«Филологические Записки А. Х.»




Скачать 90.76 Kb.
Название«Филологические Записки А. Х.»
Дата16.03.2013
Размер90.76 Kb.
ТипДокументы


«Филологические Записки А.Х.»

Россия, Воронеж, ул. К.Маркса, 94

e-mail: feelzup-ax@vrn-id.ru; website: http://vrn-id.ru,

тел. 8 919 187 2021


На смену 425 летнему юбилею с момента основания крепости приходит новый – 835 лет со времени появления названия «Воронеж» в русских летописях в 1177 г. Историкам-археологам, правда, пока не удалось установить, было ли это название уже тогда связано с поселением на том месте, где 4 столетия спустя была построена воронежская крепость; выяснение этого вопроса, однако, не является нашей целью.

Итак, в прошлом году был юбилей города-крепости, города как «огороженного» пространства1, а не как, просто, поселения.

О правильности выбора юбилейной даты для Воронежа всегда было много споров, поводы для которых были самые разные. Тонкости и детали этих споров не всегда были понятны даже специалистам, не говоря уже об обывателях.

Для сравнения скажем, что в Москве принято праздновать день города в связи с датой первого появления названия в летописи, где упоминается о месте, в котором был «обед силен». Но, конечно же, нет никаких оснований утверждать о постройке крепости в том месте и в то время. С Москвой, однако, дело обстоит несколько проще: город с таким названием теперь только один. А вот с Воронежем – всё сложнее: здесь и краеведы придирчивее к деталям и нюансам, и населенных пунктов с таким названием несколько.

Итак, в Москве выбрали – эклектически (т.е. несоединимо) смешать дату появления названия с датой образования города, упростив, таким образом, для жителей столицы способ понимания истории до уровня профанации. Наши краеведы в этом случае оказались более строгими и аутентичными, Воронеж, как грица, не догонишь: у нас принято отделять котлеты от мух, а дату основания города, от даты появления названия)

Мы же, повторим, будет вести речь не о дате приказа на устройство крепости, а о дате первого появления в письменных источниках нашего общего названия, без привязки к тому или другому поселению, обращая лишь внимание на то, что в обширнейшей индоевропейской (или индогерманской, как говорят немцы) языковой семье, простирающейся от Шри-Ланки до Ирландии, подобные, если не сказать аналогичные, названия гидронимов встречаются то тут, то там: в Индии – река Варуна и город Варанаси, в Болгарии река Варна и город Варна, в Сербии река и город Вранье, в Германии – тоже река Ворона, или Варнов, и город Варнемюнде, река и озеро Варенн в Италии, город Верона, Вернье во Франции и т.д. и т.п.

Для филологов – бесспорно, что все эти названия суть родственные индоевропейские гидронимы и топонимы, т.е. названия водоемов и населенных пунктов.

Разумеется, методики исторического и лингвистического исследования отличаются друг от друга, как небеса от земли, или, как материализм от идеализма. Одни ищут свидетельства в материи: горшки, топоры и фундаменты домов, другие, начиная от воплощенного в письме слова, устремляются вглубь и ввысь, к самым истокам мысли.

Изучая вопрос происхождения слова, мы гораздо дальше отодвигаем хронологические границы исследования: от средневековья – XII в. н.э., ко II-III тыс. до Р.Х. (индоевропейские поселения известны у нас с тех самых пор) и далее к самым истокам появления сознания и речи.

Сейчас принято связывать начала нашей русско-славянской истории с серединой I тыс. н.э., но не принято понимать её истоки в индоевропейском контексте. Это формирует почву для всякого рода националистических спекуляций. Такое понимание никак нельзя считать верным: общая история индоевропейских народов имеет общую древность, а вот, что касается диалектов, то можно говорить о том, что их формирование различается по времени... Можно сказать, главной задачей планируемых мероприятий, является адекватное прояснение этого вопроса.

Из историков самое выдающее достижение в вопросе о происхождении названия города связано с именем В.П. Загоровского и его книгой «О древнем Воронеже и слове Воронеж». Не вдаваясь здесь в детали критического взгляда на этот труд, заметим только, что сам автор представлял свою работу как исторический мастер-класс, или пример академического возведения догадки в ранг научной гипотезы, но не более того.

Загоровский, как и другие его предшественники (напр. М. Фасмер), останавливает свой поиск на названии птицы «ворон», связанном с названием цвета – «вороной», и не идет в своих исследованиях дальше к истокам индоевропейского сознания. На это были причины: и Загоровский, и Фасмер работали в период упадка филологической науки, связанного с идеологическими ограничениями, господством теории Н.Я. Марра. Фасмер, на наш взгляд, неспроста получил в конце 20-х годов звание почетного красного академика, неспроста, как кажется теперь, и коммунист Загоровский взялся отвести направление исследования этого вопроса в сторону от древнейших религиозных текстов, к вымышленному народному герою, к «некняжескому» имени. Такова была конъюнктура, от которой всегда зависит официальный ученый-гуманитарий.

Благо – сейчас времена относительной идеологической свободы2, позволяющие расширить границы мировосприятия до божественных небесных высот. Вопрос, которым озадачены мы, – откуда взялось такое редкое название птицы «ворон», которое встречается, кстати, и в валлийском (кельтском) языке, уж не с небес ли?

Книга, подготавливаемая к изданию историко-филологическим фондом Хованского, посвящена истории возникновения корней и звуков русского наречия, как одного из многих родственных индоевропейских: анатолийских, балто-славянских, германских, италийских, греческих, индоиранских, кельтских, армянского и проч., что позволяет рассматривать русскую историю в контексте общеиндоевропейской культурной традиции.

Сравнивая изменения в названиях, можно проследить развитие мысли от самых примитивных форм анимизма, одушевляющего всю природу, до веры в особенный, сверхъестественный мир духов, от представлений о реке как о живом организме, до появления мысли об отдельном от реки духе, о самостоятельном божестве с известным именем, о различных вариациях этого имени в разных культурах, его значении в структуре индоевропейской мифологии и идеологии.

Исследованию самых глубин выраженного в словах человеческого сознания, вообще, и индоевропейского сознания, в частности, и был посвящен старейший российский и славянский языковедческий журнал «Филологические записки», выпускавшийся в Воронеже с середины XIX в. Все самые новейшие достижения языкознания получили свое отражение в страницах нашего журнала; здесь можно увидеть расцвет российской филологической мысли. Эти достижения и позволяют применять самые адекватные технологии в вопросе происхождения слова и названия. Скажем так, пускаться в рассуждение об этимологии слова, минуя наше воронежское филологическое наследие, - самое пустое занятие.

Отечественная филология, надо сказать, — довольно молодая отрасль науки о языке. Следует заметить, что слово «филология» вообще не встречается у М. В. Ломоносова, но оригинально обсуждается у В. К. Тредиаковского: «…полуденного солнца яснее, что вся вообще филология … самою вещию есть токмо что элоквенция», которая «управляет, умножает, утверждает…, повсюду сияет и объединяет все науки и знания, ибо все они токмо чрез элоквенцию говорят»[6].

Словесные науки стали именоваться «филологическими» только в середине XIX века. Сначала был назван историко-филологическим факультет СПбГУ (до 1850 г. факультет исторических и словесных наук), потом К. П. Зеленецкий написал «Введение в общую филологию» в 1853 г. Но все эти события касались только малой части исследователей, а вот популяризация филологии и внедрение научных достижений в широкие массы связаны именно с журналом Хованского. Востоков был ещё словесником, а Хованский уже стал филологом, создав самый современный, инновационный журнал, сокративший до минимума дистанцию между кулуарным научным открытием и его популяризацией.

В середине XIX в. слово «филология» не было особенно популяризовано в России, но благодаря его журналу это слово распространялось в научном обиходе. Можно смело заявлять, что филология как наука утверждалась в России редакторским трудом Хованского, что слово «филология» установилось в периодике благодаря названию его журнала. Потому и называли Воронеж в XIX в. «филологическим» городом:



Пишущему эти строки прiятно было в 80-хъ г. слышать отъ своихъ профессоровъ С.-П.Б. унив., свѣтилъ науки, похвал. отзывъ о Воронежѣ: въ 80-хъ годахъ общенiе между профессорами и студентами было ближе. Въ бесѣдахъ по разн. вопросамъ приходилось касаться и родных городовъ. И вотъ, между прочимъ, шла бесѣда о говорахъ русскихъ. Мне пришлось назвать особен. нѣкотор. говоровъ, подмѣченныхъ мною въ нашей губернiи. И вотъ въ это-то время одинъ профессоръ спрашиваетъ: «А вы откуда? – Изъ Воронежа. А, изъ «Филологическаго» города»! [7]

Как видим, репутация филологического центра закрепилась за Воронежем уже как 150 лет, поэтому, наверное, и не стоит так удивляться нашей разборчивости в краеведческих и лингвистических тонкостях:)

Большая наука пришла в этот индоевропейский край вместе с филологией, с первым научным журналом «Филологические записки», появившемся в провинциальном городе на полвека раньше открытия здесь первого ВУЗа (1913, СХИ).

Редактору Хованскому удалось многое сделать для стяжания нашему городу приличного имиджа:

Трудясь на пользу целой России, Хованский в то же время своею деятельностью много способствовал укреплению за нашимъ роднымъ Воронежемъ лестной репутации интеллигентного города. Всякий почти раз, когда в печати или в общежитии называют наш город интеллигентнымъ, обыкновенно ссылаются при этом главным образом на то, что здесь Алексей Андреевич Хованский издает «Филологические Записки»[4]. Двадцатипятилетие издания журнала «Фил. Зап.», 1887.

Эти наследство, оставленное нам выдающимся подвижником науки, позволяет сегодня, с полным правом претензии на филологическое лидерство, предлагать вниманию широкой публики самые замечательные образцы достижений в этой области гуманитарного знания.

Объявленный президентом России Год истории имеет в Воронеже свой специфический историко-филологический аспект: «Филологические записки» – одно из самых больших воронежских достижений в области популяризации гуманитарного научного знания. Поэтому этот год отмечает и Ассоциация историков ВГУ, и филологический журнал.

Фонд Хованского, в сотрудничестве с Ассоциацией историков ВГУ и Домом журналистов, планирует осуществить в 2012 ряд мероприятий:

  • 25-го мая, (в День филолога) планируется организовать презентацию книги «Тайна имени Воронеж», посвященную (сравнительно-историческому анализу названия города (с фрагментами рукописи книги можно будет ознакомиться заранее).

Книга содержит полный перечень известных к настоящему времени вариантов происхождения названия Воронеж:

1) Ворон + ёж – детская.

2) Ворон – И.И. Срезневский.
3) Вороной (масть) – М. Фасмер.
4) Вороная вежа, Ворон-веж – Е.Ф. Панков.
5) Воронь (чернь, черная земля, чернозем) – М.Н. Мельхеев.
6) Вир-неже (мордов. лес) – лесная защита. А.И. Попов, А.В. Кожемякин
7) Ворона ж, Ворона тожъ, Ворона же, Ворона (река) – В.П. Загоровский.
8) Воронег (имя) – В.П. Загоровский.
9) Вир (мордов. лес) + онуза (тюркск. вода) – лесная вода – отец и сын Пульверы.
10) Ворскол (ограда водой) – А.М. Аббасов.
11) Вару (иранск. широкий) – Я.П. Мулкиджанян.

12) Вар (Оар) – по Геродоту, название реки, впадающей в Меотиду (Азовское море) – А.П. Медведев.
13) Ворожъ (ворожить) – М. Болгов.
14-15) Воронка (ямка) или варить – В.Н. Клюев;


их классификацию и критические комментарии, ассоциативный анализ…


Презентация и публикация книги – дар и вклад историко-филологического Фонда в культурную копилку Воронежа к 835-летнему юбилею появления названия города в русских летописях.


За лучшие вопросы от журналистов будут подготовлены призы в виде редкого препринта книги с картинками (тираж 10 экз.) с авторской подписью. Вопросы заранее.



  • Также планируется проведение международной конференции на базе ВГУ, с участием ученых старейшего университета Индии (Варанаси), старейшего университета Европы (Болонский, Италия), а также специальных факультетов из ВУЗов Болгарии, Сербии, Германии, Великобритании, Франции, Ирана. В качестве ведущих будут приглашены ведущие передач «Умники и умницы» – Ю. Вяземский, «Школа злословия» – Ф. Толстая.


ЦЕЛЬ МЕРОПРИЯТИЙ: на примере этимологического исследования названия нашего города определить место и роль русского народа в общеиндоевропейской и всемирной истории, другими словами: «привлечь внимание общества к российской истории и роли России в мировом историческом процессе» (Д.А. Медведев).


1 Поселение становится селом, когда там появляется храм, а когда в нем появляется крепость – становится городищем или town-городом, и только, когда образуется кафедральный собор – городом-city. Мы точно можем сказать, что Воронеж превратился в город-town 1586 г., а кафедра здесь появилась в 1682 г.

2 В первой decade III тысячелетия нашей эры, кстати сказать, появились и другие версии об этимологии, но все они высказаны не филологами, а историками, имеющих мало представлений об этимологической науке…


Похожие:

«Филологические Записки А. Х.» iconЗаписки академика d p о ф а
Фзз полвека в авиации. Записки академика: Литературно-художественное произведение. — М: Дрофа, 2004. — 400 с, 48 л цв вкл. — (Авиация...
«Филологические Записки А. Х.» iconОфомление пояснительной записки курсовых и дипломных проектов
Курсовые и дипломные проекты состоят из двух частей: пояснительной записки (ПЗ) и графической части
«Филологические Записки А. Х.» iconКурсовой проект должен состоять из пояснительной записки и пояснительной части
Перечень рекомендуемых разделов пояснительной записки приведен в методических указаниях по курсовому проектированию
«Филологические Записки А. Х.» iconЛидия Богданович Записки психиатра
«Записки психиатра» Лидии Богданович – это попытка молодого советского врача дать критическую оценку первых и самых трудных лет своей...
«Филологические Записки А. Х.» iconНонна Мордюкова Записки актрисы Нонна Мордюкова Записки актрисы ноктюрн
Я родилась грузчиком и до поры до времени была как мальчишка: широкоплечая, мускулистая, порывистая
«Филологические Записки А. Х.» iconУченые записки Выпуск 3
Ученые записки. Выпуск Сборник научных трудов Западно-Сибирского филиала Российской академии правосудия (г. Томск). Изд-во: цнти,...
«Филологические Записки А. Х.» iconФилологические науки 70 Вопросы языкознания 71
Указатель предназначен для поиска периодических изданий по их тематике
«Филологические Записки А. Х.» icon"Филологические науки, литературоведение и журналистика"
Родионова В. М. профессор Финансовая академия при Правительстве Российской Федерации
«Филологические Записки А. Х.» iconУченые записки Выпуск 9 Благовещенск 2009 п 50 Печатается по решению ученого совета Амурского государственного университета Политика и право. Ученые записки. Выпуск Благовещенск: АмГУ, укц «Юрист»
Политика и право. Ученые записки. Выпуск – Благовещенск: АмГУ, укц «Юрист», 2009. – 233 с
«Филологические Записки А. Х.» iconМетодические указания по выполнению курсовой работы по курсу «Технология программирования»
Особое внимание обращено на оформление текстовых документов: технического задания и расчетно-пояснительной записки. В приложении...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница