Английский термин Описание Русский термин




Скачать 299.73 Kb.
НазваниеАнглийский термин Описание Русский термин
страница1/3
Дата21.10.2012
Размер299.73 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3

PRINCE2 2005 Глоссарий терминов - Русский



Английский термин

Описание

Русский термин

Русское описание


Acceptance Criteria

A prioritised list of criteria that the final product(s) must meet before the customer will accept them; a measurable definition of what must be done for the final product to be acceptable to the customer. They should be defined as part of the Project Brief and agreed between customer and supplier no later than the project initiation stage. They should be documented in the Project Initiation Document.

Критерии приемки

Приоритетный список критериев, которым должен удовлетворять конечный продукт, прежде чем клиент его примет; поддающееся измерению определение того, что должно быть сделано, чтобы клиент принял конечный продукт. Критерии приемки должны быть определены как часть краткого изложения проекта и согласованы между клиентом и поставщиком не позже стадии инициации проекта. Они должны быть зафиксированы в Документе инициации проекта.

Activity network

A flow diagram showing the activities of a plan and their interdependencies. The network shows each activity’s duration, earliest start and finish times, latest start and finish times and float. Also known as ‘planning network’. See also Critical path.

Сетевой график

Диаграмма последовательности выполнения работ по плану и их взаимозависимости. График показывает для каждой операции продолжительность, время самого раннего старта и финиша, время самого позднего старта и финиша и временной резерв. Также называется «сетевой план». См.также «Критический путь».

Baseline

A snapshot; a position or situation that is recorded. Although the position may be updated later, the baseline remains unchanged and available as a reminder of the original state and as a comparison against the current position. Products that have passed their quality checks and are approved are baselined products. Anything ‘baselined’ should be under version control in configuration management and ‘frozen’, i.e. no changes to that version are allowed.

Базовый план

«Моментальный снимок», положение или ситуация, которые зафиксированы. Хотя положение позже может измениться, базовый план остается неизменным и доступным как напоминание об исходном состоянии, а также для сравнения с текущим состоянием. Продукты, которые прошли проверку качества и утверждены, включаются в базовый план. Все, входящее в базовый план, должно контролироваться версиями в управлении конфигурацией и быть «заморожено», т.е. изменения версии не разрешаются.

Benefits

The positive outcomes, quantified or unquantified, that a project is being undertaken to deliver and that justify the investment.

Выгоды

Положительные результаты, как измеряемые, так и не измеряемые количественно, для получения которых был осуществлен проект, и которые оправдывают инвестиции.

Benefits realisation

The practice of ensuring that the outcome of a project produces the projected benefits claimed in the Business Case.

Реализация выгод

Практическое обеспечение того, что результат проекта обеспечивает запланированные, выгоды, сформулированные в экономическом обосновании.

Business Case

Information that describes the justification for setting up and continuing a PRINCE2 project. It provides the reasons (and answers the question: ‘Why?’) for the project. An outline Business Case should be in the Project Mandate. Its existence is checked as part of the Project Brief, and a revised, fuller version appears in the Project Initiation Document. It is updated at key points, such as end stage assessments, throughout the project.

Экономическое обоснование

проекта

Информация, описывающая обоснованность начала и продолжения проекта PRINCE2. Содержит причины открытия проекта (отвечает на вопрос: «Почему?»). Краткое экономическое обоснование должно быть включено в техническое задание по проекту. Его наличие проверяется как часть краткого изложения проекта, и пересмотренная, полная версия входит в состав документа инициации проекта. Оно обновляется в такие ключевые моменты, как оценки по завершении стадии, в течение всего проекта.

Change authority

A group to which the Project Board may delegate responsibility for the consideration of Requests for Change. The change authority is given a budget and can approve changes within that budget.

Должностные лица, имеющие право на изменения

Группа, которой Управляющий совет проекта может делегировать полномочия для рассмотрения запросов на изменения. Должностным лицам, имеющим право на изменение, выделяется бюджет, и они могут утверждать изменения в рамках этого бюджета.

Change budget

The money allocated to the change authority to be spent on authorised Requests for Change.

Бюджет изменений

Денежные средства, выделенные лицам, имеющим право на изменения, которые должны быть потрачены на утвержденные запросы на изменения.

Change control

The procedure to ensure that the processing of all Project Issues is controlled, including submission, analysis and decision making.

Управление изменениями

Процедура, гарантирующая, что контролируются действия по всем проблемам проекта, включая их представление, анализ и принятие решений.

Checkpoint

A team-level, time-driven review of progress, usually involving a meeting.

Контрольная точка


Экспертиза достигнутого в проекте прогресса по времени исполнения, выполняемая на уровне команды, обычно включающая собрание.

Checkpoint Report

A progress report of the information gathered at a checkpoint meeting which is given by a team to the Project Manager and provides reporting data as defined in the Work Package.

Отчет о прохождении контрольной точки


Отчет о выполнении работ на основе информации, полученной на собрании в контрольной точке, который подается командой менеджеру проекта и содержит отчетные данные, определенные в пакете работ.

Communication Plan

Part of the Project Initiation Document describing how the project’s stakeholders and interested parties will be kept informed during the project.

План коммуникаций


Часть документа инициации проекта, описывающая, как участники проекта и заинтересованные стороны будут получать информацию в ходе проекта.

Concession

An Off-Specification that is accepted by the Project Board without corrective action.

Принятое отклонение

Отклонение от спецификации, которое принимается Управляющим советом проекта без корректирующего действия.

Configuration audit

A comparison of the latest version number and status of all products shown in the configuration library records against the information held by the product authors.

Аудит конфигурации

Сравнение номера самой последней версии и статуса всех продуктов, представленных в записях библиотеки конфигурации, с данными, имеющимися у авторов продукта.

Configuration control

Configuration control is concerned with physically controlling receipt and issue of products, keeping track of product status, protecting finished products and controlling any changes to them.

Контроль конфигурации

Контроль конфигурации связан с физической проверкой получения и выпуска продуктов, отслеживанием статуса состояния продуктов, защитой готовых продуктов и контролем любых их изменений.

Configuration management

A discipline, normally supported by software tools, that gives management precise control over its assets (for example, the products of a project), covering planning, identification, control, status accounting and verification of the products.

Управление конфигурацией

Деятельность, обычно поддерживаемая программными средствами, которая дает руководству точный контроль за активами организации (например, продуктами проекта), охватывающая планирование, идентификацию, контроль, учет состояния и проверку продуктов.

Contingency budget

The amount of money required to implement a contingency plan. If the Project Board approves a contingency plan, it would normally set aside a contingency budget, which would only be called upon if the contingency plan had to be implemented when the associated risk occurs. See also Contingency plan.

Резервный бюджет

Количество денег, которое требуется для реализации резервного плана. Если Управляющий совет проекта утверждает этот план, он обычно выделяет резервный бюджет, который используется только в случае реализации резервного плана при возникновении связанного с ним риска. См. также «Резервный план»

Contingency plan

A plan that provides details of the measures to be taken if a defined risk should occur. The plan is only implemented if the risk occurs. A contingency plan is prepared where other actions (risk prevention, reduction or transfer) are not possible, too expensive or the current view is that the cost of the risk occurring does not sufficiently outweigh the cost of taking avoiding action – but the risk cannot be simply accepted. The Project Board can see that, should the risk occur, there is a plan of action to counter it. If the Project Board agrees that this is the best form of action, it would put aside a contingency budget, the cost of the contingency plan, only to be used if the risk occurs.

Резервный план

План, содержащий подробное описание мер, которые должны быть предприняты в случае наступления идентифицированного риска. Этот план реализуется только в том случае, если этот риск произойдет. Резервный план подготавливается, когда другие действия (предотвращение, ослабление или передача риска) невозможны, требуют слишком больших затрат, или если затраты в случае наступления риска не превосходят в достаточной степени стоимость предпринимаемого по избеганию риска действия – но риск не может быть просто принят. Управляющий совет проекта может видеть, что если риск наступит, имеется план действий по противодействию ему. Если Управляющий совет проекта соглашается, что это лучший способ действий, он резервирует бюджет, (стоимость резервного плана), который должен использоваться, только если риск произошел.

Critical path

This is the line connecting the start of an activity network with the final activity in that network through those activities with zero float, i.e. those activities where any delay will delay the time of the entire end date of the plan. There may be more than one such path. The sum of the activity durations on the critical path will determine the end date of the plan.

Критический путь

Это линия, соединяющая начало сетевого графика с конечной операцией этого графика и проходящая через операции с нулевым временным резервом, т.е. такие операции, в которых любая задержка задержит общее время выполнения плана. Таких путей может быть несколько. Сумма длительностей операций на критическом пути будет определять дату окончания плана.

Customer

The person or group who commissioned the work and will benefit from the end results.

Заказчик

Лицо или группа, которые дали заказ на работу и получат выгоды от конечных результатов.

Customer’s quality expectations

A statement from the customer about the quality expected from the final product. This should be obtained during the start-up of a project in Preparing a Project Brief (SU4) as an important feed into Planning Quality (IP1), where it is matched against the Project Approach and the standards that will need to be applied in order to achieve that quality.

Ожидаемое заказчиком качество

Заявление заказчика относительно качества, ожидаемого для конечного продукта. Оно должно быть получено во время запуска проекта при Подготовке краткого изложения проекта (SU4), как важный вход в Планирование качества (IP1), где оно согласуется с подходом к выполнению проекта и стандартами, которые необходимо будет использовать для достижения этого уровня качества.

Daily Log

A record of jobs to do or to check that others have done, commitments from the author or others, important events, decisions or discussions. A Daily Log should be kept by the Project Manager and any Team Managers.

Оперативный журнал

Запись заданий, которые необходимо выполнить или выполнение которых проверить, обязательств автора или других лиц, важных событий, решений и дискуссий. Оперативный журнал должен храниться у менеджера по управлению проектом и руководителей команд.

Deliverable

An item that the project has to create as part of the requirements. It may be part of the final outcome or an intermediate element on which one or more subsequent deliverables are dependent. According to the type of project, another name for a deliverable is ‘product’.

Результат

Любой элемент, который должен быть создан в результате проекта как часть требований. Это может быть часть конечного результата или промежуточный элемент, от которого зависят один или несколько следующих результатов. В соответствии с типом проекта другим названием для результата является «продукт».
  1   2   3

Похожие:

Английский термин Описание Русский термин iconЭта книга написана не для чайников. Какие вопросы в этой работе практически не затронуты?
На протяжении всей книги термин Автор будет относиться к авторам вопросов; термин Ведущий будет обозначать составителя пакета вопросов,...
Английский термин Описание Русский термин iconРеферат по теме: «Источники энергии в биологии»
Термин энергия широко применяется в различных науках. И биология в этом списке не является исключением. Для начала необходимо ввести...
Английский термин Описание Русский термин iconВ. Ш. Рубашкин vrub@mail nw ru
Обосновывается точка зрения, согласно которой термин компьютерная лингвистика следует считать устаревшим. Предлагается использовать...
Английский термин Описание Русский термин icon«Учение о биосфере»
Термин биосфера встречается в трудах Ж. Б. Ламарка применительно к живым организмам Земли. В 1875 г термин «биосфера» в значении...
Английский термин Описание Русский термин iconКонтрольные вопросы Что такое мультимедиа технологии? Объясните термин «интерактивный»
Мультимедиа технология. Термин «мультимедиа» — ка­лька с английского слова multimedia, что можно перевести как «многие среды» (от...
Английский термин Описание Русский термин iconНаименования объектов космоса в марийском языке
Н. В. Подольской [Подольская 1988], используем термин космоним для обозначения собственного имени зоны космического пространства,...
Английский термин Описание Русский термин iconРеферат по обж на тему: Агрессивное поведение человека
А если таких государств окажется несколько, будущее мира может повиснуть на волоске. Бытовое понятие и термин не совпадают. В быту...
Английский термин Описание Русский термин iconКраткий словарь литературоведческих терминов
«очертание, внешний вид, образ» – средство выразительности. Термин «фигура» может использоваться в широком и узком смысле. В широком...
Английский термин Описание Русский термин iconМетодика как теория обучения иностранным языкам. Предмет методики. Методические понятия. Методы исследования
Методика как термин имеет 2 значения. 1) Методика – сов приемов и их последовательность (т е техника обучения). 2) Методика как наука....
Английский термин Описание Русский термин iconПлан. Понятие конфликта, его социальные предпосылки. 4 Функции социальных конфликтов, их классификация. 8
Социология есть наука об обществе. Этот основной смысл выражает и термин «социология». Данный термин ввел в науку французский ученый...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница