1. Functional Styles in Modern English




Название1. Functional Styles in Modern English
страница7/7
Дата09.10.2012
Размер0.71 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7
Сатира (L. satira, satura) – комическое литературное произведение, направленное на изобличение социальных пороков

Стилизация (Fr.pastiche, It pasiccio) – пастишь, имитационный литературный жанр, цель которого литературная мистификация, оценка, интерпретация стилевых, художественных, мировоззренческих позиций определенного автора, литературного направления, жанровой или стилевой системы

Сравнение (L. similis,подобно) – фигура речи, построенная на образном сравнении

Тональность текста – эмоциональный настрой текста, создаваемый взаимодействием языковых средств различных уровней

Травести (Fr. travestir, скрывать) – комический игровой литературный жанр, представляющий серьезную проблему комически

Трактат (L.tractatus) – письменный научный или публицистическый жанр, рассмотрение определенной проблемы

Свободный стих – поэтическое произведение, допускающее смешение метра, рифмы и других формальных признаков, таких как длина поэтических строк, строф и т.д.

Синекдоха см. метонимия

Сентенция – поучение или нравоучение, содержащее правило поведения или общепринятую установление, истину

Синкопа – пропуск гласного под воздействием метрических или эвфонических (благозвучие) параметров художественного произведения

Сказ (O.Fr. lai) – поэма повествовательного характера, часто для песенного исполнения

Сказка - фольклорная или авторская, повествовательный жанр о волшебном, чудесном, нереальном мире или событиях

Сонет (It.sonetto) - поэтическое произведение из 14 строк, состоящее из октета (8 строк) и секстета ( 6 строк), ямб, пентаметр

Стилизация (Fr. pastiche, от It. pasticcio) – художественный игровой имитационный жанр, цель которого литературная мистификация, оценка

Умолчание (aposiopesis, Gr.aposiopan хранить молчание) – стилистический прием внезапной паузы, обрыва в речи из-за невозможности или нежелания говорящего продолжать говорение

Фабула ( L.fabula, повествование) - сюжетная линия художественного произведения

Фарс (Fr. farce) – сатирическое драматическое произведение, основная цель которого осмеяние

Фельетон (Fr. feuilleton, страничка) – газетный сатирический жанр, критика злободневной проблемы, события

Фигуры речи – стилистические приемы, как правило, построенные на определенных языковых моделях \ аллегория, разрядка, антитеза, антономазия, апострофа, кульминация, эпитет, гипербола, ирония, риторический вопрос, литота, метафора, метонимия, оксюморон, перифраз, персонификация, сравнение, синекдоха, зевгма.

Хиазм `(Gr. Chiasmos, обратная, перекрестная композиция) – обратный параллелизм, стилистическая фигура инверсии во второй части риторического периода или синтаксического построения

Цезура (L. caesura разделение, остановка) – рассечение, ритмическая пауза в средине стихотворной строки, часто совпадающая со стихотворной паузой:I shot an arrow || into the air

Эвфемизм (Gr. euphemeo, говорю вежливо)- фигура речи, состоящая в замене неприятного, запретного с точки зрения этикета, оскорбительного слова на нейтральное или более прияное слово или выражение

Экспозиция (L. еxpositio, объяснение) – события, предшествующие драматической коллизии и кульминации, необходимая часть литературной композиции произведения

Элегия (Gr. elegos, траурная поэма) - поэма субъективного характера, размышление,чаще печальная поэма о неразделенной любви

Эллипсис (Gr. ellipsis, пропуск) – синтаксическая стилистическая фигура, пропуск одного или нескольких элементов синтаксической конструкции

Эмфаза (Gr.emphasis, значимость) - особая (логическая, эмоциональная) значимость одного или нескольких элементов, которая достигается посредством фонетических (интонация, ударение), лексических (коннотации, прагматический компонент значения, ненормативная семантика), синтаксических (специальные конструкции, инверсия, параллелилизм) или композиционных средств ( выдвижение, сильные позиции).

Эпиграмма - короткое стихотворное произведение, остро, часто сатирически обыгрывающее какое-либо событие, идею, обычно заканчивающееся афоризмом или мудрым изречением.

Эпиграф (Gr. epi, на, grapho, пишу)- небольшая цитата в начале произведения или его части

Эпилог (Gr.epilogos, заключение) – заключительная часть, дополняющая литературное произведение

Эпистолярная литература (L. epistola, письмо) – литературные произведения в форме писем

Эпистрофа ( Gr. Epi, над, strеpho, адресую)– концовка, стилистический прием повтора звуков или слов в конце стихотворных строк или их относительно законченных ритмических частей

Эпистолярная литература (epistola письмо), – литературные произведения, написанные в форме писем

Эпитафия (Gr.epi, над taphos, могила)– памятная надпись на надгробном камне или памятнике

Эпиталама – эпиталама, свадебная песнь, посвященная жениху и невесте

Эпитет- фигура речи, слово или фраза, выражающая свойство или признак вещи, явления, представленное художественно-образном плане и отражающее субъективное, эмоционально-оценочное отношение.

Эпос (Gr. epos, песня) – ранняя эпическая поэзия дописьменного периода; поэма повествовательного характера, написанная возвышенным стилем и посвященная героической тематике

Эссе (Fr.essai) - очерк, короткое сочинение в прозе, размышления автора на определенную тему


Л И Т Е Р А Т У Р А

  1. Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.

  2. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. – М., 1978

  3. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. М.,1986.

  4. Казарцева О.М. Культура речевого общения. Теория и практика обучения. М., 2001.

  5. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.,1993.

  6. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка М.: 1977

  7. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М., 2001.

  8. Стилистика русского языка: жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М., 1987

  9. Черемисин П.Г. Русская стилистика. М., 1979





1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

1. Functional Styles in Modern English iconThis section gives the nuts and bolts of several common documentation styles-several styles of acknowledging sources in the course of a paper and of listing

1. Functional Styles in Modern English icon1910 and 1930, modernism gave way to new forms and styles of literature, art, architecture, and design with its complete departure from the styles and structure

1. Functional Styles in Modern English iconTemplate of The Modern in English Science and Culture

1. Functional Styles in Modern English iconM. A. in English: Issues in Modern Culture 2012-2013

1. Functional Styles in Modern English iconHistory of English Literature Top ten General Miscellaneous Modern English literature (1500-) Top ten

1. Functional Styles in Modern English iconFunctional processes and functional roles

1. Functional Styles in Modern English iconB. Historical-critical method Optional: Marshall, New Testament Interpretation 11-18 (modern exegesis) C. Modern situationist and subjectivist hermeneutics

1. Functional Styles in Modern English iconБиблиографический указатель литературы, поступившей в библиотеку иатэ
Современный английский язык. Морфология и синтаксис = Modern English Grammar. Morphology and Syntax : учеб пособие для студ вузов...
1. Functional Styles in Modern English iconThe purpose of the new ba honours course in English, under the semester system, is to provide a thorough grounding in literature written in the English

1. Functional Styles in Modern English iconStructural Styles and Prospectivity in the Precambrian and Palaeozoic Hydrocarbon Systems of North Africa

Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница