Конвенция о биологическом разнообразии




НазваниеКонвенция о биологическом разнообразии
страница19/19
Дата20.03.2013
Размер2.16 Mb.
ТипРеферат
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

V. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

ПУНКТ 27 повестки дня. прочие вопросы


Проект решений относительно чужеродных видов, которые угрожают экосистемам или местам обитания, представленных Председателем шестого совещания Конференции Сторон

  1. На 3-м пленарном заседании совещания 10 февраля 2004 года г-н Хоогевеен, Председатель шестого совещания Конференции Сторон, сказал, что после шестого совещания бюро постановило предложить Председателю организовать при поддержке со стороны Исполнительного секретаря неформальные консультации с целью прояснения конкретных существенных проблем, выявленных в ходе шестого совещания Конференции Сторон во время принятия решения VI/23 и сбора предложений относительно способов решения данных проблем на седьмом совещании Конференции Сторон. Данный процесс не должен служить поводом для широкого пересмотра решения VI/23. На основе консультаций была подготовлена серия проектов решений относительно чужеродных видов, которые угрожают экосистемам или местам обитания (UNEP/CBD/COP/7/L.1-3), и представлена настоящему совещанию для принятия. Если поступит формальное возражение, свидетельствующее об отсутствии консенсуса, то он, конечно, снимет предложение.

  2. После дискуссий, в которых принял участие ряд представителей, было постановлено отложить рассмотрение проектов решений, чтобы предоставить делегатам дополнительное время для изучения текста.

  3. На 11-м пленарном заседании совещания 20 февраля 2004 года г-н Хоогевеен, Председатель шестого совещания Конференции Сторон, изъял проект решений о чужеродных видах, которые угрожают экосистемам или местам обитания (UNEP/CBD/COP/7L.1-3), в соответствии с правилом 37 правил процедуры

  4. Представитель Австралии сделал следующее заявление, которое он попросил включить без сокращений в доклад о работе совещания:

«Возник печальный момент. Большинство из нас в этом зале надеялись, что он не возникнет вообще. Делегация Австралии прибыла в Куала-Лумпур, преисполненная надежд и оптимизма на то, что мы сможем раз и навсегда разрешить этот сложный вопрос. Поэтому, господин Председатель, правительство Австралии, моя делегация и я лично с искренним и глубоким сожалением восприняли тот факт, что мы не смогли достичь соглашения и что Председателю шестого совещания Конференции Сторон пришлось изъять свое предложение.

Господин Председатель, тогда как с нашей точки зрения предложение г-на Хоогевеена было не идеальным, Австралия приняла бы его в интересах Конвенции и в духе компромисса. И мы приняли бы его в первый же день настоящей Конференции Сторон. Мы считаем, что в компромиссном тексте были бы обеспечены необходимые корректировки большинства сложных проблем в спорных Руководящих принципах и, в частности, напоминание Сторонам о том, что Принципы следует толковать и осуществлять в соответствии с Конвенцией и с другими актуальными международными обязательствами. Достижение соглашения по компромиссному тексту также способствовало бы устранению отклонений от процедуры, вызванных ненадлежащим порядком принятия решения VI/23, что позволило бы избегать в будущем возникновения процедурной неопределенности. Принятие предложения бывшего Председателя позволило бы нам сообща продолжать реализацию соответствующей программы работы по инвазивным чужеродным видам в рамках Конвенции.

Г-н Председатель, я просто хочу напомнить Вам и присутствующим в зале делегатам, что Австралия принципиально поддерживает экологические цели данной программы работы, и я напоминаю Сторонам, как я уже делал это в предыдущих случаях, что именно Австралия вместе с Новой Зеландией первыми внесли предложение о проведении данной работы в рамках КБР. Именно Австралия вместе с Новой Зеландией были первыми разработчиками, первыми авторами, Руководящих принципов. И по сегодняшний день мы на 99,9% поддерживаем эти Руководящие принципы.

Г-н Председатель, некоторые Стороны объясняли или указывали нам, что им не особенно понятно, в чем заключаются основные проблемы Австралии, тогда как лишь очень небольшая часть Руководящих принципов вызывает ее беспокойство. Позвольте мне для занесения в протокол четко объяснить, в чем они состоят и почему они важны не только для нас, но и для всех Сторон.

Первый вопрос, вызывающий беспокойство, связан определением осмотрительного подхода. Определение осмотрительного подхода, приведенное в существующем решении VI/23, не идентично определению, принятому в принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию. Определение, приведенное в Рио-де-Жанейрской декларации, было вновь подтверждено менее двух лет назад на уровне глав правительств в ходе Всемирного саммита по устойчивому развитию, в том числе теми Сторонами, которые присутствуют сегодня в этом зале заседаний. Нам представляется нелепым тот факт, г-н Председатель, что те Стороны, которые не смогли принять не сопровождаемую ничем ссылку на принцип 15 Рио-де-Жанейрской декларации в отношении инвазивных чужеродных видов, фактически только что, прямо сегодня вечером, приняли ничем не сопровождаемую ссылку на принцип 15 Рио-де-Жанейрской декларации в качестве определения осмотрительного подхода в докладе о Руководящих принципах устойчивого использования.

Г-н Председатель, некоторые Стороны указывали, что Австралия выступает против принятия мер предосторожности. Ничто не может быть так далеко от истины. Принятие мер предосторожности является неотъемлемой частью наших методов решения вопросов, затрагивающих окружающую среду, безопасность пищевых продуктов, сельскохозяйственные и ветеринарные химические препараты и целый ряд других вопросов. Фактически, осмотрительный подход, определенный в принципе 15 Рио-де-Жанейрской декларации, является одним из ключевых принципов комплексного экологического законодательства в Австралии.

Второй вопрос, вызывающий беспокойство, связан с бременем доказательства. Положения принципа 10 в существующем решении VI/23, касающиеся бремени доказательства, могут привести к предъявлению требований, противоречащих материальным правам членов ВТО в рамках Соглашения ВТО по применению санитарных и фитосанитарных мер. Кроме того, данные положения не соответствуют методам, которыми многие из нас практически решают проблемы инвазивных чужеродных видов, в том числе посредством применения карантинных мер.

И третий вопрос, вызывающий беспокойство Австралии, связан с оценкой риска. Австралию заботит тот факт, что в отношении способов учета социально-экономических и культурных факторов при проведении оценки риска, предлагаемых в Руководящих принципах, можно также утверждать, что они подрывают важное значение принятия решений с учетом достижений науки в рамках настоящей Конвенции и, возможно, других международных соглашений.

И это означает, г-н Председатель, что нет никакой насущной необходимости в повторной интерпретации или переформулировании существующих принципов, обязательств или процессов для обеспечения эффективной реализации и функционирования Руководящих принципов. Это приводит лишь к возможности возникновения неопределенности и беспорядка.

Позвольте мне разъяснить, г-н Председатель. Компромиссный текст не мешал бы ни одной из Сторон КБР принимать необходимые меры для борьбы с инвазивными чужеродными видами, соответствующие другим международным обязательствам, взятым большинством Сторон. Поэтому мы не видим никой опасности, угрожающей той или иной Стороне, принимающей компромиссное предложение, если действительно беспокоящие ее вопросы связаны в общем с борьбой с чужеродными видами и с предотвращением их интродукции, а не с чем-либо другим.

Кое-кто также намекал, что Австралия пытается создать иерархию соглашений. Но это отнюдь не так. Скорее наши взгляды отражают наше желание обеспечить соблюдение государствами целостности своих обязательств перед всеми соглашениями, в рамках которых они имеют права и обязанности. Это особо важно в контексте КБР, поскольку она во многом пересекается с вопросами, которые рассматриваются в рамках других международных режимов, и не только тех, что связаны с торговлей. Соответственно наше беспокойство здесь вызвано попытками некоторых Сторон оказать воздействие на обязательства в рамках настоящего соглашения, чтобы заявлять, будто это позволяет им истолковывать по-новому, обходить или подрывать другие международные обязательства. Мы глубоко убеждены в том, что торговые и экологические соглашения можно и нужно истолковывать взаимодополняющим образом.

Г-н Председатель, мне следует подчеркнуть для делегатов, присутствующих в этом зале заседаний, какую большую работу провела Австралия совместно с г-ном Хоогевееном в течение последних почти двух лет для выработки взаимоприемлемой резолюции. Многие из присутствующих здесь делегатов не были тесно связаны ни с этими обсуждениями, ни с переговорами, поэтому им ничего не известно о том, насколько гибкую позицию мы занимали. Мне бы хотелось в этой связи коротко напомнить о ходе событий.

Во-первых, в прошлом году мы представили письменное предложение, охватывающее все беспокоящие вопросы, в попытке добиться консенсуса. Как оказалось, данная попытка была не для всех приемлема. В самом начале нынешнего года мы лично встретились с г-ном Хоогевееном и обсуждали с ним в течение трех дней другую позицию, предусматривавшую значительный компромисс со стороны Австралии. Когда мы прибытии в субботу в Куала-Лумпур, нам сообщили о некоторых дополнительных вопросах, беспокоивших других участников, и мы согласились пойти на дальнейший компромисс, чтобы урегулировать эти дополнительные вопросы. На следующий день были подняты некоторые другие вопросы, и мы вновь пошли на компромисс. В течение всей последней недели седьмого совещания Конференции Сторон мы выдвинули три дополнительных компромиссных предложения, пытаясь выработать резолюцию.

Г-н Председатель, мы сделали все, что было в наших силах, чтобы решить данный вопрос. Теперь ни у кого не должно оставаться сомнений по поводу искренности желания или готовности Австралии привлечь другие Стороны к попыткам решения данного вопроса.

Г-н Председатель, речь идет не просто о сущности Руководящих принципов, на карту поставлен также сам смысл консенсуса в рамках настоящей и других конвенций. Сторонам известно, что из-за серьезной обеспокоенности Австралии по поводу Руководящих принципов австралийская делегация, присутствовавшая на шестой Конвенции Сторон, выразила формальное возражение против принятия решения (VI/23), в приложении к которому приводился проект Руководящих принципов. Учитывая данное формальное возражение, мы считаем и считаем сейчас, что решение было принято ненадлежащим образом, поэтому мы не признаем его действительным. Многие другие делегации также высказали оговорки относительно данной процедуры. Мы приветствовали последующее заключение юрисконсульта ООН относительно консенсуса в рамках Конференции Сторон КБР, и я цитирую его мнение: «Под консенсусом понимается практика принятия резолюций или решений посредством общего согласия, не прибегая к голосованию, в случае отсутствия любых формальных возражений, препятствующих объявлению решения принятым таким образом». Совершенно очевидно, что мы не согласились с мнением юрисконсульта о том, что наше возражение было заявлено ненадлежащим способом. Ряд других Сторон разделяет нашу озабоченность.

Как Австралия четко указала в документе, который мы распространили несколько дней назад и в котором приводятся некоторые предложения относительно способов выхода из данного тупика, мы не считаем, что принятие компромиссного предложения создаст прецедент, который позволит вновь открывать обсуждение любых решений Конференции Сторон. Скорее оно предназначается для реагирования на специфические обстоятельства, касающиеся рассмотрения вопроса о принятии Руководящих принципов на шестом совещании Конференции Сторон.

Г-н Председатель, в результате принятия данного решения ненадлежащим образом Австралия вынуждена обеспечивать сопровождение всех последующих ссылок на итоги шестого совещания Конференции Сторон заявлениями, в которых четко указывается, что Австралия не признает того, факта, что решение VI/23 было принято законным образом.

К сожалению, нам придется по-прежнему высказывать возражения по поводу всех ссылок на решение VI/23. Мы будем и дальше оспаривать мнение юрисконсульта ООН о том, что, несмотря на неправильную процедуру принятия решения VI/23, данное решение должно оставаться в силе. И также, к сожалению, г-н Председатель, законность Руководящих принципов будет теперь оставаться под вопросом. В будущем мы вновь попытаемся при первой же возможности устранить эту неопределенность.

Поэтому Австралия намеревается включить в повестку дня восьмого совещания Конференции Сторон пункт, предусматривающий «прояснение спорного решения VI/23». И мы надеемся, г-н Председатель, что Вы предоставите указания относительно решения данного вопроса в межсессионный период. Как мы неоднократно заявляли, мы по-прежнему готовы сотрудничать со Сторонами в целях решения данной проблемы. И, если это поможет, то мы начнем процесс завтра же. Если это поможет, мы будем совещаться с любой из Сторон, присутствующих в этом зале, чтобы выработать резолюцию, и, начав процесс сейчас, мы будем продолжать его до нашей новой встречи в Бразилии.

Г-н Председатель, Австралия намеревается по-прежнему оставаться активной и преданной Стороной КБР, какой она была в ходе настоящего совещания Конференции Сторон. Австралия играла важную роль в создании настоящей Конвенции. Мы были одной из первых стран, ратифицировавших Конвенцию. И мы считаем, что КБР решает важные вопросы, которые принесут пользу биоразнообразию, как в глобальном масштабе, так и в Австралии. Мы осуществляем активную деятельность на национальном уровне, различными способами реализуя положения Конвенции, в том числе во многих областях, которые рассматривались здесь в последние две недели, как, например, охраняемые районы и морское биоразнообразие. Позвольте мне добавить, г-н Председатель, что мы будем по-прежнему осуществлять наши программы по сохранению биоразнообразия и другие экологические программы методами, соответствующими нашим правам и обязанностям в рамках КБР и других международных документов и наглядно демонстрирующими, что такие соглашения могут взаимодополнять друг друга.

Г-н Председатель, некоторые из нас проделали долгий путь, начавшийся на последнем пленарном заседании в Гааге и завершившийся сегодня вечером в Куала-Лумпуре. За прошедшие почти два года Австралия и другие страны прилагали все усилия к разработке резолюции. Такой резолюции, которая сохраняет основную целостность Руководящих принципов, но одновременно решает вопросы, вызывающие беспокойство у нас и у других Сторон. К сожалению, нам не удалось разработать такой резолюции.

Но мне бы хотелось поблагодарить все присутствующие в этом зале Стороны, которые вместе с Австралией искренне пытались найти решение проблемы. И, г-н Председатель, более всего я хочу поблагодарить Ганса Хоогевеена. Ганс совершенно неутомимо добивался сбалансированного и справедливого решения данного вопроса. Он оставался абсолютно надежной опорой, когда силы остальных иссякали и они готовы были все бросить. Ганс был всегда открытым и прямым. И всегда проявлял абсолютную честность. Никто из присутствующих в этом зале не прилагал больших усилий для выработки резолюции по данному вопросу, чем Ганс Хоогевеен. И преуспеть нам не удалось отнюдь не по вине Ганса. Мне хотелось бы искренне поблагодарить Ганса от имени всей австралийской делегации.

    Г-н Председатель, я благодарю Вас за данное мне разрешение выступить с таким пространным заявлением в такой поздний час и я бы также попросил Вас о любезности включить текст моего заявления в доклад о работе совещания».

  1. Представитель Новой Зеландии высказала озабоченность в связи с изъятием предложения и подчеркнула, что достижение консенсуса является основой процесса принятия решений в рамках Конвенции Сторон. Она сказала, что чрезвычайно важно понимать истинное значение консенсуса.

  2. Представитель Канады подчеркнула, что ее правительство поддерживает коллективное понимание Сторонами термина консенсус, изложенное в консультативном заключении юрисконсульта Организации Объединенных Наций.

  3. Представитель Ирландии (от имени Европейского союза, присоединяющихся к нему стран, а также Болгарии и Румынии в качестве стран-кандидатов) также поддержал коллективное понимание Сторонами термина консенсус, изложенное в консультативном заключении юрисконсульта Организации Объединенных Наций.

    Заявление, сделанное Турцией

  4. На 11-м пленарном заседании совещания 20 февраля 2004 года представитель Турции сказал, что Турция желает, чтобы следующее заявление было занесено в доклад о работе совещания:

«Принятие Турцией решений и докладов, принятых на седьмом совещании Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, в которых содержатся ссылки на Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву от 1982 года, не предрешает и не затрагивает позицию Турции в отношении вышеупомянутой Конвенции».

«Турция подчеркивает, что целью Рамсарской конвенции не является регулирование и распределение водных ресурсов, и эта функция выходит за рамки сферы применения упомянутой Конвенции».

«Турция напоминает об оговорках по поводу пунктов 6, 12, 15, 18 проекта резолюции DR1 восьмого совещания Конференции Сторон Рамсарской конвенции, пункта 22 и статей D, F этого же проекта, а также пунктов 12.1.2. и 12.1.3 проекта резолюции DR25 восьмого совещания Конференции Сторон Рамсарской конвенции, касающихся плана работы, которые она заявила на восьмом совещании Конференции Сторон Рамсарской конвенции, проводившемся в Валенсии».

    Заявление, сделанное Международным форумом коренных народов по биоразнообразию

  1. На 11-м пленарном заседании совещания 20 февраля 2004 года представитель Международного форума коренных народов по биоразнообразию заявила, что коренные народы глубоко обеспокоены по поводу предлагаемого международного режима, регулирующего доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод. Такой режим должен соответствовать международным законам и стандартам в области защиты прав человека. Режимы права интеллектуальной собственности благоприятствуют приватизации транснациональными компаниями биокультурных ресурсов коренных народов. Для того, чтобы нейтрализовать эту тенденцию, необходимо, чтобы обычное право коренных народов было одним из непреложных элементов любого режима sui generis, охраняющего традиционные знания.

  2. Стороны должны обеспечить продолжение работы Специальной рабочей группы открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции, а Рабочей группе необходимо на своем следующем совещании провести обзор Руководящих принципов по реализации мероприятий, связанных с развитием туризма и биологическим разнообразием, с учетом рекомендаций Международной встречи руководства коренных общин по вопросам устойчивого туризма, которая будет проводится в Канаде в сентябре 2005 года.

  3. Учреждение региональных, субрегиональных и национальных охраняемых районов и экологических сетей не должно приводить к принудительному переселению людей, попранию или нарушению прав коренных народов на их территории. Создание морских и прибрежных охраняемых районов также разрушает жизнь и территории коренных народов. Охраняемые территории следовало создавать в соответствии с принципом непринудительного, предварительного и обоснованного согласия.

  4. Все программы работы в рамках Конвенции должны гарантировать полноправное и эффективное участие коренных народов в управлении ресурсами засушливых и аридных земель, морских и прибрежных вод, внутренних вод, лесов, гор и островов. В заключение она подчеркнула, что Стороны должны поддерживать права коренных народов на земли и их право контролировать доступ к их ресурсам и знаниям и их использование.

Заявление, сделанное Маврикием


  1. Представитель Маврикия, выступая от имени малых островных развивающихся государств, сказал, что биологические ресурсы имеют большое значение для малых островных развивающихся государств, и он приветствовал особое упоминание малых островных развивающихся государств на седьмом совещании Конференции Сторон. Он пригласил всех делегатов принять участие в десятилетнем обзоре Барбадосского плана действий, который будет проводиться на Маврикии с 30 августа по 3 сентября 2004 года.

    Выражение признательности правительству и народу Малайзии

  2. На 11-м пленарном заседании совещания Конференция Сторон выразила искреннюю признательность правительству Малайзии и его народу за сердечное гостеприимство, оказанное делегатам совещания, и за их содействие успешному проведению совещания. Конференция Сторон приняла решение VII/36 на основе проекта решения UNEP/CBD/COP/L.36, представленного бюро. Текст решения приводится в приложении к настоящему докладу.

пункт 28 повестки дня. принятие доклада


  1. Настоящий доклад был принят на 11-м пленарном заседании совещания 20 февраля 2004 года на основе проекта доклада, представленного Докладчиком (UNEP/CBD/COP/7/L.4 и Add.1), и докладов Рабочей группы I (UNEP/CBD/COP/7/L.4/Add.2) и Рабочей группы II (UNEP/CBD/COP/7/L.4/Add.3) при условии, что Докладчику будет поручено завершить его подготовку с учетом обсуждений, проходивших на 11-м и 12-м пленарных заседаниях.

пункт 29 повестки дня. закрытие совещания


  1. На 6-м пленарном заседании совещания 27 февраля Конференция Сторон заслушала заключительные заявления, сделанные представителями Австралии (от имени Австралии, Канады, Новой Зеландии, Соединенных Штатов Америки и Японии), Венгрии (от имени стран Центральной и Восточной Европы), Индии (от имени стран Азиатско-тихоокеанского региона и группы стран, располагающих сверхбогатым биоразнообразием), Ирландии (от имени Европейского союза, присоединяющихся к нему стран, а также Болгарии и Румынии в качестве стран-кандидатов), Колумбии (от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна), Маврикия (от имени малых островных развивающихся государств), Непала, Республики Корея и Эфиопии (от имени Группы африканских стран).

  2. Заявления были также сделаны от имени неправительственных организаций всех стран и Международного форума коренных народов по биоразнообразию.

  3. С заключительным обращением также выступили представитель ЮНЕП от имени Директора-исполнителя ЮНЕП г-на Клауса Тёпфера и г-н Хамдалла Зедан, Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии.

  4. С заключительным обращением также выступил Председатель, и он объявил седьмое совещание Конференции Сторон закрытым в 16:00 в пятницу, 27 февраля 2004 года.

1 В число присоединяющихся стран входят Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия, Словения, Чешская Республика, Эстония.

* Один представитель заявил официальное возражение в ходе процесса, ведшего к принятию данного решения, и подчеркнул, что по его мнению Конференция Сторон не может на законном основании принимать предложение или текст, если по ним заявлено официальное возражение. Несколько представителей высказали оговорки относительно процедуры, ведшей к принятию данного решения (см пункты 294-324 в документе UNEP/CBD/COP/6/20).

/…


Из соображений экономии настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии документа на заседания и не запрашивать дополнительных копий.




1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   19

Похожие:

Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Сторон Конвенции о биологическом разнообразии и решением iv/18, принятым на ее четвертом совещании, пятое совещание Конференции Сторон...
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Доклад о работе восьмого совещания конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии 1
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
...
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Доклады вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Доклад исполнительного секретаря о работе, проделанной в межсессионный период в соответствии с рекомендациями
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Межправительственного комитета по Картахенскому протоколу по биобезопасности о работе его первого совещания
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Биологическое разнообразие лесов: современное состояние, тенденции развития и возможные пути сохранения
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Внутренние водные экосистемы: проведение обзора, дальнейшей разработки и уточнения программы работы 26
Конвенция о биологическом разнообразии iconКонвенция о биологическом разнообразии
Доклад о деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в области биологического разнообразия
Конвенция о биологическом разнообразии iconПриродной среды украины конвенция о биологическом разнообразии четвертый национальный
Состояние подготовки и/или внедрения национальных стратегий/программ и планов действий сохранения биоразнообразия 16
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница