегодня они широко применяются в этих целях. Однако как всякий инструмент, они могут быть использованы и в других облас­тях при условии, что пользователь будет осознавать их отличитель­ные особенности, а также границы их применения. Кроме всего, настав­нику следует сохранять профессиональное здравомыслие и не подда­ваться соблазну вторгнуться в область терапии лишь потому, что ему привелось использовать столь мощные исследовательские техники.

Хотя первоначально все они были разработаны для проведения особого вида терапии и самоанализа, в их применении нет никакого священнодействия. Работая с этими техниками, наставник, как и при любом другом методе, должен экспериментировать и применять их тогда и там, где он чувствует, что ученики смогут с ними справиться. Рассматриваемые варианты оказываются особенно уместными в си­туациях, когда игрок нуждается в поддержке одного или нескольких товарищей; другими словами, этими техниками можно поддержать ученика, который стесняется играть свою роль, не слишком способен к игре или обладает не очень богатым воображением. Из самой их природы становится ясно, что эти техники можно также использовать для более глубокого, чем в простых ролевых играх, исследования мо­тивов, поведения и ожиданий.

Описанию этих техник поможет специальная терминология пси­ходрамы, хотя в ее отдельных понятиях содержатся оттенки, которые не имеют отношения к нашей теме. Главный персонаж в ролевой игре называется протагонистом. В ролевых играх, применяемых в терапии, часто присутствует только один протагонист — человек, который ее получает; но что касается наших задач, то здесь может быть несколь­ко протагонистов или людей, вокруг которых вращается ролевая игра.

Если проблема исследуется с двух сторон, то второй основной иг­рок называется антагонистом. Антагонист — «значимый другой», ко­торый сопротивляется идеям и желаниям протагониста. Остальные персонажи, обеспечивающие фон и поступающую информацию, назы-

5-2060 ваются помощниками. Таким образом, в простейшей ролевой игре ус­траиваемой для тренинга интервьюера и представляющей професси­ональное собеседование, игрок, выступающий в роли интервьюера, является протагонистом; тот, с кем он проводит собеседование, — ан­тагонистом, а в ролях помощников оказываются секретари, регистра­торы, etc.

Можно представить и более сложную ролевую игру, направлен­ную на выявление взглядов людей на различные культуры, где пред­ставители обеих культур одинаково важны и, следовательно, они мо­гут расцениваться как протагонисты. С другой стороны, если мы вво­дим в моделирование каких-либо исследователей или миссионеров, желая изучить их взгляды и установки, то мы отнесемся к ним как к протагонистам, а «иностранцев» будем считать антагонистами. Сло­во «антагонист» не означает, что некто активно работает против про­тагониста — им просто обозначается отличное от него лицо.

Итак, в соответствии с данными терминами, в простой ролевой игре происходит встреча протагониста с антагонистом или помощни­ками. В ролевой игре по типу параллели имеется ряд протагонистов, каждый из которых имеет собственного антагониста.


Ротация ролей

Первой альтернативной техникой является ротация ролей. В этом случае роль протагониста переходит от ученика к ученику. Обычно ротация происходит очень быстро, так что каждый студент проигры­вает роль в течение нескольких минут, и для того, чтобы приобрести соответствующий опыт, иногда ее могут сыграть все участники.

Эта техника безусловно полезна, так как позволяет ученикам по­пробовать на себе и продемонстрировать различные подходы к реше­нию одной и той же проблемы. В ней исключается убийственный эф­фект, производимый репликой кого-нибудь из аудитории: «Ты дол­жен был сделать не так, а этак». Кроме того, она дает игрокам время на обдумывание подходов и, поскольку индивидуальные сессии не­продолжительны, то снижается вероятность забывания игроками их ролей. Эта техника уместна также там, где на постановку исходного моделирования были затрачены определенные время и силы — для воссоздания обстановки комиссии, общественного митинга, междуна­родного диспута, торговой ярмарки, цеха по производству какой-либо продукции; а также там, где наставник хочет, чтобы несколько учени­ков попробовали себя в какой-то особенной роли: посредника, совет­ника, управляющего директора.

Опыт участия в нескольких ролях из одной и той же ролевой игры придает игрокам уверенность в себе, что приводит к большей их не­посредственности, к повышению способности вникать в другие роли и понимать их. Кроме того, это позволяет лучше осознать изучаемую ситуацию, так как каждая замена игрока ведет к небольшим измене­ниям в исходных предположениях и используемом словаре, что за­ставляет игроков более тщательно обдумывать свои позиции.

В рамках другой ротационной процедуры происходит одновремен­ная ротация нескольких или всех ролей. Из-за очевидных трудностей она применяется реже, но опять же помогает ученикам сыграть боль­ше, чем одну роль, и таким образом они имеют возможность взглянуть на предмет дебатов или внешне очевидную ситуацию с различных сто­рон. Здесь, как и в других видах ротационных ролевых игр, можно из­бежать затруднений, вызванных фокусированием лишь на одной пер­соне, и показать, как разные люди реагируют на одну и ту же проблему.

Однако в обоих рассмотренных вариантах имеется потенциальная опасность обнаружить, что кто-то один справляется с проблемой хуже всех. Кроме того, они не очень подходят для ролевых игр с большим количеством персонажей, если только отдельные ученики не согла­сятся быть вечными помощниками. (Иногда ротационную ролевую игру называют игрой по типу параллели, но в данной книге мы сохра­ним последний термин для обозначения игр, протекающих синхронно.)


Обращение ролей

Другим широко распространенным вариантом ролевых игр является обращение ролей. Оно может достигаться различными способами. В первом случае ролями меняются игроки, исполняющие роли про­тагониста и антагониста — профсоюзный деятель и менеджер, учитель и ученик, покупатель и продавец. В другом варианте ученик, играю­щий себя самого, заменяется другим игроком и превращается в анта­гониста. Он может, таким образом, сыграть собственного босса, жену или партнера по гольфу. В третьем случае обращения ролей игроков просят сыграть роли, которые в поведенческом или физическом пла­не им незнакомы, — например, роли инвалидов, лиц иного пола, расы, и т. д. При этом мы получаем ситуацию, когда женщина играет муж­чину, белый — черного, и т. д.

Интересно отметить различие между способами распределения ролей так, в большинстве случаев ролевых игр возраст, пол и раса иг­роков игнорируется, а при обращении ролей это намеренно акценти­руется . Как отмечалось в главе 5, при написании ролей следует вда­ваться в детали ровно столько, сколько необходимо. Это особенно ка­сается физических характеристик. Роль можно уточнить в терминах взаимоотношений, обозначая, однако, их в общем — например, роди­тель, помощник, коллега, то есть так, чтобы ее мог сыграть учащийся любого пола, расы или телосложения.

Однако при обращении ролей делается попытка показать игроку, что значит быть женщиной, или слепцом, или парией, или же уважае­мой личностью. «Притворяться» при этом необязательно. Все, что нужно игроку, это тщательно обдумать, какие ограничения сопутству­ют данной роли в данной ситуации. Если я женщина, то как мне дер­жаться с мужчиной? Если я ребенок, то что я могу, а что — нет? Пол­номочен ли менеджер удовлетворить все требования профсоюзного деятеля? Что подумают обо мне люди, если я сделаю так-то и так-то?

Именно таким образом должен подходить игрок к обращению ролей. Ему не нужно говорить тонким голосом, кричать, стучать по столу. Конечно, ситуация может не оставить ему другого выхода, и он, разочарованный, сможет только кричать, стучать по столу, угодничать и уговаривать. Но эти действия будут вытекать из самой ситуации, а не представлять собой актерское исполнение роли. Именно в таких обстоятельствах игрок начинает осознавать, как внешний мир влияет на наши действия и поведение.

Есть ряд ситуаций, к которым идеально подходят техники обраще­ния ролей; одной из таких является исследование и прояснение ком­муникации между мужчинами и женщинами — особенно в сфере сек­суальных отношений. Общение, которое предшествует сексуальным действиям, обычно имеет чрезвычайно двусмысленный характер — юноша думает, что девушка думает, что юноша думает, что девушка думает, что... Интерпретация базируется на понимании роли, которую играет собеседник, и подлинном смысле подаваемых знаков. По тра­диции инициатором должен быть мужчина; женщина считает, что с ее стороны женственным будет выказать сопротивление. Но обществен­ное мнение переменчиво, и каким образом вам ответить «нет», имея в виду именно «нет», если кто-то другой теми же самыми знаками говорит «может быть»? Техники обращения ролей могут высветить и исследовать эти проблемы.

Как отмечалось выше, обращение ролей можно использовать при различных условиях и с различными целями. Одним из самых драма­тичных способов является обращение ролей в кульминационной точ­ке ролевой игры, когда каждый игрок бурно отстаивает ту или иную точку зрения. Эффект, вызванный резкой переменой позиции, спосо­бен дать мощный толчок пониманию чужих установок и тому, как конкретная ситуация может видеться с противоположных сторон.

Особое внимание следует уделить ситуации, в которой игроков просят обменяться ролями с кем-то, кто владеет техническими навы­ками и знаниями, которых у них нет. Для примера обратимся к тре­нингу судей. Если им нужно проникнуться чувствами человека, ко­торого подвергают перекрестному допросу или приговаривают к ка­кому-либо наказанию, то ролевая игра может быть организована достаточно просто. Судьям предписывают сыграть нехитрые роли преступников; они либо признают, либо не признают свою вину, а де­ло рассматривается способом, который знаком им с точки зрения ли­ца, находящегося по другую сторону скамьи подсудимых. В их созна­нии возникнет картина совершенного или не совершенного преступ­ления, и они смогут испытать на себе воздействие как допроса, так и соответствующего приговора.

Но если нужно повысить их сензитивность к проблемам, с которы­ми сталкивается в суде свидетель-эксперт, то необходимо учесть спе­циальные знания, которых потребует данная роль. Чтобы справиться с этим, необходимо тщательно выделить те аспекты экспертных на­выков и знаний, которые имеют отношение к рассматриваемому делу, и дать игрокам соответствующую справку, чтобы в смысле информи­рованности они оказались в том же положении, что и свидетель, ко­торый при рассмотрении дела держит информацию наготове.

Обратимся к примеру: слушается дело об опеке над ребенком; вы­зывается свидетель для дачи показаний о плохом обращении с ребен­ком или нанесении ему умышленных повреждений. Если свидетель — врач, то игроку должны быть сообщены точные сведения о характере повреждений с использованием правильной медицинской терминоло­гии. Кроме того, при инструктаже ему надо рассказать, каким обра­зом врач определяет причину травмы с техническим обоснованием того или иного заключения. Вооружившись этими сведениями, игрок сможет перевоплотиться в свидетеля, который владеет специальны­ми знаниями, но которому трудно поделиться с ними из-за ограниче­ний, накладываемых судом.

Alter ego или дублирование

Следующие техники представляют собой упражнения, цель которых ввести в действие дополнительных игроков и с их помощью осветить те качества протагониста, которые обычно скрыты от окружающих. Первую технику называют либо alter ego, либо дублированием. В этом случае протагонист и антагонист проигрывают свои роли как обыч­но, но в их действия встраивается еще один игрок (или несколько иг­роков), чтобы высказывать вслух те чувства, которые, как он думает, испытывают главные игроки. Помощник, озвучивающий чувства про­тагониста, стоит за протагонистом; помощник, раскрывающий мысли антагониста, стоит за антагонистом. Каждый помощник говорит от первого лица: «Я вам просто не верю», «Это было очень обидно», «Может быть, я просто обманываю себя», «Ты ничего от меня не до­бьешься», «Меня это страшно злит».

Понятно без слов, что человек, играющий alter ego или дублера, должен быть достаточно проницательным и чувствительным, чтобы обеспечить обратную связь, не подрывая при этом уверенность игро­ка, за которым он следует по пятам. Эта техника больше подходит для работы со взрослыми, которые уже участвовали в ролевых играх, не­жели для занятий с детьми или студентами. Ее также лучше приме­нять в случаях, когда ролевые игры непродолжительны и эпизодич­ны, а у протагониста и его дублера есть возможность обсудить между собой, насколько точен был двойник в своих комментариях. С другой стороны, если эта техника оказывается в опытных и чутких руках, она способна вынести на поверхность эмоциональное содержание вер­бальной интеракции, которое столь часто оказывается погребенным под нагромождением слов. К игроку можно приписать даже большее число дублеров и предложить им осветить различные аспекты чув­ствования — например, оптимистический и пессимистический. Это может привести к повышению интереса, некоторому облегчению ра­боты и в то же время обеспечить дополнительные инсайты.


Отражение

Другой техникой, для которой нужны игроки-помощники, является отражение. Смысл ее в том, чтобы повторить сценку и выступить в роли протагониста, в то время как настоящий протагонист будет си­деть и смотреть. В терапевтических условиях психодрамы это может оказаться отличным способом показать клиентам, какими их видят окружающие. В образовании и тренинге эта техника не так хороша, поскольку создает реальную угрозу для индивида. Ее менее опасной разновидностью является ротация ролей, которую мы уже обсудили.


Поддержка

Техника поддержки может показаться идентичной только что рас­смотренным, однако на деле она совершенно отлична от них. Эта тех­ника помогает в тех ситуациях, когда игрок забыл роль или когда зри­тели чувствуют, что действие развивается не так, как ему следует. В этом случае протагонист получает поддержку от другого учащегося, который выходит, становится за игроком и говорит за него. Помощ­ник говорит от первого лица — в точности как протагонист и прихо­дит к нему на помощь в те критические моменты, когда в речи прота­гониста наступает пауза или для того, чтобы ответить антагонисту.

Как указано в приведенном описании, двойники могут либо помо­гать в заполнении пауз, либо придавать ролевой игре новое направле­ние. Они выходят из зрительской аудитории, оказывают свое содей­ствие и возвращаются обратно. Их вкладом может быть единичная фраза или даже выступление на несколько минут. Сделав дело, они скромно идут на свои места.

Здесь, как и в более сложной процедуре alter ego, должно существо­вать значительное согласие между игроком и двойником, но сама тех­ника гораздо проще, чем может показаться. Она может стать спаси­тельной альтернативой в случае, когда необходимо остановить игру, утратившую и жизнь, и направление, хотя ясно, что многое еще оста­ется неисследованным. В общем и целом эти техники страшнее на бумаге, чем на практике, и их нужно представлять постепенно, чтобы ученики успели к ним привыкнуть. Если наставник хочет дополнить этими дублирующими техниками более простые формы ролевых игр, то можно ввести их в разминку так, чтобы класс привык к самой их идея, которая поначалу может показаться странной.


Монолог, стул-собеседник и немые помощники

Некоторые типы ролевых игр выступают под общим названием «мо­нодрамы». Вообще они не слишком согласуются с задачами образо­вания, но опытный учитель или инструктор должен уметь приспосо­бить их к своим нуждам, если на то есть особые причины. Существу-

ют три разновидности монодрамы: монолог, вспомогательное эго-стул и немое вспомогательное эго.

В случае монолога игрок отдается на волю потока сознания и го­ворит о своих чувствах, взглядах, решениях и страхах. Это трудная за­дача для большинства людей, однако она странным образом облегча­ется, когда говорящий обращается к какому-то материальному пред­мету, например к вспомогательному эго-стулу. В поле игры ставят стул, а игрок воображает на его месте одного или нескольких человек, с которыми он общается. Он обращается к стулу и отвечает за него, воображая ответы собеседника. И это работает — по крайней мере, в терапевтических условиях. Эту идею можно успешно распростра­нить на два или несколько стульев, когда протагонист будет сидеть сперва на одном, а затем — на другом по мере того, как он поочередно играет роль каждого персонажа и с этих позиций говорит с остальными.

Немое вспомогательное эго — вариант, в котором стул заменяется живым человеком. Подобно стулу, этот человек молчит, но своим при­сутствием ободряет и поддерживает протагониста.


Консультационная группа

Нам остается рассмотреть еще три техники, которые могут помочь на­ставнику, проводящему ролевую игру. Первой является консультаци­онная группа. Ее можно использовать в сложной или трудной роле­вой игре, а также в тех ситуациях, когда возможны различные вари­анты принятия решений. Техника предполагает наличие особой домашней группы поддержки, члены которой выступают консультан­тами и советуют протагонисту, как ему действовать дальше.

Перед началом ролевой игры игроки встречаются со своими кон­сультационными группами и обсуждают с ними фабулу и способы ра­боты в ее рамках. Во время игры наставник либо устраивает переры­вы для консультаций, либо пишет сценарий так, что эти встречи есте­ственным образом вписываются в действие. Одним из крупных достоинств этой техники является близость ее к реальной жизни. Все знают, что правительства отзывают своих послов для консультаций, после чего те возвращаются за стол переговоров с новыми инструк­циями или новой информацией.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

Похожие:

Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconХудожник обложки Корректоры Верстка Е. Строганова Л. Винокуров Е. Цветкова А. Борин С. Маликова Т. Брылёва, М. Одинокова А. Борин ббк 88. 43
Главный редактор Заведующий редакцией Руководитель проекта Ведущий редактор Художник обложки Корректоры Верстка
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconА. Зайцев Зам зав психологической редакцией Н. Мигаловская Ведущий редактор А. Борин Художник обложки С. Маликова Корректор М. Рошаль Верстка А. Борин ббк 88. 3я7
...
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconИ. Карпова Художественный редактор В. Шимкевич Художник обложки К. Радзевич Корректоры М. Рошаль, Т. Брыхева Верстка Е. Кузьменок ббк 88. 59
Б19 Теория и практика тренинга. — Спб: Питер, 2002; — 352 с. — (Серия «Эффектив­ный тренинг»)
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconБорин Редактор О. Пузырева Художник обложки В. Шимкевич Подготовка иллюстраций И. Резников Корректор М. Рошаль Оригинал-макет подготовил А. Борин ббк 88. 5
Центр гипноза и самосовершенствования Другая реальность. Обучение скрытому гипнозу и внушению
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconБорин Редактор О. Пузырева Художник обложки В. Шимкевич Подготовка иллюстраций И. Резников Корректор М. Рошаль Оригинал-макет подготовил А. Борин ббк 88. 5
Серия «Мастера психологии» Перевели с английского Е. Волков, И. Волкова, О. Пузырева
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconВ. Попов Ведущий редактор А. Борин Редактор О. Пузырева Художник обложки В. Шимкевич Подготовка иллюстраций И. Резников Корректор М. Рошаль Оригинал-макет подготовил А. Борин ббк 88. 5
Серия «Мастера психологии» Перевели с английского Е. Волков, И. Волкова, О. Пузырева
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconВ попов Ведущий редактор а борин Научный редактор э эидеиилпер Редамор в попов Художник обложки в шимкевич Корректор 1 Бршева Верстка н марчеикова ббк53 57
Теориям практика семейной психотерапии —СПб Питер, 2001 —352 с ил—(Серия «Золотой фонд психотерапии»)
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconАнглийский для наших
Издатель С. Леднев Главный редактор А. Голунов Художник С. Борин Корректор Н. Либерман Вёрстка М. Мышкина
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconГлавный редактор Зав психологической редакцией Зам зав психологической редакцией Ведущий редактор Редактор Художник обложки Корректор Верстка ббк 88. 35я7
Учебное пособие предназначено для психологов, психофизиологов, педагогов, а также для студентов и аспирантов психологических и педагогических...
Художник обложки Корректор Верстка Е. Строганова А. Зайцев И. Карпова А. Борин Е. Дандарова К. Радзевич Н. Устинова И. Смарышева ббк 88. 53 iconНаучный консультант Художник Корректоры М. Дизайн Верстка > В. Усманов М. Чураков А. Зайцев В. Попов В. Лоскутов В. Королева Рошаль, Е. Шнитникова Н. Мигаловская А. Рапопорт ббк 88. 352. 1
Главный редактор Зав гуманитарной редакцией Зав психологической редакцией Ведущий редактор Научный консультант Художник
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница