Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010




НазваниеПрофессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010
страница6/7
Дата27.11.2012
Размер0.52 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7

B., b - 1. base – база, основа, основание

2. before – до, перед

3. breadth – ширина

bal – balance – равновесие, остаток, баланс

BC – Before Crist – до нашей эры

BC, bc, b/c – between centres - расстояние между осями

BE – bell end – конец конуса

BW – body weight – вес тела


C., Cent – centigrade – Цельсий, по Цельсию

Cm – centimetre – сантиметр

c., cb., cu., cub. – cubic, cube – куб(ический)

cb – control button – кнопка управления

ccw – counterclock wise – против часовой стрелки

cd – centre distance – расстояние между центрами

cf – confer - сравни

CL, cl – centre line – осевая линия, центральная ось

cos-1 – anticosine – арккосинус

cos – cosine – косинус

csc, cosec – cosecant – косеканс

cot, ctn – cotangent – котангенс

c to c – centre to centre – расстояние между осями

cw – clockwise – по часовой стрелке


D – пятьсот (римская цифра)

D – differential – знак «дифференциал»

D, d – derivative – знак «обычная производная в символе

dy/dx

∂ - partial derivative – знак «частная производная»

обычно в едином символе dy/dx

d. – 1. difference – разность

2. deci- - деци-…

3. distance – расстояние

d., deg. – degree – градус, степень

d., dia. – diameter – диаметр

dbl – double – двойной; удвоить

DC – digital computer – цифровой компьютер

D.C., d.c., d-c – direct current – постоянный ток

dim – dimension – размер, -мерный

dist – distance – расстояние

doz., dz – dozen – дюжина

dx – duplex – двойной


E.g. – for example - например

et al. – et alii – и другие (авторы)

eq. – equal – равный

eqn – equation – уравнение

esp. – especially – особенно

ep – end point – конечная точка


F° - Fahrenheit – фаренгейт (t° шкала)

F, f(x) – function (of x) – функция (от x)

ft – foot, feet – фут(ы)

fig. – figure – рисунок, схема, цифра, чертеж


Gl. – gill – джилл (брит. – 0,14 литра; США – 0,12 литра)

GCD, gcd – greatest common divisor – наибольший общий

делитель

G.M.T. – Greenwich Mean Time – среднее время по

Гринвичу

GZ – ground zero – эпицентр


H, h, ht, hth – height – высота

H – hyper- - гипер-

HCF, hcf – highest common factor – наибольший общий

множитель

h., hr(s) – hour(s) – час(ы)


i.e. – that is – то есть

ind – index – показатель

inf – infinity – бесконечность

iv – independent variable – независимая переменная


J – joule – джоуль; знак мнимой величины


K – Kelvin - кельвин (t° шкала)


L - 1. left – левый

2. length – длина

3. leaque – лига (мера длины)

lb – libra [laIbrq] – фунт (вес – 454 грамма)

LCM, lcm – least common multiple - наименьшее общее

краткое

l – leg – катет

lg – long – длинный

lge, lg – large – большой

lim – limit – предел

lin – linear [ ] – линейный

log, ln – logarithm, natural l. - логарифм, натуральный л.

log10 – common logarithm - десятичный логарифм

Ltd – limited - ограниченный


M, m - 1. mass - масса

2. mega- - мега-

3. metre - метр

4. micro- - микро-

5. mile - миля

6. milli- - милли-

7. minute - минута

8. module – модуль

Math., maths – mathematics – математика

max – maximum – максимум

Mech – mechanics – механика

min – minimum – минимум

mm – millimetre – миллиметр

mod – module, modulus – модуль

M.T.L. – mass, time, length – масса, время, длина

(система единиц)


N, No, no – number(#) – номер, №

Nat – natural – натуральное

n.c., nc – no change – без изменений, не изменяя

n.d. – no date – без даты

neg – negative – отрицательный, минусовой

Nos, nos – numbers – номера, №№

nr – near – близ, около, близко


o.c., i.c. – on centres, in centres – между осями, центрами

o.d. – outer diametre – внешний диаметр

opp – opposite – противоположный

oz – ounce [auns] – унция (28,3 грамма)


P., p. – power – степень; мощность, сила

p. - 1. page – страница

2. part – часть, доля

3. proton – протон

p.c. – 1. per cent – процент

2. point of curve - точка, начало кривой

per. – period – период

PH, ph – per hour – на час, в час, за час

ph – phase – фаза

P.M., p.m. – post meridiem – после полудня

pm – per minute – в, за минуту

P of O – point of origin – начало, исходная точка координат

pos., p. – positive – положительный, плюсовой

ps, p.s. – per second – за, в секунду

PT, pt, p – point – точка

pp – pages – страницы

pr - 1. pair – пара

2. primary – первичный, начальный

pt – pint [paInt] – пинта (0,57 литра)


qr – quarter – четверть

qt., q. – quantity – количество


R – Reamur – Реомюр (t° шкала)

R., r. – 1. radius, radii – радиус(ы)

2. right – правый; прямой угол

rad. – radical – радикал

Rto, r. – ratio – отношение

rect – rectangular – прямоугольник

rev. – reverse – обратный, противоположный


S. – second, secondary – секунда, вторичный

s – see – смотри

sec. – secant – секанс

seg. – segment – сегмент

sin – sine – синус

s. l. – straight line – прямая линия

sq., s. – square – квадрат(ный)

sz – size – размер


T, t - 1. time – время

2. temperature (t°) – температура

tan, tg – tangent - тангенс

ths – thousand – тысяча

tn, t – ton – тонна

TO – turn over – см. на обороте

TV – 1. television – телевидение

2. terminal velocity – предельная скорость


U.m. – undermentioned – нижеупомянутый

UFO – unidentified flying object – НЛО, неопознанный

летающий объект


Val – value – величина, значение

var – variable – переменная

v.v. - vice versa – наоборот

v., vec. – vector - вектор

vers – versine, versed sine – синус-верзус

vs – versus – против, в зависимости от…


Wt – weight – вес

w/o – without – без, не


Z., z – zero – ноль

Zzz – zigzag - зигзаг


LATIN/GREEK

SINGULAR AND PLURAL FORMS

Singular Plural

-is -es

axis – ось axis – оси

analysis – анализ analyses – анализы

hypothesis – гипотеза hypotheses – гипотезы

parenthesis – скобка parentheses – скобки

thesis – тезис, диссертация theses – тезисы, диссертации

basis – база, основание bases – базы, основания

-a -ae

formula – формула formulae – формулы

lamina – тонкая пластинка laminae – тонкие пластинки

-us -i

syllabus – программа syllabi – программы

locus – траектория loci – траектории

nucleus – ядро nuclei – ядра

radius – радиус radii – радиусы

focus – фокус foci – фокусы

modulus – модуль moduli – модули

genius – гений, демон genii; geniuses – гении, демоны

stimulus – стимул stimuli – стимулы

-on -a

criterion – критерий criteria – криетрии

phenomenon – явление phenomena – явления

polyhedron – многогранник polyhedra – многогранники

-um -a

datum – данное data – данные

momentum – момент momenta – моменты

quantum – квант quanta – кванты

maximum – максимум maxima – максимумы

minimum – минимум minima – минимумы

erratum – ошибка errata – ошибки

symposium – симпозиум symposia – симпозиумы

spectrum – спектр spectra – спектры

medium – середина media – середины

corrigendum – опечатка, corrigenda – опечатки,

поправка поправки

-x -ces

matrix – матрица matrices –матрицы

radix – основание, корень radices – корни

vertex – вершина vertices – вершины

index – показатель indeces – показатели

appendix – приложение appendices – приложения

helix – спираль helices – спирали


PROPER NAMES

Ampere A.M. Ампер А.М.

Archimedes Архимед

Aristotle Аристотель

Babbage Ch. Бэббидж Ч.

Becquerel A.H. Беккерель А.А.

Berkley J. Беркли Дж.

Bohr N. Бор Н.

Broglie L. de Бройль Л. де

Chadwick Чедвик Дж.

Copernicus N. Коперник Н.

Coulomb Ch. Кулон Ш.

Curie M. Кюри М.

Demokritus Демокрит

Descartes R. Декарт Р.

Einstein A. Эйнштейн А.

Eisenstein F.M. Эйзенштейн Ф.

Empedocles Эмпедокл

Epicurus Эпикур

Euclid Эвклид, Евклид

Fahrenheit D.G. Фаренгейт Д.Г.

Faraday M. Фарадей М.

Fermat P. Ферма П.

Fermi E. Ферми Э.

Fourier J.B. Фурье Ж.Б.

Galilei G. Галилей Г.

Gauss C.F. Гаусс К.

Geiger H. Гейгер Х.

Gielbert W. Гильберт У.

Gregory J. Грегори Дж.

Hamilton W.R. Гамильтон У.

Hilbert D. Гильберт Д.

Hippocrates Гиппократ

Joule J. Джоуль Дж.

Kelvin W. Кельвин У.

Laplace P.S. Лаплас П.

Lawrence O.

Leibniz G.W. Лейбниц Г.

Maxwell J.C. Максвелл Дж.

Newton I. Ньютон И.

Ohm G.S. Ом Г.С.

Picard E. Пикард Э.

Plato Платон

Poincare J.H. Пуанкаре Ж.А.

Ptolemy C. Птолемей К.

Pythagoras Пифагор

Reines F. Райнес Ф.

Riemann B.??? Риман Б.

???Roentgen W. Ренген В.К.

???Röntgen K. von Рёнтген В.К.

Rutherford Резерфорд Э.

Rydberg Yo. Рубьерг Й.Р.

Socrates Сократ

Taylor B. Тейлор Б.


LIST OF TERMS AND EXPRESSIONS

The list given below consists of words and expressions difficult for translating from English into Russian and vice versa.

Sometimes they are words familiar with commonly used ones (leg - нога; belief - вера; biased - предубежденный; both - оба, etc) or words with terminological meanings (artificial numbers - логарифмы) or prepositions, adverbs or phraseological units where the students and post-graduates make bad mistakes.


A one, A 1 первоклассный

according to в соответствии

adjoining leg прилежащий катет

all one все равно

all the more тем более

all the same все равно

alternate angles накрест лежащие углы

angular minute угловая минута

artificial numbers логарифмы

as if, as though как будто, как если бы

as it were как бы; так сказать

(in) as much as поскольку, ввиду того, что

as of (2005) по данным на 2005 г.

as often as not нередко

as per согласно

as proved в том виде как доказано

at any rate по крайней мере

at random наугад


Backward difference разность назад

bank of a cut граница разреза

be explicit чтобы было яснее, понятнее

be of value (importance) иметь значение

bear in mind хранить в уме, помнить

because of из-за, вследствие, поскольку

belief line доверительная вероятность

be soluble являться, быть разрешимой

beyond вне, за

biased estimate оценка смещения

both … and как … так и

break point точка излома

broken brackets угловые скобки

by means of посредством, при помощи

by no means никоим образом


Cardinal (number), power кардинальное число;

мощность множества

case in hand рассматриваемый случай

in case если

in the case of в случае

in any case во всяком случае

the case is дело в том, что

in no case ни в коем случае

centesimal minute минута метрическая (угла)

close second почти первый (в чем-либо)

computer oriented связанный с компьютером

continuous mapping непрерывный оператор

contracting mapping theorem принцип сжимающих

отображений

convert into превращать в

convex programming выпуклое программирование

coprime numbers взаимно, попарно простые числа

crash problem срочная программа

cusp, caspidal point точка возврата


Dashed, dotted line пунктирная линия ------, ……

debug the system убрать ошибки из системы

(комп.)

decimal десятичная дробь

a repeating decimal периодическая дробь

depend on/upon зависеть от

due во-время, должный

due to благодаря (чему-то, кому-то),

вследствие

dwell on/upon остановиться (на чем-то),

рассказать


Essence суть, истина

the very essence истинная суть

evenly even кратный четырем

unevenly even кратный двум, но не кратный

четырем

even money круглая сумма

even number четное число

even so даже, если это так

even though даже, если

ever increasing все возрастающий

if ever если это может быть вообще

hardly ever редко, почти никогда, едва ли


Far cry большое расстояние,

большая разница

far from далеко не

few and far мало и редко

first things first сначала главное

fly off at a tangent отойти от главного, от темы

for так как

for all that несмотря на это

for granted без доказательства

for one например

for once на этот раз, однажды

for the sake ради (чего-либо)


Gem of arithmetic жемчужина математики,

«золотая теорема»

generalities общие замечания

generally recognized общепризнанный

get rid of избежать (чего-то), отделаться

granting, granted допустим, что


Half as high в два раза ниже

half as large/much в два раза меньше

hard много, усиленно (что-то делать);

трудный, тяжелый

hardly едва; еле-еле; вряд ли

have nothing to do не иметь ничего общего

highlight основной факт, момент

1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconАнглийский язык учебно-справочное пособие по грамматике Для студентов заочной формы обучения
Целью пособия является формирование грамматических навыков, необходимых для чтения и понимания текстов на английском языке средней...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconComprehension reading сборник текстов на английском языке для самостоятельного чтения
...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconДисциплины «Перевод художественных текстов (английский язык)» для отделения «Перевод и переводоведение»
Целью курса является научить студентов адекватно передавать содержательные и формальные особенности текстов на английском языке средствами...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconАнглийский язык (сборник текстов для внеаудиторного чтения)
Английский язык (сборник текстов для внеаудиторного чтения) – Барнаул: бюи мвд россии, 2005. 37 с
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconПрограмма на алгоритмическом языке совокупность описаний и действий, представляющая единый алгоритм. Программирование Процесс решения задачи «алгоритм»
Язык. Основной элемент абстрактного языка – алфавит – конечное множество символов (неделимых знаков). Конечная последовательность...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconПрограмма дисциплины английский язык для профессиональной коммуникации
...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 icon«санкт-петербургский государственный университет телекоммуникаций им проф. М. А. Бонч-бруевича»
Английский язык. Основы перевода технических текстов: методические указания для самостоятельного изучения / А. Б. Комиссаров, О....
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconНезаконному
Примечание: Перевод текста приведен только для Вашего удобства. В случае несоответствия перевода оригинальному тексту на английском...
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconПрограмма вступительного испытания по предмету
Теория перевода и межъязыковая коммуникация: английский язык, Инновационные технологии перевода: английский язык
Профессиональной коммуникации АнглийСкий язык reading numerals and formulas методический материал для чтения и перевода текстов, знаков, символов на английском языке Пермь 2010 iconИ финансов
Я (устный) (английский язык)», «Практический курс перевода 1 ия (письменный) (английский язык)», «Перевод деловой документации и...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница