Рганизация объединенных наций




НазваниеРганизация объединенных наций
страница5/6
Дата15.03.2013
Размер0.68 Mb.
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6

6.8.3.6 Требования, предъявляемые к транспортным средствам – батареям и МЭГК, которые рассчитываются, изготавливаются и испытываются в соответствии со стандартами


Требования пунктов 6.8.3.1.4–6.8.3.1.6, 6.8.3.2.18–6.8.3.2.26, 6.8.3.4.10–6.8.3.4.16 считаются выполненными в случае применения соответствующих стандартов из числа следующих: [зарезервировано]


6.8.3.7 Требования, предъявляемые к транспортным средствам – батареям и МЭГК, которые рассчитываются, изготавливаются и испытываются без соблюдения стандартов


Транспортные средства – батареи и МЭГК, которые рассчитываются, изготавливаются и испытываются без соблюдения стандартов, перечисленных в 6.8.3.6, должны рассчитываться, изготавливаться и испытываться в соответствии с требованиями свода технических правил, признанного компетентным органом. Однако они должны удовлетворять минимальным требованиям раздела 6.8.3.


6.8.4 Специальные положения


ПРИМЕЧАНИЕ 1: Положения, касающиеся жидкостей, температура вспышки которых не превышает 61 С, а также воспламеняющихся газов, см. также в 6.8.2.1.26, 6.8.2.1.27 и 6.8.2.2.9.


ПРИМЕЧАНИЕ 2: Требования, касающиеся цистерн, испытываемых под давлением не менее
1 МПа (10 бар), см. в 6.8.5.



Когда они указаны в какой-либо позиции колонки 13 таблицы А, приведенной в
главе 3.2, применяются следующие специальные положения:


а) Конструкция (ТС)


ТС1 К материалам и конструкции этих корпусов применяются предписания
раздела 6.8.5.


ТС2 Корпуса и элементы их оборудования должны изготавливаться из алюминия чистотой не менее 99,5% или из соответствующей стали, не вызывающей разложения пероксида водорода. Если резервуары изготовлены из алюминия чистотой не менее 99,5%, то их стенки необязательно должны иметь толщину более 15 мм, даже если расчеты в соответствии с 6.8.2.1.17 дают более высокое значение.

ТС3 Корпуса должны изготавливаться из аустенитной стали.


ТС4 Корпуса должны иметь эмалевое или иное эквивалентное защитное покрытие, если материал, из которого изготовлен корпус, подвержен воздействию
№ ООН 3250 хлоруксусной кислоты.


ТС5 Корпуса должны иметь свинцовое покрытие толщиной не менее 5 мм или иное эквивалентное покрытие.


ТС6 При необходимости использования алюминия для изготовления корпусов эти корпуса должны изготавливаться из алюминия чистотой не менее 99,5%; не требуется, чтобы толщина стенок превышала 15 мм, даже если расчет в соответствии с 6.8.2.1.17 дает более высокое значение.


ТС7 Эффективная минимальная толщина стенок корпусов должна составлять не менее 3 мм.


b) Элементы оборудования (ТЕ)


ТЕ1 Если цистерны, транспортные средства – батареи или МЭГК оборудованы предохранительными клапанами, то перед этими клапанами должны устанавливаться разрывные мембраны. Расположение разрывной мембраны и предохранительного клапана должно удовлетворять требованиям компетентного органа. Между разрывной мембраной и предохранительным клапаном должен быть установлен манометр или другой подходящий измерительный прибор. Такая система позволяет обнаружить разрыв или перфорацию мембраны или утечку через нее, в результате которых может не сработать предохранительный регулирующий клапан.


TE2 Система опорожнения снизу резервуаров может состоять из установленного снаружи патрубка с запорным вентилем, если патрубок изготовлен из деформирующегося металлического материала.


TE3 Цистерны должны, кроме того, отвечать следующим предписаниям: нагревательный прибор не должен проходить внутрь корпуса, а должен располагаться снаружи. Однако трубка для удаления фосфора может быть снабжена нагревательной рубашкой. Устройство для нагрева рубашки должно быть отрегулировано таким образом, чтобы температура фосфора не превышала температуры наполнения корпуса. Прочие трубопроводы должны входить в корпус его верхней части; отверстия должны располагаться выше максимально допустимого уровня заполнения фосфором и полностью закрываться закрепляемыми колпаками. Цистерна должна иметь указатель для определения уровня фосфора и, в случае применения воды в качестве защитного агента, фиксированную отметку, указывающую максимально допустимый уровень воды.


TE4 Корпуса должны иметь теплоизоляцию, выполненную из трудно-воспламеняющихся материалов.


TE5 Если корпуса имеют теплоизоляцию, она должна быть выполнена из трудновоспламеняющихся материалов.


TE6 Цистерны могут оборудоваться клапанами, автоматически открывающимися внутрь или наружу при разности давления от 20 кПа до 30 кПа (от 0,2 бара до 0,3 бара).


TE7 Сливное оборудование корпуса должно оснащаться двумя последовательно установленными независимыми друг от друга запорными устройствами, первое из которых представляет собой быстродействующий внутренний запорный вентиль допущенного типа, а второе – наружный запорный вентиль, расположенными по одному на каждом конце сливного патрубка. Глухой фланец или другое устройство, обеспечивающее равноценную безопасность, также должны устанавливаться на выходе каждого наружного запорного вентиля. В случае отрыва патрубка внутренний запорный вентиль должен оставаться соединенным с корпусом в положении закрытия.


TE8 Соединения наружных патрубков корпуса должны изготовляться из материалов, не вызывающих разложения пероксида водорода.


TE9 Цистерны должны иметь в верхней части запорное устройство, препятствующее образованию избыточного давления внутри корпуса в результате разложения перевозимых веществ, а также утечке жидкости и проникновению в резервуар посторонних веществ.


TE10 Запорные устройства цистерн должны быть сконструированы таким образом, чтобы исключить возможность их засорения затвердевшим нитратом аммония во время перевозки. Если цистерны имеют теплоизоляцию, она должна быть выполнена из неорганического материала, не содержащего никаких горючих веществ.


TE11 Корпуса и их сервисное оборудование должны быть сконструированы таким образом, чтобы в них не проникали посторонние вещества, чтобы не происходила утечка жидкости и чтобы не возникало никакого опасного избыточного давления внутри корпуса в результате разложения перевозимых веществ.


TE12 Цистерны должны иметь теплоизоляцию, отвечающую требованиям пункта 6.8.3.2.14. Если ТСУР органического пероксида в корпусе равна или меньше 55 С или если корпус изготовлен из алюминия, то корпус должен быть полностью теплоизолирован. Солнцезащитный экран и любая непокрываемая им часть корпуса или наружная оболочка полной теплоизоляции должны быть покрыты белой краской или блестящим металлом. Перед каждой перевозкой окраска должна отмываться или обновляться в случае ее пожелтения или повреждения. Теплоизоляция не должна содержать горючих веществ. Цистерны должны быть оборудованы датчиками температуры.


Цистерны должны быть оборудованы предохранительными клапанами и устройствами для сброса давления. Допускается также использование вакуумных предохранительных устройств. Устройства для сброса давления должны срабатывать при давлениях, установленных в соответствии со свойствами органического пероксида и конструкционными характеристиками корпуса. В корпусе не разрешается использовать плавкие элементы.

Цистерны должны быть оборудованы пружинными предохранительными клапанами с целью избежать значительного накопления внутри корпуса продуктов разложения и паров, образующихся при температуре 50 С. Пропускная способность и величина давления срабатывания предохранительного клапана или предохранительных клапанов должны определяться с учетом результатов испытаний, предписанных в специальном положении ТА2. Однако давление срабатывания ни в коем случае не должно быть таким, чтобы была возможна утечка жидкости через предохранительный клапан или предохранительные клапаны в случае опрокидывания цистерны.


Устройства для сброса давления в цистернах могут быть пружинного или разрывного типа, предназначенного для удаления всех продуктов разложения и паров, выделяющихся в течение не менее одного часа полного охвата корпуса огнем, в соответствии с условиями, определяемыми по следующим формулам:


q = 70 961  F  A0,82,


где


q = теплопоглощение [(Вт)]

А = смоченная поверхность [м2]

F = коэффициент изоляции [-]


F = 1 для неизолированных цистерн, или


для изотермических цистерн,


где


K = теплопроводность изолирующего слоя [Вт  м-1  K-1]

L = толщина изолирующего слоя [м]

U = K/L = коэффициент теплопередачи изоляционного

материала [Bт  м-2  K-1]

TPO = температура пероксида в момент сброса давления [K]


Давление срабатывания устройства (устройств) для сброса давления должно превышать давление, предусмотренное выше, и должно определяться с учетом результатов испытаний, предусмотренных в специальном положении ТА2. Устройства для сброса давления должны иметь такие размеры, чтобы максимальное давление в корпусе никогда не превышало испытательное давление цистерны.


ПРИМЕЧАНИЕ: Пример метода испытаний для определения размеров устройств для сброса давления приведен в приложении 5 Руководства по испытаниям и критериям.


Для изотермических цистерн пропускная способность и установка на срабатывание устройства (устройств) для сброса давления должны определяться на основе такого допущения, что нарушает 1% площади изоляции.


Вакуумные предохранительные устройства и пружинные клапаны цистерн должны быть оборудованы пламегасителями, если вещества, подлежащие перевозке, и продукты их разложения являются горючими. Необходимо должным образом учитывать при этом снижение пропускной способности предохранительного устройства, вызываемое наличием пламегасителя.


ТЕ13 Цистерны должны иметь теплоизоляцию и оборудоваться наружным подогревательным устройством.


ТЕ14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией. Они могут также оборудоваться устройствами для сброса давления, автоматически открывающимися внутрь или наружу при разнице в давлении от 20 кПа до 30 кПа (от 0,2 бара до 0,3 бара). Температура воспламенения теплоизоляции, находящейся в непосредственном контакте с корпусом, должна превышать не менее чем на 50 С максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна.



ТЕ15

Зарезервировано.





ТЕ16

Зарезервировано.





ТЕ17

Зарезервировано.





TЕ18 Цистерны для перевозки веществ с температурой наполнения выше 190 C должны быть оборудованы дефлекторами, расположенными под прямым углом к верхним заливным отверстиям, во избежание внезапного локального повышения температуры стенок при наполнении.


ТЕ19

Фитинги и вспомогательное оборудование, установленные в верхней части цистерны должны:

– либо помещаться во встроенное гнездо; или

– либо оснащаться внутренним предохранительным клапаном;
или

– либо защищаться колпаком или поперечными и/или продольными элементами либо другими столь же эффективными деталями, форма которых должна обеспечивать защиту фитингов и вспомогательного оборудования от повреждений в случае опрокидывания.

Фитинги и вспомогательное оборудование, установленные в нижней части цистерны:


Патрубки, боковые запорные устройства и все устройства опорожнения должны либо отстоять не менее чем на 200 мм внутрь по отношению к габаритным размерам цистерны, либо защищаться брусом, коэффициент инерции которого составляет не менее 20 см3 в направлении, поперечном направлению движения; их расстояние от грунта при наполненном корпусе должно составлять не менее 300 мм.


Фитинги и вспомогательное оборудование, установленные на задней стороне цистерны должны защищаться бампером, предусмотренным в 9.7.6. Высота их расположения над грунтом должна быть такой, чтобы бампер обеспечивал их надежную защиту.


с) Официальное утверждение типа (ТА)


ТА1 Цистерны не допускаются к перевозке органических веществ.


ТА2 Это вещество может перевозиться в встроенных или съемных цистернах или в контейнерах-цистернах с соблюдением условий, установленных компетентным органом страны отправления, если на основании результатов испытаний, упомянутых ниже, компетентный орган приходит к выводу, что такая перевозка может осуществляться безопасно. Если страна отправления не является участницей ДОПОГ, эти условия должны быть признаны компетентным органом первой страны – участницы ДОПОГ по маршруту перевозки груза.


Для официального утверждения типа должны проводиться испытания, с тем чтобы:


– подтвердить совместимость всех материалов, которые обычно соприкасаются с веществом во время перевозки;


– получить данные, позволяющие рассчитать конструкцию устройств для сброса давления и предохранительных клапанов с учетом расчетных характеристик цистерны; и


– определить любые специальные требования, которые необходимы для обеспечения безопасной перевозки вещества.


Результаты испытаний должны содержаться в протоколе официального утверждения типа.


d) Испытания (ТР)


ПРИМЕЧАНИЕ: Цистерны должны подвергаться первоначальному и периодическим гидравлическим испытаниям под давлением, величина которого зависит от расчетного давления и равна по меньшей мере значению, указанному ниже:



Расчетное давление (бар)

Испытательное давление (бар)

G18

G18

1,5

1,5

4

4

10

4

14

4

21

10 (4)19


ТР1 Цистерны из чистого алюминия должны подвергаться первоначальному и периодическим гидравлическим испытаниям только при давлении 250 кПа
(2,5 бара) (манометрическое давление).


ТР2 Состояние покрытия корпусов должно проверяться каждый год уполномоченным компетентным органом экспертом, который производит внутренний осмотр корпуса.

1   2   3   4   5   6

Похожие:

Рганизация объединенных наций iconРганизация объединенных наций
Сбор и распространение информации о национальных предписаниях, касающихся безопасности дорожного движения
Рганизация объединенных наций iconОрганизация Объединенных Наций dp/fpa//2012/9
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения...
Рганизация объединенных наций iconРганизация объединенных наций
...
Рганизация объединенных наций iconОрганизация объединенных наций
Условные обозначения документов Организации Объединенных Наций состоят из прописных букв и цифр. Когда такое обозначение встречается...
Рганизация объединенных наций iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: Limited
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения...
Рганизация объединенных наций iconИсполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: Limited
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения...
Рганизация объединенных наций iconОрганизация объединенных наций
Ежегодный доклад верховного комиссара организации объединенных наций по правам человека и доклады
Рганизация объединенных наций iconОрганизация объединенных наций
Доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ходе осуществления рекомендаций, содержащихся
Рганизация объединенных наций iconПрограмма развития Организации Объединенных Наций/Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения/Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Исполнительный совет
Программа развития Организации Объединенных Наций/Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения/Управление Организации...
Рганизация объединенных наций iconПрограммы развития Организации Объединенных Наций, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов Distr.: General
Юнфпа и его Исполнительным советом по вопросу об общем состоянии ресурсов Фонда и при этом продолжать решать важную задачу увеличения...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница