Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес




Скачать 374.04 Kb.
НазваниеЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Дата23.09.2012
Размер374.04 Kb.
ТипДокументы
Здравствуйте, дорогие получатели рассылки!


Предлагаем Вам 405-й выпуск электронной рассылки для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством США, либо Вы запросили данную информацию. В настоящее время в списке получателей рассылки зарегистрировано около 1000 электронных адресов.


Электронная рассылка для кыргызстанских выпускников программ Госдепартамента США предназначена для информирования о мероприятиях, проводимых для выпускников, а также для распространения новостей и объявлений от АЙРЕКС, АКСЕЛС, Посольства США в Кыргызстане и других организаций о вакансиях, грантовых программах, стипендиях для учебы и стажировок и других возможностях для личного, академического и профессионального роста. Информация рассылается один раз в неделю. Вы вправе распространять ее среди всех заинтересованных лиц.


У этого сообщения нет приложений, поэтому из соображений безопасности не открывайте возможных прикрепленных файлов. Для Вашего удобства, теперь выпуски электронной рассылки размещаются в формате word по адресу http://www.irex.kg/en/alumni/newsletter.html и http://www.facebook.com/IREXKyrgyzstan. Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес alumnilistserv@irex.kg не позднее 13:00 каждую среду.


Сообщения, отправленные напрямую на электронный адрес рассылки, блокируются.


Сегодня 6 июня 2012 г. В этом выпуске:


*************************************************************

1) ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ:


  1. THE 2013-2014 FULBRIGHT FOREIGN STUDENT PROGRAM IN CENTRAL ASIA, US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 15, 2012.

  2. FULBRIGHT FOREIGN LANGUAGE TEACHING ASSISTANTSHIPS (FLTA), US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 15, 2012.

  3. THE HUBERT H. HUMPHREY FELLOWSHIP PROGRAM. US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 13, 2012.

  4. III МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИМПОЗИУМ «ПЕРЕВОД И ЕГО БУДУЩЕЕ», 8-9 НОЯБРЯ 2012 Г., КЫРГЫЗСКО-ТУРЕЦКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «МАНАС», Г. БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 17 АВГУСТА 2012 Г.


2) VACANCIES / ВАКАНСИИ:


  1. VACANCY: NATIONAL CONSULTANT ON COMMUNICATION STRATEGY, UNITED NATIONS POPULATION FUND (UNFPA), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 15, 2012

  2. VACANCY: ELECTRICIAN, US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 11, 2012.


**************************************************

ANNOUNCEMENTS/ ОБЪЯВЛЕНИЯ:

**************************************************


  1. THE 2013-2014 FULBRIGHT FOREIGN STUDENT PROGRAM IN CENTRAL ASIA, US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 15, 2012.


The State Department of the United States of America and the U.S. Embassy in Bishkek are pleased to announce the new competition for Fulbright Foreign Student Program in Central Asia for two-year master’s degrees beginning in academic year 2013-2014.


The Fulbright Foreign Student Program enables graduate students, young professionals, and artists from abroad to research and study in the United States for one year or longer. The Fulbright Visiting Student Program is open to Kyrgyz university graduates in the arts, engineering, natural sciences, humanities and social sciences. Medicine is not eligible for a Fulbright award.


Participants will be recruited through a merit-based, open competition and chosen based upon their leadership potential, academic excellence, maturity, ability to adjust successfully to life in the U.S., strong interest in engaging Americans, and potential to promote mutual understanding between the United States and Kyrgyzstan.


Program Requirements:


  • Applicants must be citizens or nationals of Kyrgyzstan or permanent residents qualified to hold a valid passport issued by the nominating country.

  • Applicants must have completed their undergraduate education and hold a degree equivalent to a U.S. Bachelor's degree by the start of the grant period.

  • Applicants holding a Master degree from U.S. university are not eligible to apply for this program.

  • Applicants should have a sufficient level of English to enable them to successfully complete full-time graduate study in the U.S. with a recent paper-based TOEFL score of 550 or higher or equivalent test (i.e. internet-based TOEFL (IBT) or computer-based TOEFL (CBT)).

  • Strong preference will be given to applicants who have not had extensive recent experience in the U.S.

  • An applicant who is currently in the U.S. is ineligible for a grant.

  • In order to be eligible for the program, applicants must currently reside in their country of citizenship.

  • An applicant’s financial need or status should not be a factor in the selection process.


Important: All grantees are expected to return to their home countries for at least two years at the conclusion of their grant in compliance with the J-visa requirements and to promote mutual understanding.


Program Provisions:


All grantees receive tuition, a monthly stipend for up to 24 months, supplemental health and accident benefits, a book and equipment allowance, travel support, and the opportunity to attend Fulbright enrichment activities.


Application Procedures and Deadline:


The Fulbright Foreign Student Program application should be completed online at the Embark website: https://apply.embark.com/student/fulbright/international/20/


The application deadline is 5:00 pm on July 15, 2012.


You must read the application instructions that are provided on this website very carefully.


In addition to the online application, you must mail the following supplemental materials in hard copy to the Public Affairs Section at the U.S. Embassy:


  • Signature form

  • Three letters of reference (or complete online)

  • Report on Proficiency in English

  • Official academic transcripts from all post-secondary institutions

  • Copies of diplomas from all post-secondary institutions

  • Original English translations of all document


Submitting your application:


Four hard copies of all supplemental materials should be delivered to:

U.S. Embassy Bishkek

171 Prospect Mira,

Bishkek, Kyrgyz Republic


Please address your questions to Aziz Kudaibergenov, Public Affairs Section, U.S. Embassy in the Kyrgyz Republic, Phone: 551241 ext. 4434, e-mail: kudaibergenovak@state.gov


  1. FULBRIGHT FOREIGN LANGUAGE TEACHING ASSISTANTSHIPS (FLTA), US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 15, 2012.


The FLTA program is open to current English teachers or students in their final year in an institution of higher education studying to be an English teacher.


This program allows Kyrgyz teachers of English (or students studying to be teachers) to gain teaching experience by teaching Kyrgyz language on U.S. university campuses up to 20 hours per week while taking two courses per semester. Fellows are also expected to interact with their host community in conversation groups and involved in extracurricular activities and community outreach projects. Upon completion of the program, the Fellows return home and teach English at the secondary and university level.


The FLTA program is a nine-month, non-degree program that provides young teachers of English an opportunity to refine their teaching skills, increase their English language proficiency and extend their knowledge of the society and culture of the United States, while teaching Kyrgyz language to U.S. students. FLTA participants also interact with their host communities in conversation groups, extracurricular activities, and community outreach projects.


FLTA teaching assistants are expected to teach their language/culture for up to 20 hours per week while taking two courses per semester. The grant is for one academic year and is non-renewable. The program is designed to have native language and cultural informants who are close in age to undergraduate students. Each institution assigns duties that will best meet the needs of their school's unique circumstances.


Participants will be recruited through a merit-based, open competition and chosen based upon their leadership potential, academic excellence, maturity, ability to teach Kyrgyz language classes, adjust successfully to life in the U.S., strong interest in engaging Americans, and potential to promote mutual understanding between the United States and Kyrgyzstan.


Program Requirements:


  • Applicants must be citizens or nationals of Kyrgyzstan or permanent residents qualified to hold a valid passport issued by the nominating country;

  • Be no younger than 21 and no older than 29 at the time of application;

  • Applicants must have completed their undergraduate education and hold a degree equivalent to a U.S. Bachelor's degree by the start of the grant period;

  • Applicants must be teachers of English or be training to become teachers of English; teaching experience is preferred;

  • Applicants must be able to teach KYRGYZ in U.S. universities.

  • It is required that applicants have a strong command of the English language. All candidates invited to the second round of the competition will be required to take the iBT-TOEFL exam; the Fulbright program will pay for the test for all candidates.

  • Applicants must be creative and self-reliant team players, maintain excellent relationships with faculty, staff and students

  • Strong preference will be given to applicants who have little or no prior experience in the U.S.


Important: All grantees are expected to return to their home countries for at least two years at the conclusion of their grant in compliance with the J-visa requirements and to promote mutual understanding.


Candidates with U.S. citizenship or dual citizenship with the U.S. and another country cannot be included in this program.


Program Provisions:


All grantees receive a monthly stipend, health and accident coverage, and travel support.


Application Procedures and Deadline:


The Fulbright Foreign Language Teaching Assistant Program application should be completed online at the Embark website:


https://apply.embark.com/student/fulbright/flta/


You must read the application instructions that are provided on this website very carefully.


A complete application package includes the on-line application, academic transcripts, letters of reference.


DEADLINE – 5:00 pm on July 15, 2012.


Please address your questions to: Aziz Kudaibergenov, Public Affairs Section, U.S. Embassy in the Kyrgyz Republic, Phone: 551241 ext. 4434, e-mail: kudaibergenovak@state.gov


  1. THE HUBERT H. HUMPHREY FELLOWSHIP PROGRAM. US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: 5:00 PM ON JULY 13, 2012.


The Hubert H. Humphrey Fellowship Program brings accomplished mid-level professionals to the United States for a year of graduate-level non-degree academic coursework and professional development activities. By providing future leaders and policy makers with experience in U.S. society, culture, and professional fields, the program provides a basis for lasting, productive ties between Americans and their professional counterparts overseas.


Fellowship fields: Fellowships are granted competitively to both public and private sector candidates with strong leadership potential and a commitment to public service in the fields of:


Eligible fields:


  • Agricultural and Rural Development

  • Communications/Journalism

  • Substance Abuse Education, Treatment, and Prevention:

  • Economic Development/Finance and Banking

  • Higher Education Administration

  • Educational Administration, Planning and Policy

  • HIV/AIDS Policy and Prevention

  • Human Resource Management

  • Law and Human Rights

  • Natural Resources/Environmental Policy/Climate Change

  • Public Health Policy and Management

  • Public Policy Analysis and Public Administration

  • Teaching English as a Foreign Language (Teacher-Training/Curriculum Development)

  • Technology Policy and Management

  • Trafficking in Persons Policy and Prevention

  • Urban and Regional Planning


Criteria for eligibility - Applicants must:


  • Be Citizens of Kyrgyzstan

  • Have a University degree

  • Five years of substantial professional experience

  • Demonstrated leadership qualities and a record of public service

  • Proficient in both spoken and written English

  • Limited prior experience in the U.S.


The following persons are NOT eligible:


  • individuals with less than five years of working experience prior to August 2013;

  • recent university graduates;

  • university teachers with no management or policy responsibilities, except for teachers of English as a foreign language and specialists in drug abuse prevention and treatment;

  • individuals who have attended a graduate school in the U.S. for one academic year or more in the past seven years prior to August 2013;

  • individuals with other recent U.S. experience (more then six months in the past five years prior to August 2013);

  • individuals with dual U.S. citizenship or U.S. permanent resident status.


Application Procedures and Deadline:


The H. Hubert Humphrey Program application should be completed online at the Embark website: http://apply.embark.com/student/humphrey/fellowship/


You must read the application instructions that are provided on this website very carefully.


In addition to the online application, you must mail the following supplemental materials in hard copy to the Public Affairs Section at the U.S. Embassy:


  • Report on Proficiency in English

  • Letter of reference from Current Employer

  • Copy of a university degree

  • English translations of all documents


The application deadline is 5:00 pm on July 13, 2012. Additional information on the program you can find at U.S. Embassy site http://bishkek.usembassy.gov or http://humphreyfellowship.org or Public Affairs Section, U.S. Embassy in KR, 171 Prospect Mira Bishkek, 720016, ph: 551-241, доп. 4468, e-m: TolbaevaGK@state.gov


  1. III МЕЖДУНАРОДНЫЙ СИМПОЗИУМ «ПЕРЕВОД И ЕГО БУДУЩЕЕ», 8-9 НОЯБРЯ 2012 Г., КЫРГЫЗСКО-ТУРЕЦКИЙ УНИВЕРСИТЕТ «МАНАС», Г. БИШКЕК, КЫРГЫЗСТАН. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПРИЕМА ЗАЯВОК: 17 АВГУСТА 2012 Г.


Организационный комитет Кыргызско-турецкого университета «Манас», приглашает Вас принять участие в III Международном симпозиуме «Перевод и его будущее», который состоится 8-9 ноября 2012 г.(г. Бишкек, Кыргызстан).

Цель конференции:


развитие научно-теоретической и научно-исследовательской деятельности в области переводоведения.


Основные направления работы симпозиума:


  • Роль перевода в развитии кыргызского языка;Актуальные проблемы перевода и переводоведения

  • Перевод научно-технической и специальной литературы

  • Проблемы переводческой практики

  • Проблемы профессиональной подготовки переводчиков

  • Художественный перевод: история и современность

  • Перевод в комплексе проблем межкультурной коммуникации

  • Перевод в системе лингвистических и филологических наук


Участие в симпозиуме:


Аннотации докладов должны быть отправлены до 17 августа 2012 года, после чего будут рассмотрены Научным комитетом, решение которого Оргкомитет симпозиума сообщит не позднее 7 сентября 2012 года.

Оформление аннотации доклада: 10 шрифт, 200 слов , 3-5 ключевых слов.


Аннотация дается на исконном и английском языках.


Докладчики смогут отправить свой доклад на web страницу симпозиума после предварительной регистрации.


Принятые Научным комитетом полные тексты докладов, а также аннотации на исконном и английском языках должны быть отправлены в соответствующий отдел по адресуtercumevegelecegi@manas.edu.kg до 28 сентября 2012 года.


Рабочие языки симпозиума: кыргызский, турецкий (и др. тюркские языки), русский, английский

Требования к оформлению материалов:


  • Формат: dоc, .docx, .rtf




  • Библиография должна быть оформлена в следующем порядке (по стилю AmericanPcychologicalAssociation,5th edition): ф.и.о. автора, год издания, название статьи, номер периодического издания, страницы. Образец: Давлетов,Т.Б.(2008).Понятие общественной политики у турков. Журнал исследования турков в университете Хаджетеппе 2008.1.8,81-101




  • Доклады, где библиография оформлена по другой системе, не будут опубликованы. Пояснения даются не в форме сносок, а в виде короткой системы заметок, иными словами (Özönder 2000.68) .(Özönder2000.ss68-70)Özönder источники доклада должны быть представлены в алфавитном порядке.




  • Доклады и итоги докладов должны быть подготовлены в формате: TimesNewRoman, 10 шрифт. В случае если оформление тезисов/докладов не соответствует вышеуказанным параметрам, то в последний срок сдачи доклада можно будет переделать его под форматы .doc, .docx, .rtf и только после этого он может быть передан в секретариат симпозиума в формате rtf копией в электронном виде.



Регистрационный взнос:



  • Для граждан Кыргызстана 20 долларов США

  • Для граждан СНГ 30 долларов США

  • Для граждан других стран 50 долларов США


Оплата Регистрационного Взноса:


  • Регистрационный взнос должен оформляться на имя человека Регистрационного взноса симпозиума банковского счета и должны быть отправлены на контактные адреса, на факс или же на эл.почту банковской выписки.




  • № банковского счета: Регистрационный взнос симпозиума. Регистрационный взнос III Международного симпозиума «Перевод и его будущее” принимается по следующим адресам:




    1. Кыргызско-турецкий университет “Манас”: № счета 1180000012853720/ Demir International Bank, Бишкек/Кыргызстан.

    2. Кыргызско-турецкий университет “Манас”: № счета 1762-5386453-5002/ Ziraat Bankası Bilkent Plaza, Анкара/Турция.

    3. Касса Кыргызско-турецкого университета “Манас”, Бишкек/Кыргызстан.



Информация о заезде и размещении участников симпозиума:


Расходы по заезду и размещению участников симпозиума обеспечивается самими участниками. Для иностранных докладчиков с целью их размещения будут предоставлены услуги проводника.

Информация о контактах:


Обмен сообщениями любого вида докладчики должны осуществлять по следующим адресам:

Кыргызско –Турецкий университет “Манас”

Высшая школа иностранных языков

Отделение синхронного перевода

Проспект Мира 56, Бишкек/ Кыргызстан, 720042

Тел :+996312541942-47

Факс :+996312541935

Эл.почта: tercumevegelecgi@manas.edu.kg

Примечание: Убедительная просьба к авторам точно выполнить указанные требования, что облегчит подготовку материалов и их своевременную печать.


Мы будем рады Вашему участию в III Международном симпозиуме «Перевод и его будущее»!


**************************************************

VACANCIES / ВАКАНСИИ:

**************************************************


  1. VACANCY: NATIONAL CONSULTANT ON COMMUNICATION STRATEGY, UNITED NATIONS POPULATION FUND (UNFPA), BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 15, 2012


Terms of Reference for a National Consultant on Communication Strategy


Background:


The development of a new Communication Strategy for the Kyrgyzstan CO is an effort to promote the revised UNFPA strategic direction and position UNFPA as an innovative leader and catalyst for thoughts and actions in support of the Strategic Plan (2012-13), in accordance with the new Country Program Action Plan (2012-16).


In order to transform UNFPA into a truly communicative organization and position it as a catalyst for thought and action in its key areas of work, three crucial imperatives were identified globally to focus the organizational strategy: messaging, communications systems and communications cultures.


These changing dynamics urge for a major shift in the way of operation of UNFPA as well as provide a good opportunity for UNFPA Kyrgyzstan CO to work on its medium-term communication strategy for the next five years.


Therefore, to effectively prioritize and strengthen the central role of communications in the internal and external advancement of UNFPA's vision/mission at country level, a national consultant will be hired to facilitate the development of the country communication strategic document.


The following OBJECTIVES are envisaged within the consultancy:


  • Review relevant UNFPA strategic documents (global UNFPA communication strategy, CPAP 2012-16, Midterm Review of UNFPA Strategic Plan 2008-13;

  • Provide content, design and technical guidance for the new communication strategy in close consultation with the communication focal point and a subsequent agreement with CO program staff;

  • Analyze the current situation through the facilitation of a SWOT analysis with CO staff at a retreat event;

  • Provide guidance in structuring and drafting press-releases, feature stories, dispatches and key tips on working with media;

  • Liaise with counterparts including national partners and the UN system in Kyrgyzstan to identify key areas for improving information exchange;

  • Present the first draft of the strategy to the CO staff and facilitate a discussion on its content; prepare the final version of the communication strategy document.


Key requirements for a consultant:


  • Advanced university degree in journalism, communications, management information systems or related fields;

  • Five years of relevant work experience in developing strategic communication documents;

  • Outstanding research, writing and editing skills, with an ability to produce articles and news items;

  • Experience and knowledge of both the technology and human factors behind social media tools such as Twitter, Facebook, YouTube, and Flicker;

  • Proficiency in English required.


Expected outcome:


  • Communication strategy is developed, agreed by and submitted to CO staff


All interested candidates should send their complete P.11 Form not later than 17:00 on June 15th to an email at suyunalieva@unfpa.org.kg


Only suitable candidates will be invited for interview.


Supporting documents as P.11 Form and TOR communication doc can be downloaded at http://un.org.kg/en/work-with-un/article/84-Vacancy/5353-national-consultant-on-comunication-strategy


  1. VACANCY: ELECTRICIAN, US EMBASSY, BISHKEK, KYRGYZSTAN. DEADLINE: JUNE 11, 2012.


The U.S. Embassy in Bishkek is seeking an individual for the position of Electrician in the Maintenance Section.


Basic function of position:


Under the general supervision of the Maintenance Supervisor and day-to-day supervision of the Maintenance Foreman, the incumbent carries out electrical installation and repair work, work on security alarm systems in the Embassy chancery, adjacent buildings, warehouses, and all staff residences. Due to the nature of the post, incumbent may be called upon to provide general labor assistance.


A copy of the complete position description listing all duties and responsibilities is available in the Human Resources Office. Please contact 4469/4494.


Qualifications required:


All applicants must address each selection criterion detailed below with specific and comprehensive information supporting each item.


  • Education: Completion of a vocational or technical school, and apprenticeship recognized as producing journeyman skills is required.




  • Prior work experience: Two years of journeyman experience in the primary trade of expertise, as well as additional semi-skilled experience in other trade areas is required. Electrician certification, up to 1000volts, issued by city of Bishkek, and annually updated is required.




  • Language Proficiency: Level II (limited) English is required; Level III (good working knowledge) Russian is required.




  • Job knowledge: Must have full journeyman knowledge of established trade practices and also be familiar with trade practices and procedures in secondary trades.




  • Skills and abilities: Must be able to operate a variety of skilled hand and power tools. Possession of a local class B or better driver’s license is required. Must be able to operate a motor vehicle safely.


Selection process:


When fully qualified, U.S. Citizen Eligible Family Members (USEFMs) and U.S. Veterans are given preference. Therefore, it is essential that the candidate specifically address the required qualifications above in the application.


Additional selection criteria:


  • Management will consider nepotism/conflict of interest, budget, and residency status in determining successful candidacy.

  • Current employees serving a probationary period are not eligible to apply.

  • Current Ordinarily Resident employees with an Overall Summary Rating of Needs Improvement or Unsatisfactory on their most recent Employee Performance Report are not eligible to apply.

  • Currently employed U.S. Citizen EFMs who hold a Family Member Appointment (FMA) are ineligible to apply for advertised positions within the first 90 calendar days of their employment.

  • Currently employed NORs hired under a Personal Services Agreement (PSA) are ineligible to apply for advertised positions within the first 90 calendar days of their employment unless currently hired into a position with a When Actually Employed (WAE) work schedule.

  • The candidate must be able to obtain and hold a local security clearance.


To apply:


Interested candidates for this position must submit the following for consideration of the application:


  • Universal Application for Employment as a Locally Employed Staff or Family Member (DS-174); or

  • A current resume or curriculum vitae that provides the same information found on the UAE (see Appendix B); or

  • A combination of both; i.e. Sections 1 -24 of the UAE along with a listing of the applicant’s work experience attached as a separate sheet; plus

  • Candidates who claim U.S. Veterans preference must provide a copy of their Form DD-214 with their application. Candidates who claim conditional U.S. Veterans preference must submit documentation confirming eligibility for a conditional preference in hiring with their application.

  • Any other documentation (e.g., essays, certificates, awards) that addresses the qualification requirements of the position as listed above.


Submit application to:


Human Resources Office

U.S. Embassy Bishkek

Address: Prospect Mira, 171

Or e-mail: BishkekHR@state.gov


Point of contact:


Telephone: +996-312-551-241

Fax: +996-312-551-264

(Ask telephone operator to transfer the call to the Human Resources Office)


Closing date and time for this position: June 11, 2012, 5:00 pm Bishkek time


The U.S. Mission in Bishkek provides equal opportunity and fair and equitable treatment in employment to all people without regard to race, color, religion, sex, national origin, age, disability, political affiliation, marital status, or sexual orientation. The Department of State also strives to achieve equal employment opportunity in all personnel operations through continuing diversity enhancement programs.


The EEO complaint procedure is not available to individuals who believe they have been denied equal opportunity based upon marital status or political affiliation. Individuals with such complaints should avail themselves of the appropriate grievance procedures, remedies for prohibited personnel practices, and/or courts for relief.


Appendix A


Definitions:


1. Eligible Family Member (EFM): An individual related to a U.S. Government employee in one of the following ways:


  • Spouse or same-sex domestic partner (as defined in 3 FAM 1610);

  • Child, who is unmarried and under 21 years of age or, regardless of age, is incapable of self-support. The term shall include, in addition to natural offspring, stepchildren and adopted children and those under legal guardianship of the employee or the spouse when such children are expected to be under such legal guardianship until they reach 21 years of age and when dependent upon and normally residing with the guardian;

  • Parent (including stepparents and legally adoptive parents) of the employee or of the spouse, when such parent is at least 51 percent dependent on the employee for support;

  • Sister or brother (including stepsisters and stepbrothers, or adoptive sisters or brothers) of the employee, or of the spouse, when such sibling is at least 51 percent dependent on the employee for support, unmarried, and under 21 years of age, or regardless of age, incapable of self-support.


2. U.S. Citizen Eligible Family Member (USEFM): For purposes of receiving a preference in hiring for a qualified position, an EFM who meets the following criteria:


  • U.S. Citizen; and,

  • EFM (see above) at least 18 years old; and,

  • Listed on the travel orders of a direct-hire Foreign, Civil, or uniformed service member assigned to or stationed abroad with a USG agency that is under COM authority, or at an office of the American Institute in Taiwan; and either:




    1. Resides at the sponsoring employee's or uniformed service member's post of assignment abroad or at an office of the American Institute in Taiwan; or

    2. Resides at an Involuntary Separate Maintenance Allowance (ISMA) location authorized under 3 FAM 3232.2.


3. Appointment Eligible Family Member (AEFM): EFM (see above) eligible for a Family Member Appointment for purposes of Mission employment:



  • Is a U.S. citizen; and

  • Spouse or same-sex domestic partner (as defined in 3 FAM 1610) or a child of the sponsoring employee who is unmarried and at least 18 years old; and

  • Is listed on the travel orders or approved Form OF-126, Foreign Service Residence and Dependency Report, of a sponsoring employee, i.e., a direct-hire Foreign Service, Civil Service, or uniformed service member who is permanently assigned to or stationed abroad at a U.S. mission, or at an office of the American Institute in Taiwan (AIT), and who is under chief of mission authority; and

  • Is residing at the sponsoring employee's post of assignment abroad or, as appropriate, office of the American Institute in Taiwan.

  • Does not receive a Foreign Service or Civil Service annuity


4. Member of Household (MOH): An individual who accompanies a direct-hire Foreign, Civil, or uniformed service member permanently assigned or stationed at a U.S. Foreign Service post or establishment abroad, or at an office of the American Institute in Taiwan. An MOH is:


  • Not an EFM; and,

  • Not on the travel orders of the sponsoring employee; and,

  • Has been officially declared by the sponsoring USG employee to the COM as part of his/her household.


A MOH is under COM authority and may include a parent, unmarried partner, other relative or adult child who falls outside the Department’s current legal and statutory definition of family member. A MOH does not have to be a U.S. Citizen.


4. Not Ordinarily Resident (NOR) – An individual who:


  • Is not a citizen of the host country; and,

  • Does not ordinarily reside (OR, see below) in the host country; and,

  • Is not subject to host country employment and tax laws; and,

  • Has a U.S. Social Security Number (SSN).


NOR employees are compensated under a GS or FS salary schedule, not under the LCP.


5. Ordinarily Resident (OR) – A Foreign National or U.S. citizen who:


  • Is locally resident; and,

  • Has legal, permanent resident status within the host country; and,

  • Is subject to host country employment and tax laws.


EFMs without U.S. Social Security Numbers are also OR. All OR employees, including U.S. citizens, are compensated in accordance with the Local Compensation Plan (LCP).


Appendix B


  • If an applicant is submitting a resume or curriculum vitae, s/he must provide the following information equal to what is found on the UAE.

  • Failure to do so will result in an incomplete application.

  • Position Title

  • Position Grade

  • Vacancy Announcement Number (if known)

  • Dates Available for Work

  • First, Middle, & Last Names as well as any other names used

  • Current Address, Day, Evening, and Cell phone numbers

  • U.S. Citizenship Status (Yes or No) & status of permanent U.S. Resident (Yes or No; if yes, provide number)

  • U.S. Social Security Number and/or Identification Number

  • Eligibility to work in the country (Yes or No)

  • Special Accommodations the Mission needs to provide (Yes or No; if yes,

  • provide explanation)

  • If applying for position that includes driving a U.S. Government vehicle,

  • Driver’s License Class / Type

  • Days available to work

  • List any relatives or members of your household that work for the U.S.

  • Government (include their Name, Relationship, & Agency, Position, Location)

  • U.S. Eligible Family Member and Veterans Hiring Preference

  • Education

  • License, Skills, Training, Membership, & Recognition

  • Language Skills

  • Work Experience

  • References


********************************************

END OF THE 405th LISTSERV ISSUE

*********************************************

Похожие:

Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Если Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес iconЕсли Вы желаете распространить какую-либо информацию по данной рассылке, пожалуйста, отправьте соответствующее сообщение на адрес
Госдепартамента США. Вы получаете данное сообщение потому, что Вы либо являетесь выпускником программы обмена, спонсируемой правительством...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница