Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки




НазваниеУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
страница4/13
Дата02.10.2012
Размер1.34 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Participle или причастие I (Participle I) и причастие прошедшего времени или Past Participle или причастие II (Participle II).

В предложении причас­тие может выполнять самостоятельную функцию - определения или обстоятельства. Для определения функции причастия и правиль­ного его перевода важно знать, какое место оно занимает в предло­жении. В качестве определения.Present Participle Active и Past Participle (см. таблицу), как и в русском языке, обычно ставится перед определяемым словом: the growing city — растущий город, the broken motor — сломанный мотор.

Однако в отличие от русского языка эти формы Participle могут стоять и после определяемого слова. Present Participle Passive все­гда стоит после определяемого слова.

The method being employed gave a high degree of accuracy.—

При­меняемый метод дал высокую степень точности.

В составе причастного определительного оборота все формы Participle занимают место после определяемого слова. Participle в функции определения легко распознается, ибо примыкает к опре­деляемому слову и не отделяется от него запятой.

В функции обстоятельства Participle обычно стоит в начале (пе­ред подлежащим) или в конце предложения, указывает когда, как, при каких обстоятельствах совершилось главное действие. Прича­стие в функции обстоятельства чаще употребляется после союзов "while", "when", "if'; while working — работая, when investigating — "исследуя".

Как видно из таблицы, форма Perfect Participle в предложении может иметь функцию только обстоятельства (стр. 32).

Таблица форм и функций причастий

и способов их перевода

(с примерами глаголов, стандартного — to work

и нестандартного — to write)


Participle Voice

Present Participle

Perfect Participle

Past Participle

Active

working - ащий

writing - ящий

определ. - ущий

- ющий

having worked

обстоят. - ав

- яв


having written - ив

обстоят. - ев






writing - ая working - яя обстоят. - я



Passive


being worked

определ. - мый -щийся

(when, while) having been worked having been written


обстоятельств.

- (После того как)

worked - нный written - тый определ. - мый

- вшийся



being written обстоят, (Будучи)


written, worked

определ. - мый

-нный

обстоят. (Когда)


Примеры:

1. Computing technique is the leading Вычислительная техника
branch of science. является ведущей отрас­лью науки.

leading Present Participle Active определение


2. We visited one of the largest plants Мы посетили один из
producing locomotives. крупнейших заводов,

производящих локомотивы.

producing Present Participle Active определение

(Указывает на одновременность с действием сказуемого)


3. A repaired motor lay on the floor. Отремонтированный мотор

лежал на полу.

repaired Past Participle определение


4. (While) unloading the car we Разгружая вагон, мы обнаружили

found a few broken cases. несколько сломанных ящиков.

unloading Present Participle Active обстоятельство

(Указывает на одновременность с действием сказуемого).


5. Having collected all the material Собрав весь материал (после

he was able to write a report. того, как он собрал весь мате-

риал), он смог написать отчет.

Having collected Perfect Participle Active обстоятельство (Указывает на предшествование действию сказуемого)


6. The large building being built in Большое здание, строящееся на

our street is a new school-house. нашей улице (которое строится

на нашей улице) - новая школа.

being built Present Participle Passive определение


7. Being asked whether he intended Будучи спрошен (когда
to return soon, he answered in the его спросили), намерен
affirmative. ли он скоро вернуться, он

ответил утвердительно.

being asked Present Participle Passive обстоятельство


8. When packed in containers Так как товары были упако-
the goods arrived in good condition, ваны в контейнеры, они при-

были в хорошем состоянии.

packed Past Participle обстоятельство


9. Having been checked by our После того как чертежи
teacher the drawings were returned были проверены нашим

to the students. преподавателем, они были

возвращены студентам.

having been checked Perfect Participle Passive

(Указывает на обстоятельство, предшествующее действию сказуемого).


§ 8. Независимый причастный оборот


В английском языке причастные обороты в функции обстоятель­ства бывают двух типов:

1. Обороты, в которых причастие выражает действие, относяще­еся к подлежащему предложения.

Knowing English well, he was able to translate the article without any difficulty. — Зная хорошо английский язык, он смог перевести ста­тью без всякого затруднения.

2. Обороты, в которых причастие имеет свое собственное подлежащее, выраженное существительным в общем падеже (реже —
местоимением в именительном падеже), не совпадающим с подлежащим предложения. Такие обороты называются независимыми (самостоятельными) причастными оборотами. Они переводятся на русский язык:

а) придаточными предложениями причины (союз так,
как), времени (союзы когда, после того как), условия (союз если) —
если они стоят в начале предложения;

б) сопутствующими обстоятельствами (союзы — причем, при этом, а, и, но) — если этот оборот находится в конце предложения.


Примеры:

1) The goods having been unloaded, the workers left the station. —

Пос­ле того как товары были разгружены, рабочие ушли со станции.

2) There being an extensive system of correspondence education, a great number of young people can combine study and work. —

Так как суще­ствует обширная система заочного образования, большое количе­ство молодежи может сочетать учебу и работу.

3) The equipment being sent, the assembly workers began to work. —

Так как оборудование прислали, монтажники начали работу.

4) We have read a new magazine, some articles being of great interest for us. — Мы прочитали новый журнал, и несколько статей представляют для нас интерес.


Примечания:

1. В независимом причастном обороте форма причастия being может опускаться.

The work (being) finished, we went home. —

Когда работа была закончена, мы пошли домой.


2. Независимый причастный оборот может начинаться с пред­лога with, который на русский язык не переводится.

With the experiments having been carried out, we started new investigations. — После того как опыты были закончены, мы начали новые испытания.

3. Независимый причастный оборот отделяется запятой.


§ 9. Сложные предложения


Сложное предложение состоит из нескольких простых. Разли­чают:

1) сложносочиненные предложения, состоящие из самостоятель­ных простых, не зависящих друг от друга. Они обычно отделяются
запятой.

Не finished to read this book, now we can take it. —

Он закончил читать эту книгу, теперь мы можем взять ее.

2) сложноподчиненные предложения состоят из главного и зависящего и поясняющего его придаточного предложения.

а) Придаточные предложения присоединяются к главному посредством со­юзов и союзных слов:

I know the engineer who works at our laboratory. —

Я знаю инжене­ра, который работает в нашей лаборатории.

б) В английских придаточных предложениях союзы и союзные слова часто опускаются — такие предложения называются бессо­юзными. В дополнительных придаточных предложениях часто опускается союз that, а в определительных — союзные слова that, which, если они не являются подлежащим определительного при­даточного предложения, а также whom.

We know (that) he is a good economist. —

Мы знаем, что он хоро­ший экономист.

The worker (whom) you see here is my friend. —

Рабочий, которого вы здесь видите, мой друг.

Here are the drawings (which) he gave us. —

Вот чертежи, которые он дал нам.


Приложение 1

Таблица нестандартных (неправильных) глаголов


Infinitive

Past Indefinite

Past Participle

Перевод

to be

was/were

been

быть

to bear

bore

born

родить

beat

beat

beaten

бить

become

became

become

становиться

to begin

began

begun

начинать

to break

broke

broken

ломать

to bring

brought

brought

приносить

to build

built

built

строить

to buy

bought

bought

покупать

can

could

-

мочь

to catch

caught

caught

ловить

to choose

chose

chosen

выбирать

to come

came

come

приходить

to cut

cut

cut

резать

to do

did

done

делать

to draw

drew

drawn

тянуть

to drink

drank

drunk

пить

to eat

ate

eaten

есть

to fall

fell

fallen

падать

to feel

felt

felt

чувствовать

to fight

fought

fought

сражаться

to find

found

found

находить

to fly

flew

flown

летать

to forget

forgot

forgotten

забывать

to get

got

got

получать

to give

gave

given

давать

to go

went

gone

идти

to grow

grew

grown

расти

to have

had

had

иметь

to hear

heard

heard

слышать

to hold

held

held

держать

to keep

kept

kept

содержать

to know

knew

known

знать

to lay

laid

laid

класть

to learn

learnt

learnt

учиться

to leave


left


left

оставлять


to let

to lie

to make

may

to meet

must

to pay

to put

to read

to rise

to run

to say

to see

to send

to set to show

to sit

to sleep

to speak to spend to stand

to take

to teach

to tell

to think

to understand

to wake

to write


let

let

позволять

to lie


lay

lain


лежать


to make


made

made

делать


may


might


-


мочь


to meet


met


met


встречать


must


-

-


должен


to pay


paid


paid


платить


to put




Суффиксы существительных




от какой части речи

функции

суффиксы

примеры образования:

1

2

3

4

от глагола

to build- строить

указывает на лицо,

-or, -er

builder-строитель

совершающее - действие







от существительного

science- наука

для обозначения принадлежности

-ist

scientist-ученый

к научному или политическому







направлению







от существительного

Россия- Russia

для обозначения национальной

-ian

Russian-русский

принадлежности







от глагола

to pass



Обозначают

-age

passage-проход

to dictate

-ion, -tion, -ation

dictation-диктант

to depart

-ture

departure-отъезд

to develop

-ment

development-развитие

от прилагательного important

free


-ance, -ence

importance- важность

-dom

-ness

freedom-свобода

dark

абстрактные

понятия

-ness

darkness-темнота

strong

-th

Strength-сил

от существительного

friend


-ship

friendship- дружба







child

-hood, -,

childhood- детство

transmit


-ssion

transmission- передача

qualify

-ty,

quality-качество

chemist

-y

chemistry-химия



put


put


класть


to read


read


read

читать

to rise


rose


risen


вставать

to run


ran


run


бегать


to say


said


said


сказать


to see


saw


seen

видеть

to send


sent


sent


посылать


to set

set


set


ставить

show


showed


shown


показывать


to sit


sat


sat


сидеть

to sleep


slept


slept


спать

to speak

spoke


spoken


говорить


to spend

spent


spent


тратить


to stand


stood


stood


стоять

to take


took


taken


брать


to teach


taught


taught

учить

to tell


told

told


рассказывать

to think


thought

thought


думать

to understand


understood

understood


понимать


to wake


woke


woken


будить


to write


wrote


written


писать




Приложение 2

Суффиксы и префиксы









Префиксы




1

2

3

4




указывает на отрицательное

значение

un-

unhappy-несчастный

in-

invisible-невидимый

dis—

disapprove-не одобрять

non-

non-alignment-неприсоединение


указывает на повторность

действия, указывает на

различные значения

re-

to reconstruct-




реконструировать

mis-

to misunderstand-




неправильно понимать

over-

to over-estimate-




переоценивать

under-

to undervalue-




недооценивать

pre-

to prehistoric-доисторический

post-

post-war-послевоенный

anti-

anti-scientific-антинаучный

counter-

counteract-противодействовать

co-

coexistance-существование

inter-

inter-action-взаимодействие

ex-

ex-champien-бывший чемпион

sub-

subdivide-подразделять

ultra-

ultra-violete-ультрафиолетовый

en-

enlarge-




увеличивать




от глагола to change to differ

указывает на наличие какого-либо качества или свойства

-able, -ible -ant, -ent, -ive

.изменчивый-changeable различный-different

от существи­тельного harm rain fame

национальная принадлежность слабая степень качества

-fill , &££g 'C

-y

-ous -ish

-ese

harmful-эредный rainy-дождливый famous-знаменитый Polish-польский Japanese-японский brownish-коричневатый




Суффиксы наречий




1

2

3

4

от существи­тельного colour-цвет

указывает на

отсутствие

качества

указывает направление

-less -ward(s)

colourless-бесцветный

forward-вперед

от прилага­тельного quick-быстрый

указывает

характер действия

-ly


quickly-быстро




Суффиксы глагола




i

2

3

4







-ize

-fy -en -te

to characterize -характеризовать to simplify-упрощать

to strenthen-усиливать

to complete-завершить


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Похожие:

Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки
...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconПрограмма для подготовки к сдаче вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине
Настоящая программа разработана кафедрой «Иностранные языки» фгоу впо абик минфина России (Университета) под общей редакцией зав...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине дс. 02. 1
Учебно-методический комплекс по дисциплине дс. 02 “Экологическая анатомия растений” составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Философия». Таганрог: Изд-во трту, 2006. 80 с. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Философия» подготовлен в соответствии с новым государственным образовательным стандартом по дисциплине «Философия».
Составители: М. А. Дедюлина, В. А. Ивлиев, Е. В. Папченко, В. С. Поликарпов, О. В. Шипелик
Учебно-методический комплекс по дисциплине Иностранные языки iconУчебно-методический комплекс по дисциплине ен. Ф. 07. «Геология» как часть образовательной программы является совокупностью учебно-методических материалов, способствующих
Учебно-методический комплекс по дисциплине ен. Ф. 07. «Геология» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница