1 stage = одноступенчатый




Название1 stage = одноступенчатый
страница7/12
Дата01.09.2012
Размер2.08 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
двигателя)

lubricating oil cooler = маслоохладитель (системы смазки)

lubricating valve = смазочный клапан

lubrication = смазка

lubrication chart = карта смазки

lubrication inlet port = впускное отверстие для смазки

lubrication oil capacity = заправочный объем смазочного масла

lubrication oil port = канал подвода смазки

lubrication pump = смазочный насос

lubrication relief valve = разгрузочный клапан смазки

lubrication system = система смазки

lubrication system chart = карта системы смазки

lubrication tube = смазочные трубки

lubrication valve = смазочный клапан

lubricator = 1) масленка; 2) штуцер для подачи смазки при натяжке гусениц (возле натяжной пружины)

lug (down) = вращаться (двигаться) рывками

lug = 1) прилив (коренного подшипника); 2) лапка; выступ

luggage box = перчаточный ящик

lugging = работа двигателя на предельной нагрузке (из-за чего ондергается, работает рывкамир

lumber fork = захват для леса

machine = машина

machine cab = кабина машины

machine monitor = блок системы контроля

machine push-up switch = двухпозиционный выключатель увеличения силы резания (экскаватора)

machine screw = крепежный винт

machined cavity = зд. выфрезерованное окно (в блоке для масляного насоса)

machinery = оборудование; механизм

machinery cab = кабина машины

machining = механическая обработка

magnesium = магний

magnet = магнит

magnet case = коробка магнита

magnet drain plug = магнитная спускная пробка

magnet for boom/bucket = электромагнит для стрелы/ковша

magnet lamp = магнитная лампа

magnet plug = магнитная пробка

magnet switch = магнитный включатель

magnetic flaw detecting method = обнаружение дефектов с помощью магнита

magnetic pickup location = место установки магнитного датчика оборотов двигателя

magnetic plug = магнитная пробка

magnetic strainer = магнитный фильтр

magnetic valve = магнитный клапан

magnetism = магнитное поле

magneto = магнето

main bearing = коренной подшипник (коленвала двигателя); основной упорный подшипник (в гидромоторе передвижения)

main bearing bore = отверсте гнезда коренного подшипника (коленвала двигателя)

main boom = главная стрела

main boom pin = палец главной стрелы

main breaker = главный автомат-прерыватель

main cap = крышка коренного подшипника

main circulation system = кривошипно-шатунный механизм (применительно к двигателю)

main clutch = главная муфта

main clutch booster pump = насос усилителя главной муфты

main clutch case = картер главной муфты

main clutch housing = картер главной муфты

main clutch lever = рычаг главной муфты

main clutch shaft = вал главной муфты

main control valve = главный распределительный клапан

main engine = главный двигатель

main engine oil pressure name plate = паспортная табличка давления масла в двигателе

main engine water temperature = температура охлаждающей жидкости двигателя

main features = основные особенности

main frame = основная рама

main gallery (galley) = основная магистраль

main idler gear = основная промежуточная шестерня

main jet = главный жиклер

main lamp circuit = цепь основных ламп

main metal = коренной подшипник

main metal cap = крышка коренного подшипника

main monitor = главная контрольная панель

main oil pressure = давление основного потока масла

main pump = главный насос

main relief pressure = давление разгрузки основного потока масла

main relief valve = главный разгрузочный клапан

main revolving system = кривошипно-шатунный механизм (применительно к двигателю)

main rifle = магистраль (масляная)

main shaft = главный вал

main structure = поворотная платформа

main switch = главный отключатель массы аккумуляторной батареи; выключатель электропитания

main tank = главный бак

main transmission = главная коробка передач

main valve = главный клапан

maintain = 1) обслуживать; 2) поддерживать в рабочем состоянии; 3) эксплуатировать (напр., правильно)

maintain level operation = выдерживать уровень

maintaining heat = поддержание температурного режима ответственных компонентов

maintenance = 1) техобслуживание; 2) поддержание в рабочем состоянии

maintenance caution lamp = лампа предупреждения о техобслуживании

maintenance manual = инструкция по техобслуживанию

maintenance monitor = контрольная панель техобслуживания

maintenance schedule = график техобслуживания

maintenance standard = нормативы техобслуживания

maintenance-free = необслуживаемый

maintenance-free battery = аккумуляторная батарея необслуживаемого типа

maintenance-free operation = нет необходимости в обслуживании

major = основной

make overlap = обеспечить перекрывание

make sure that ... = убедитесь в том, что ..., обеспечьте (напр., плотность прилегания)

make-up valve = подпиточный клапан

male = штекер (разъема); вставной узел разъема

male adapter = ввертной штуцер

malfunction = неисправность; нарушение работы; отклонение в работе

malfunctioning = неисправный

mandrel = оправка

manifold = коллектор; трубопровод

manifold valve = клапан трубопровода

manipulation = работа (рычагами)

manipulator = манипулятор

manual = инструкция

manual cancel bolt = болт ручного отпускания

manufacturer standard = норматив изготовителя

manufacturer’s procedures = методика изготовителя (процедуры, предусмотренные изготовителем)

marine = судовой (двигатель)

mark = метка

mark on = промаркировать; пометить

mark plate = паспортная табличка

marker lamp = лампа приборной панели

mascot = фигурка на пробке

mask = маска

mast = мачта

mast cylinder = цилиндр мачты

mast rail = рельс мачты

master = главный (клапан и т.д.); в сочетаниях часто не переводится: boost master = усилитель (тормозов)

master bushing = съемная втулка

master cylinder = тормозная камера; главный цилиндр

master gauge = эталонный манометр

master link = замыкающее звено

master pin = съемный палец

mat = коврик

match = подобрать (по биркам при установке шлангов); совмещать; сопоставлять

match marks = установочные метки

matching point in D.H. mode = соответствующая точка в режиме повышенной производительности

material holding capability = способность очистки (фильтра)

mating surface = сопрягаемая поверхность

max bearing clearance limit = максимальный зазор подшипника

max. = макс.

maximum load table = таблица максимальных нагрузок

MDC monitor (multiple display and condition monitor) = многофункциональный дисплей и монитор состояния

measure = производить замер; измерять

measurements conditions = условия измерений (в таблице)

measuring plug = измерительная пробка; калибр

measuring spool = измерение хода золотника

mechanical = механический

mechanical follow-up type = со следящим механизмом

mechanically actuated = с механическим приводом

mechatronics = мехатроника (оборудование, взаимодействующее с миникомпьютером)

medium = рабочая среда (о масле в гидротрансформаторе)

melt bolt = болт с плавким элементом

member = часть

merge = объединение (потоков масла гидросистемы)

merge/divider (valve) = 1) делитель потока; 2) клапан объединения/разделения потоков (употребляется при необходимости описать слияние потоков)

merge/flow divider valve = делительный клапан; клапан объединения/разделения потоков (употребляется при необходимости описать слияние потоков)

mesh = стальная сетка; меш (число ячеек на дюйм2); ввести в зацепление (шестерни и т.д.); блокироваться (о дисках и пластинах в муфте КПП)

mesh chain = колесные цепи (для защиты от порезов)

mesh size = тонкость фильтрации (фильтра)

meshing = зацепление

metal = 1) вкладыш подшипника (поршня, коленвала); 2) металл

metal measure = металлическая рулетка

meter = 1).указатель; измеритель; 2) счетчик моточасов; 3) ротор (клапана рулевого механизма)

meter display portion = панель контрольно-измерительных приборов (ковшового погрузчика)

meter panel = панель приборов

meter-in = дозирующий (на входе)

meter-in opening = дозирующее отверстие

metering (meter-in) spring = дозирующая пружина

meters = контрольно-измерительные приборы

method = порядок (запуска, выполнения); метод

micro-computer = микропроцессор

micro-switch = микровыключатель

middle mast = средняя мачта

miles per hour (MPH) = миль в час

miles per quart (MPQ) = миль на кварту (четверь галлона)

milk color = зд. эмульсия молочного цвета (масло с попавшей в него водой)

milky discoloration = зд. эмульсия молочного цвета (масло с попавшей в него водой)

min. = мин.

mini-backhoe = малая обратная лопата

minimize = свести к минимуму

minimum pressure valve = клапан минимального давления

minimum speed stopper = малый стопор скорости

minus side = сторона минусовой клеммы

mirror = зеркало

miss = недоставать; отсутствовать

mist separator = влагоотделитель

mode = раздел (в главе о диагностике неисправностей); режим

mode control valve = режимный клапан

mode selection (в тексте может быть model selection) = выбор режима

mode selector switch = переключатель режима

modification = переделка; модификация

modulating control = пропорциональное регулирование; бесступенчатое регулирование

modulating function = модулирующая функция

modulating load piston = поршень модулятора нагрузки

modulating spring = модулирующая пружина

modulating thermostat = модулирующий термостат

modulating time = время модуляции

modulating valve = модулирующий клапан

modulation type = с пропорциональным регулированием

module = модуль

moisture ejection valve = клапан удаления влаги

mold = формовая крышка (потенциометра)

molybdenum disulfide = дисульфид молибдена

molycoat = молибденовое покрытие

momentary = 1) (в данный конкретный момент – о показании тахометра); 2) моментальный, мгновенный; кратковременный

monitor = 1) контрольная лампа; 2) блок системы контроля

monitor illumination lamp = лампа подсветки контрольной панели

monitor module = модуль системы контроля

monitor panel = контрольная панель

monitor(ing) system = система контроля

monkey wrench = разводной гаечный ключ

motive force = 1) крутящий момент; 2) движущая сила; 3) тяговое усилие (машины); сила тяги (машины)

motive force from the engine = крутящий момент двигателя

motor = мотор; гидромотор

motor grader = автогрейдер

motor scraper = автоскрепер

motor shaft = вал двигателя

mould = отлитая деталь

moulding = формовка

moulding board = формовочная доска

moulding cord = кабель зажигания?

mount = детали крепления; балка (деталь, к которой крепится выносная опора); установка (механизм)

mount adapter = монтажный адаптер

mount pressure = установленное давление

mount rubber = монтажная резиновая прокладка

mounted machine (applicable machine) = модель машины (название колонки в таблице с указанием машины, на которую установлен данный двигатель)

mounting = 1) установка; 2) посадка (в машину)

mounting bolt = монтажный болт

mounting frame = установочная рама

mounting lock pin = установочный фиксирующий палец

mounting plate = установочная пластина

mounting portion = привалочная поверхность

mounting section of the holder = место (отверстие) установки держателя (при установке адаптера вместо держателя; section = место)

mounting surface = привалочная поверхность

mounting web = монтажный диск

movable iron core = подвижный железный сердечник

move = сместить (при разборке); подвинуть

movement = передвижение; перемещение

moving contact = подвижной контакт

moving core = подвижной сердечник

M-shape steel ring = М-образное стальное кольцо

mud cover = крыло для защиты от грязи

muddy terrain = скользкая (грязная) поверхность

mudguard = брызговик

muffler = глушитель

multi-hole type = многоструйного типа

multimeter = ампервольтомметр

multiple disc clutch = многодисковая муфта

multiple hole nozzle = многоструйная форсунка

multiple plate = пластинчатый теплообменник (маслоохладителя)

multiple shaft type = многовального типа (коробка передач)

multiple-disc brakes = многодисковые тормоза

multipurpose bucket = универсальный ковш

multi-shank ripper = многозубый рыхлитель

multi-tachometer = мульти-тахометр

multi-wrench = многоцелевой ключ

multycyclone type = мультициклонного типа

multy-purpose = многоцелевой

multy-purpose crane = многоцелевой кран

MVS governor = всережимный регулятор

N position = нейтральное положение

N.A. (naturally aspirated) = без наддува; безнаддувный дизель

N/A (natural aspirated) engine only = только для двигателя без турбонаддува

N2 = азот

nail = гвоздь

name plate = паспортная табличка

naturally = самопроизвольно

naturally aspirated (N.A.) = без наддува; безнаддувный дизель

naturally aspirated = без наддува; безнаддувный дизель

nature of work = вид работы (в таблице)

NC (negative control) valve = клапан NC (управления по отрицательному давлению)

neck = шейка

needle = игла

needle bearing = игольчатый подшипник

needle roller = игла игольчатого подшипника

needle roller bearing = игольчатый роликоподшипник

needle seat = седло иглы

needle valve = запорная игла (форсунки)

negative pressure = отрицательное давление (разрежение) (в гидробаке)

negative side = сторона минусовой клеммы

net = 1) сетка; 2) полезная (мощность)

network = сеть (электронного управления)

network bus = шина разводки сети

neutral = нейтраль

neutral detection (limit) switch = (конечный) выключатель обнаружения нейтральной передачи

neutral loss = потери в нейтральном положении

neutral position spring = центрирующая пружина (клапана рулевого управления)

neutral safety circuit = цепь включения нейтральной передачи

neutralizer = включатель нейтральной передачи

neutralizer relay (neutral relay) = реле включения нейтральной передачи

next wear limit = износ, близкий к предельному

nick = вмятина, зарубка

nipper = кусачки

nipple = штуцер (о ввертной части датчика); пресс-масленка (для нагнетания смазки)

Ni-resist insert = термостойкая никелевая вставка

Ni-resist insert with a keystone profile = термостойкая никелевая вставка с конусной канавкой под порш­не­вое кольцо

nitrogen gas chamber = камера с азотом

nitrogen gas cylinder = азотный баллон; цилиндр с азотом

no injection = нет впрыска

no refrigerant = хладагента нет (применительно к кондиционеру)

No. = 1) №; 2) номер (если речь идет о порядковых номерах); 3) кол-во (дисков, зубьев, цилиндров)

No. of cylinders = количество (кол-во) цилиндров

No. of rollers = количество (кол-во) катков

No. of shoes = количество (кол-во) башмаков

No. of steps = кол-во ручьев

No.1 ring = первое компрессионное кольцо

No.2 ring = второе компрессионное кольцо

noise suppression = устранение шума

non-continuous = 1) прерывистый; 2) разомкнутый (об электрической цепи); 3) неконтактный

non-return valve = обратный клапан

non-threaded = безрезьбового типа

normal brake = рабочий тормоз

normal direction = нормальное направление

normal duty = нормальный режим

normal operation (check … for normal operation) = (проверьте исправность …)

normal pipe thread (NPT) = нормальная трубная резьба

normally = 1) как правило (в начале фразы); 2) в условиях обычной эксплуатации; при нормальных условиях

nose of the cam lobe = рабочий выступ кулачка (распредвала)

not service part = не входит в состав запчастей

not shown = (на рисунке) не показан

not used when ripper equipped = не применяется при оборудовании рыхлителем

notch = вырез (в блоке цилиндров); канавка; выемка

notice = примечание

nozzle = 1) форсунка (в дизельном двигателе); 2) сопло; насадка; 3) наконечник (шприца для конс. смазки)

nozzle holder = 1) держатель форсунки; 2) форсунка в сборе

nozzle mounting bracket = прижимной кронштейн форсунки

nozzle opening pressure = давление впрыска

number lamp = лампа освещения номерного знака

number of cylinders = количество (кол-во) цилиндров

number of rollers = количество (кол-во) катков

number of shoes = количество (кол-во) башмаков

number of teeth: = количество (кол-во) зубьев:

number plate = номерной знак

nut = гайка

nylon heel = 1) нейлоновая пята; 2) поддерживающее кольцо

nylon nut = гайка с нейлоновой вставкой

nylon tube = нейлоновая трубка

O&M (operation and maintenance) manual = инструкция по эксплуатации и техобслуживанию

O.S. (over size (oversize)) = 1) ремонтный размер (вкладыша подшипника); 2) сверхразмерный ; крупноразмерный; большего размера (о запчасти)

oblong = 1) продольный; 2) продолговатый

oblong hole = продолговатое отверстие (в держателе)

observe = придерживайтесь (напр., порядка, изложенного в …)

obstruction = 1) препятствие; 2) затруднение, помеха

obtain (obtain the same size) = получать, доставать (подготовьте (деталь) того же размера)

obvious = 1) (наиболее) вероятный (пункт проверки) ясный, понятный; очевидный; 2) само собой разумеющийся; безусловный

occasional = случайный, возникающий время от времени, одноразовый

OD (outside diameter) = наружный диаметр

odometer = одометр

OFF = ВЫКЛ (о выключателе; с точкой, если это слово в конце предложения)

off-board = внешний (не расположенный в кабине)

offer as and option = поставлять по дополнительному заказу

offset = под углом

offset back hoe = обратная лопата с неподвижной опорой

offset ring = неподвижное кольцо

offset work = работа со сложенной рамой (в случае с грейдером)

oil baffle = маслоотражательная перегородка

oil can = бидон для масла

oil chart = карта смазки

oil cleaner = маслоочиститель

oil collector = коллектор масла

oil consumption ratio = удельный расход масла

oil cup = масленка

oil deflector = маслоотражатель

oil delivery state = режим подачи масла

oil dipper = черпак масла

oil dipping window = смотровое окно уровня масла

oil dipstick = масломерный щуп

oil disc brake = гидравлический дисковый тормоз

oil fill(er) = маслозаливная горловина (не масляный фильтр)

oil fill(er) plug = пробка маслозаливной горловины

oil fill(er) port = отверстие маслозаливной горловины

oil filler = маслозаливная горловина

oil filter = масляный фильтр

oil filter caution plate = предупреждающая табличка масляного фильтра

oil fitting = масленка; масляный ниппель

oil flow = поток масла

oil gauge = указатель уровня масла

oil gauge cover = крышка указателя уровня масла

oil hole = масляное отверстие

oil jack = гидравлический домкрат

oil jack rod = шток гидравлического домкрата

oil jet tube = жиклер масла

oil level sight gauge = смотровой указатель уровня масла

oil level sight gauge = смотровой указатель уровня масла

oil level gauge = 1) масломерный щуп (металлический стержень); 2) указатель уровня масла (контрольно-измерительный прибор)

oil level gauge tube = трубка масломерного щупа

oil motor = гидромотор

oil nipple = масляный ниппель

oil pan = масляный поддон; поддон картера

oil pan flange = фланец масляного поддона

oil pan heater = нагреватель поддона картера

oil passage = масляный канал

oil pipe = масляная трубка

oil plug = масляная пробка

oil port = масляный канал

oil pressure gauge = масляный манометр

oil pressure gauge unit = масляный манометр

oil pressure measurement port = отверстие замера давления масла

oil pressure pickup port = штуцер измерения давления масла

oil pressure switch device = 1) датчик-сигнализатор давления; 2) реле давления

oil pump = масляный насос

oil relief valve = разгрузочный клапан системы смазки

oil retainer = маслосъемник

oil return pipe = возвратный маслопровод

oil ring = маслосъемное кольцо

oil scavenger = откачивающий масляный насос

oil screen = сетчатый фильтр для масла

oil seal = 1) сальник (круглый, резиновый); 2) масляное уплотнение

oil seal case = обойма сальника

oil seal retainer = держатель сальника

oil separator = маслоотделитель

oil slinger = маслоотражатель

oil spray = масляная струя

oil stopper = масляная пробка

oil strainer = сетчатый (масляный) фильтр

oil strainer cover = крышка сетчатого (масляного) фильтра

oil strainer spring = пружина сетчатого (масляного) фильтра

oil sump = масляный поддон; проба масла

oil supply tube = подающий маслопровод

oil syringe = шприц для смазки

oil tank = масляный бак

oil tank caution plate = предупреждающая табличка на масляном баке

oil temperature gauge = термометр масла

oil thrower = маслоотражатель

oil tube = маслопровод

oiler = масленка

oilless bearing = подшипник без смазки

oil-proof = маслостойкий

oilstone = оселок

oil-suspension = гидравлическая подвеска (сиденья)

OLSS (open center load sensing system) = система OLSS (обнаружения нагрузки с открытым центром)

ON = ВКЛ (о выключателе; с точкой, если это слово в конце предложения)

on slope caution plate = предупреждающая табличка движения по склону

on top (on top of pump) = на (на насосе)

one kit includes 30 sets of bolt and nut = 1 (рем)комплект включает в себя 30 наборов болтов с гайками

one piece (one-piece) [1 piece] = 1) цельный, неразъёмный; 2) [1 шт.; 1 ед.]

one shoe ass’y has 30 sets of and nut = 1 комплект башмака в сборе включает в себя 30 наборов болтов с гайками

one tooth bucket = ковш с однозубым рыхлителем

one unit = единый агрегат (о чем-то крупном: коробке передач, гидротрансформаторе); единый узел (о чем-то небольшом: статоре, вале статора)

one way clutch = муфта свободного хода

OP lever = рычаг для оборудования

open = 1) обрыв (в цепи); 2) размыкание (цепи)

open center load sensing system (OLSS) = система OLSS (обнаружения нагрузки с открытым центром)

open end wrench = ключ с открытым зевом

opening = отверстие; замок (в поршневом кольце)

opening pressure = давление открывания

operate = ввести в работу (рычаг, механизм); задействовать

operating angle = величина углового перемещения (в случае с рычагом стояночного тормоза)

operating current = рабочий ток

operating efficiency = эффективность работы оператора

operating force = рабочее усилие

operating height = эксплуатационная высота

operating plate = рабочая пластина

operating pressure = рабочее давление

operating time for steering wheel = время поворота рулевого колеса в крайнее положение

operating weight = эксплуатационная масса

operation and description = устройство и работа (название главы в заводской инструкции)

operation and maintenance (O&M) manual = инструкция по эксплуатации и техобслуживанию

operation for each function = схема работы каждой функции (заголовок)

operation manual = инструкция по эксплуатации

operation range = эксплуатационный диапазон (температура охлаждающей жидкости)

operator = оператор (водитель)

operator’s cab = кабина оператора

operator’s compartment = кабина оператора

operator’s seat = сиденье оператора

operator’s seat cushion = подушка сиденья оператора

option = 1) приобретается дополнительно (в перечне приспособлений и оборудования); 2) устанавливается по дополнительному заказу

option(al) = резервная клемма (устройство) (на схеме электрооборудования)

optional parts = 1) детали, приобретаемые дополнительно; 2) (оборудование), устанавливаемое по дополнительному заказу

orbit(-)roll = полноповоротный (о клапане рулевого управления)

orbit-roll valve = полноповоротный клапан (рулевого управления)

order = порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)

ordinary operation = нормальная работа

orifice = дроссель; отверстие; жиклер

orifice plate = дроссельная шайба (в цилиндре подвески самосвала)

orifice plug = пробка отверстия

original condition = первоначальное состояние

original equipment manufacturing (OEM) = производство, при котором “безымянный” производитель изготовливает то или иное изделие по заказу и по спецификации владельца “чужой” торговой марки, и в дальнейшем этот заказчик использует это изделие под собственной маркой в качестве “фирменного изделия”

original position = первоначальное положение

O-ring = 1) уплотнительное кольцо (общего назначения); 2) уплотнительное кольцо гильзы (блока цилиндров двигателя)

o-ring boss hole = отверстие в утолщении уплотнительного кольца

o-ring boss piping joint = втулка трубного соединения с уплотнительным кольцом

o-ring boss plug = заглушка с уплотнительным кольцом

oscilation angle = угол качания (балансира)

oscillate = колебаться

oscillation type = эластичного типа

out = выпрямление (рукояти экскаватора)

out of round = овальность (гильзы цилиндра)

out of time = нарушена синхронизация по времени (распредвала)

out spring (out valve spring) = пружина сливного клапана

out valve = сливной клапан

outer = наружный; внешний

outer circumference = наружная окружность

outer collar = наружное кольцо

outer drum = наружный барабан

outer gear = внешний барабан (тормозов)

outer half = наружное полукольцо

outer race = наружная обойма

outer rail = наружный рельс

outlet (return) port = выпускное отверстие; выпускной канал

outlet = выходной патрубок; выпускное отверстие; выпускной канал

outlet grease plug = пробка выпускного отверстия (консистентной) смазки

outlet hose = выпускной шланг

outlet pipe = выпускной трубопровод

outlet port = выпускное отверстие

outlet side = выпускная сторона

outline = описание (название главы); общие сведения

out-of-parallel = непараллельность

out-of-straight (of valve spring) = непрямолинейность (пружины клапана)

output = выходная мощность

output gear = выходная шестерня

output power related equipment = кривошипно-шатунный и газораспределительный механизмы (о двига­теле)

output pressure = давление на выходе (не выходное давление)

output pressure line = трубопровод выского давления

output shaft = выходной вал

outrigger = выносная опора

outrigger cylinder = цилиндр выносной опоры

outside cab = за пределами кабины

outside circumference = наружная окружность

outside corner of bucket = по внешнему углу ковша

outside micrometer = микрометр наружных диаметров

over drive case = коробка повышающей передачи

over load relief valve = разгрузочный клапан перегрузки

over running (overrunning) clutch = муфта обгона

over size (oversize) (O.S.) = 1) ремонтный размер (вкладыша подшипника); 2) большего размера (о запчасти)

overall = полный, общий

overall assembled thickness = общая установленная толщина

overall flatness = полная плоскостность

overall height = габаритная высота (машины)

overall length = габаритная длина (машины)

overall width = габаритная ширина (машины)

overalls = спецодежда

overcurrent = перегрузка (бортовой электросети)

overflow = 1) переполнение; избыток; переливание через край; перетекание жидкости через край ёмкости; 2) переливная труба

overflow pipe = перепускная трубка

overflow valve = перепускной клапан

overfuel(ling) = 1) переобогащение топливной смеси; 2) подача избыточного количества топлива

overhang = выход (пружины)

overhaul = капитальный ремонт; капремонт

overhaul kit = набор деталей для капремонта

overhaul stand = ремонтный стенд (для двигателя)

overhead guard = предохранительный щиток

overlap = перекрытие (клапанов)

overload = перегрузка

overlook = 1) пренебрегать, игнорировать; недооценивать; 2) не обращать внимания, не придавать значения

overlook = не оставляйте без внимания

overrun = 1) разнос (двигателя), работа двигателя вразнос; 2) превышение нормальной скорости; 3) вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя)

overrun = перебег (поворотной платформы)

overrun prevention solenoid = соленоид защиты двигателя от работы вразнос

overseas only = только для экспортных моделей (в таблице)

overshoot = 1) переполюсовка (электромотора); 2) переброс рабочей ветви (гидромотора)

overside = (грузить) через борт

overstroke sensor = датчик избыточного хода (штока тормозной камеры)

overtighten (do not overtighten) = перетянуть (не допускайте перетяжки)

oxidation catalyst = катализатор

package = зд. установить (прокладки и болты)

package = пакет

packing = прокладка

packing header = прижимное кольцо

packing holder = держатель уплотнений

packing nut = прижимная гайка прокладки

packing plate = уплотняющая пластина

packing retainer = держатель прокладки

pad = 1) колодка (колесного тормоза); 2) подушка; 3) мягкая прокладка

pad lock (padlock) = замок (в т.ч. навесной)

pallet = поддон (подставка)

pan = поддон (масляный)

panel = панель

panel cover = крышка панели

panel lamp = лампа подсветки приборной панели

panel plate = кожух приборной панели

paper element = бумажный элемент

paper towel = бумажная салфетка

parallelism = параллельность (осей головок шатуна)

parallelogram ripper = рыхлитель с регулируемым углом рыхления; параллелограммный рыхлитель

parallelogram type = с регулируемым углом рыхления (о рыхлителе бульдозера); параллелограммного типа

parking (brake) caution switch = включатель предупреждающего сигнала стояночного тормоза

parking (brake) switch = включатель стояночного тормоза

parking brake = стояночный тормоз

parking brake cable = тросик стояночного тормоза

parking lamp = стояночная лампа

part = деталь

part name = наименование детали (в таблице); наименование инструмента (в перечне инструментов)

part No. = номер по каталогу

partial filter = фильтр неполного потока

partial speed = неполная частота вращения (двигателя)

parts book = каталог деталей

parts causing failure = вышедшие из строя компоненты (в таблице)

parts per million (ppm) = частиц на миллион (деталей)

parts table = таблица деталей

passage = канал; проходное отверстие

path = 1) канал (для масла гидравлики); 2) схема (напр., передачи крутящего момента в гидротрансформаторе, КПП и т.д.); 3) путь (передачи мощности)

path of the bucket = траектория ковша

pattern = 1) образец, пример; 2) форма, схема, диаграмма; 3) рисунок, узор, структура, строение; 4) фактура; 5) модель-эталон

paved (road) surface = поверхность дороги с покрытием

pavement = дорожное покрытие

pawl = собачка

pay loader = ковшовый погрузчик

pay tractor = трактор

payload = полезная грузоподъемность

payload meter = указатель полезной грузоподъемности (в таблице)

PCU (power control unit) = механизм управления мощностью

peak = 2) максимальное значение (крутящего момента); 2 пик; высшая точка, максимум

pecking operation = работа отбойником как киркой (гидромолот)

pedal = педаль

pedal at FREE position = педаль не нажата

pedal cover = крышка педали

pedal operating force = усилие нажатия педали

pedestal = стойка

peeling = отслаивание

penetrating force = врезное усилие

penetration = проникновение; внедрение

penetration check = проверка с помощью проникающих красителей

penetration flaw detecting = обнаружение дефектов с помощью проникающих красителей

penta seal = пента-уплотнение

performance = эксплуатационные показатели; эксплуатационные характеристики

performance part = 1) ответственный компонент (турбонагнетатель); 2) ответственная деталь

performance test = 1) эксплуатационные испытания (машины); 2) проверка выходных параметров (двигателя)

permanent antifreeze = всесезонный антифриз

permanently deformed = постоянно напряженный

permissible range = допустимый диапазон

permissible value = допустимое значение

petcock = выпускной краник

phase (1 phase) = фаза; (однофазный [о гидротрансформаторе])

pickling device = устройство для химической очистки

pick-up (inlet) port = впускное отверстие; впускной канал

pickup (port) = штуцер измерения (давления масла) (место подсоединения манометра, датчика температуры охлаждающей жидкости и т.д.)

pickup = 1) приемистость (двигателя); 2) контрольная точка (давления, температуры); контрольное отверстие (частоты вращения двигателя) 3) измерение (давления); 4) считывание (сигнала); 5) разъем (для подсоединения лампы, и т.д.)

piece = штука; кусок

piece of rubber = резиновая вставка (демпфера крутильных колебаний)

pile driver = сваебойный копер

piled = 1) с “шапкой”; 2) уложенный в кучу (грунт, щебенка)

piled soil (blasted rock) = отвал грунта (щебенки); уложенный в кучу грунт (щебенка)

pillow = подушка

pillow block = опорная плита

pilot (oil) filter = фильтр управляющего контура

pilot (pressure) reducing valve = редукционный клапан, понижающий управляющее давление

pilot = направляющая

pilot bearing = направляющий подшипник

pilot buzzer = звуковой сигнал

pilot case = картер контура управления (распределительного клапана передвижения)

pilot check valve = управляющий обратный клапан

pilot circuit = управляющий контур

pilot display = группа контрольных ламп (на контрольной панели)

pilot item = группа контрольных ламп (на контрольной панели)

pilot lamp = контрольная лампа

pilot lamp for (front, rear) working lamp = контрольная лампа (передней, задней) рабочей фары

pilot oil pressure filter = фильтр управляющего контура

pilot operated control (POC) = система сервоконтроля POC

pilot portion = направляющая часть

pilot pressure = управляющее давление

pilot pressure oil = масло управляющего контура

pilot pump = насос управляющего контура

pilot reducing pressure = управляющее редуцирующее давление

pilot reducing valve = редукционный клапан управляющего контура

pilot relief valve = управляющий разгрузочный клапан

pilot spring = направляющая пружина

pilot turn signal lamp = контрольная лампа указателя поворота

pilot valve = управляющий клапан

pin = 1) палец; 2) штифт; 3) контакт (в разъеме)

pin bushing = втулка поршневого пальца

pin driving depth = глубина забивки пальца

pin end master link = замыкающее звено со стороны пальца

pin lock = штифтовый замок

pin offset = смещение пальца

pin puller = съемник пальца

pin puller control lever operating plate = пульт управления рычагом управления съемником пальца

pin puller cylinder = цилиндр съемника пальца

pinch bar = лом с отогнутым концом

pinion = ведущая шестерня

pinion bar = валик ведущей шестерни

pinion cage = 1) водило сателлитов; 2) ведущая шестерня дифференциала

pinion shaft = 1) палец сателлита (в дифференциале); 2) вал ведущей шестерни

pipe = трубка; труба

pipe bender = трубогиб

pipe bolt = болт со сквозным отверстием

pipe clip = хомутик для трубопровода

pipe cutter = труборез

pipe plug = заглушка трубы

pipe tap = метчик для трубной резьбы

pipe wrench = разводной ключ; трубный ключ; газовый ключ

pipelayer = трубоукладчик

piping = 1) гидропроводы (в гидравлике); 2) система трубопроводов (на схеме); трубопровод

piston = 1) поршень; 2) плунжер

piston cooling nozzle = 1) форсунка охлаждения поршня (специальные разбрызгивающие устройства); 2) отверстия охлаждения поршня (каналы в шатунных шейках)

piston cover = крышка поршня

piston cup = манжета поршня

piston diaphragm spring = пружинящее поршневое мембранное кольцо

piston displacement = рабочий объем

piston grommet = прокладка поршня

piston head = головка поршня

piston nut = поршневая гайка

piston packing = набивка поршня

piston pin = поршневой палец

piston return spring = cтяжная пружина поршня

piston ring = поршневое кольцо

piston ring gauge = калибр для измерения канавок поршневых колец

piston ring tool = приспособление для установки поршневых колец

piston rod = шток поршня (гидроцилиндра)

piston rod support shaft = опорный вал штока поршня

piston seal = уплотнение поршня

piston spring = пружинящее поршневое кольцо

piston type = поршневого типа (аксиально-поршневого типа - в таблицах)

piston valve = поршневой клапан

piston wiper = поршневой стеклоочиститель

pitch = 1) наклон (в случае с отвалом бульдозера); 2) шаг

pitch dozer = отвал с гидронаклоном

pitching and bouncing = чрезмерное подпрыгивание на неровностях

pitman arm = рулевая сошка

pitman arm shaft = вал рулевой сошки

pitting = питинговая коррозия (в виде раковин)

pivot = 1) ось вращения; 2) опора моста (погрузчика)

pivot cap = крышка оси

pivot chamber = шкворневая камера

pivot nut = регулирующая гайка

pivot pin = шкворень

pivot shaft = поворотный шкворень (ось качания гусеничной тележки, рамы отвала)

plain bearing = подшипник скольжения

plain half = проставка (в дифференциале)

plain washer = плоская шайба

planet(ary) carrier = водило планетарной передачи

planet(ary) gear = 1) сателлит (если речь идет об одной шестерне); 2) планетарная передача

planet(ary) pinion = сателлит

planetary = планетарный

planetary carrier = водило

planetary gear system = планетарная передача

planetary holder = держатель планетарного механизма

planetary pinion shaft (planetary gear shaft) = палец сателлита

planetary reduction = редуктор планетарного механизма

planetary transmission = планетарная передача

plastic area tightening = пластиковое уплотнение (болта головки блока цилиндров)

plastic closure = пластмассовая перегородка

plastic gasket = пластмассовая прокладка

plastic hammer = молоток с капроновой насадкой

plastic range = диапазон пластической деформации

plastic range turning angle = угол поворота затяжки в диапазоне пластической деформации

plate =
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Похожие:

1 stage = одноступенчатый iconПрежде всего, мы хотели бы поблагодарить Вас за приобретение органа Nord Stage 2! При разработке Nord Stage 2 нашей целью было создание флагманского
Опираясь на успех первой модели Nord Stage, Nord Stage 2 приобрел улучшенные эмуляции электромеханических и акустических клавишных...
1 stage = одноступенчатый iconBlock 9 stage 2 – schedules 1 and 4

1 stage = одноступенчатый icon2. The Main Course of American History and Its Next Stage

1 stage = одноступенчатый iconOutline of key stage 4 courses

1 stage = одноступенчатый icon1 The Tragedy of Nobility on the Seventeenth-Century Stage

1 stage = одноступенчатый iconStage 6 Retail Services (Approved October 2007)

1 stage = одноступенчатый iconFrom the stage back to the streets: stepping up to a fresh, new story

1 stage = одноступенчатый iconStage 1 conservation plan for the great north road report

1 stage = одноступенчатый icon2011 Clean and Drinking Water Projects Heading to Final Stage of Approval

1 stage = одноступенчатый iconYou have been a joy, a surprise, a source of wonderment for me at every stage of your young lives. So I suppose I shouldn’t be astonished by what you have done

Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница