Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык»




Скачать 46.58 Kb.
НазваниеПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык»
Дата08.02.2013
Размер46.58 Kb.
ТипПрограмма
Министерство образования и науки Российской Федерации

(МИНОБРНАУКИ)


Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ»


Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине

«Иностранный язык»


Для аспирантов всех специальностей


Москва 2012


СОСТАВИТЕЛЬ

Кандидат филологических наук, доцент

Л.В. Буковская


ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР

Директор ИИЯиЛКУ

Кандидат филологических наук, профессор

А.Ф. Зиновьева


ОБСУЖДЕНА

На заседании Ученого совета ИИЯиЛКУ

Протокол № 2 от 22.02.2012 года


Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования ступеней специалист, магистр.

Цель экзамена – определить уровень развития у поступающего коммуникативной компетенции. Под коммуникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, рассматривать языковой материал как средство реализации речевого общения.


1. Требования к поступающим:

На вступительном экзамене поступающий должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством культурного и профессионального общения. Поступающий должен владеть орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иностранного языка и правильно использовать их во всех видах речевой деятельности, представленных в сфере профессионального: и научного общения.

Учитывая перспективы практической и научной деятельности аспирантов, требования к знаниям и умениям на вступительном экзамене осуществляются в соответствии с уровнем следующих языковых компетенций:

Говорение и аудирование - на экзамене поступающий должен показать владение неподготовленной диалогической речью в ситуации официального общения в пределах вузовской программной тематики. Оценивается умение адекватно воспринимать речь и давать логически обоснованные развёрнутые и краткие ответы на вопросы экзаменатора.

Чтение - контролируются навыки изучающего и просмотрового чтения. В первом случае поступающий должен продемонстрировать умение читать оригинальную литературу по специальности, максимально полно и точно переводить её на русский язык, пользуясь словарём и опираясь на профессиональные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки.

При просмотровом /беглом/ чтении оценивается умение в течение ограниченного времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора.

Перед экзаменом следует также повторить практическую грамматику иностранного языка:

- простые сложносочиненные и сложноподчиненные предложения;

- согласование времен;

-страдательный залог;

- модальные глаголы и их эквиваленты;

- повелительное и сослагательное наклонение;

-множественное число существительных;

- степени сравнения прилагательных и наречий;

- причастие и причастный оборот;

- инфинитив и инфинитивный оборот.


2. Содержание вступительного экзамена:

1.Реферирование оригинального текста статьи (например из журнала „Economist“ и ведущих оригинальных экономических газет)

2.Комментирование оригинальной статьи по специальности.

3. Беседа по специальности на иностранном языке.



  1. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

Литература:


Английский язык


  1. О.А. Митусова. Английский для аспирантов (экономические специальности). Ростов-на-Дону: «Феникс», 2008

  2. Sue O’Connel. Focus on IELTS. Pearson Longman, 2010

  3. Cotton D., Falvey B,. Kent S. Market Leader. Third Edition (Intermediate and Upper-Intermediate), Pearson Longman , 2010

  4. А.П. Миньяр-Белоручева. Англо-русские обороты научной речи: Методическое пособие для оформления курсовых, дипломных и диссертационных работ, для ведения конференций и деловых встреч. М.: Издательский дом «Проспект-АП», 2007

  5. Mark Powell, Simon Clarke with Pete Sharma In Company. Second Edition. Macmillan Publishers Limited, 2011

  6. Ian Mackenzie. English for the Financial Sector. CUP, 2009.

  7. Santiago Remacha Esteras, Infotech Fourth Edition. English for computer users. CUP, 2009

  8. Mark Foley and Dianne Hall. Longman Advanced Learners’ Grammar. Pearson Longman, 2010

  9. Peter Strutt. Market Leader. Business Grammar and Usage. Pearson Longman, 2010

  10. Е.И. Белякова. Английский язык для аспирантов. Санкт-Петербург, 2007

  11. Gillian D. Brown and Sally Rice. Professional English in Use Law, CUP 2009


Немецкий язык


  1. Dreyer Schmitt Грамматика немецкого языка с упражнениями. Die Gelbe aktuell. Hueber Verlag, 85737 Ismaning, Deutschland. 2010

  2. Немецко-русский юридический словарь (под ред. Гришаева П. И. и М. Беньямина.) М., «Руссо»,2010

  3. Артемюк Н. Д. Гражданское право. Ч.1. М. 2009.

  4. А.Ф. Зиновьева, Н.Н. Миляева. Указания по работе со словарем по управлению. М.: ГУУ, 2009

  5. А.Ф. Зиновьева, Н.Н. Миляева. Практикум по дисциплине «Немецкий язык». Экономика и менеджмент в текстах СМИ. М.: ГУУ, 2011

  6. Н.Н. Миляева. Практикум по дисциплине «Немецкий язык» для специальностей «Управление на транспорте», «Финансовый менеджмент», М.: ГУУ, 2011

  7. Богатырёва Н. А., Ноздрина Л. А. Немецкий для финансистов. М.: Астрель, АСТ , 2008

  8. Богатырёва Н.А. Немецкий для менеджеров. М: Астрель, АСТ, 2008


Французский язык


1. Арутюнова Ж.М. Французский язык для историков. Учебное пособие. – М.: Тезаурус, 2009.

  1. Бартенева И.Ю., Николаева И.В. Французский язык для делового общения. Учебно-методическое пособие.- Бишкек:КРСУ, 2011.

  2. Danilo M., Tauzin B. Le français de l’entreprise.- CLE International,2010.

  3. В.Г. Гак, Ю.И. Львин. Курс перевода. Французский язык. (Общественно-политическая лексика). М.: Международные отношения, 2008

  4. С.А. Корзина. Французский язык. Речевые клише в диалогической речи. М.: Высш.шк., 2007

  5. И.А. Триста. Пособие по техническому переводу с испанского языка. М., 2010

  6. Exercices de grammaire en contexte.– Hachette, 2011.

  7. Ivanova G.S. Dictionnaire français-russe des affaires.- М.: Издательство «Нестор Академик», 2007.

  8. Objectif Express. – Hachette, 2011.

  9. Le français des relations européennes et internationales. - Hachette, 2011.

  10. Le français juridique. Hachette, 2011.

  11. Mise en pratique. Grammaire. Intermédiare. – Hachette, 2011.

  12. Mise en pratique. Grammaire. Avancé. – Hachette, 2011.

  13. Capital, L’Essentiel du Management, Le Monde, Le nouvel économiste, Le nouvel Observateur.

Похожие:

Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру мим линк по дисциплине «Иностранный язык»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» icon1 Требования государственного стандарта высшего профессионального образования по дисциплине "Иностранный язык"
Прием вступительного экзамена в аспирантуру прово­дится комиссией, назначаемой ректором спбгау в сроки, устанав­ливаемые высшим учебным...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «философия»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по философии для всех специальностей. Уфа: багсу, 2012
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине иностранный язык (английский) москва 2010 программа кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «иностранный язык»
Конечной целью изучения иностранного языка является достижение уровня владения коммуникативной компетенцией, позволяющей аспиранту...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «философия»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру составлена на основании гос по дисциплине «Философия»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине иностранный язык (немецкий) москва 2010 программа кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «иностранный язык»
Программа кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «иностранный язык» (немецкий)
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку (английскому, немецкому)
Программы курса дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла общегуманитарных и социально-экономических дисциплин...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 01. 10
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 01. 10 «Журналистика» / сост. Л. В. Овчинникова, Е. П. Прохоров,...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку
Требования на вступительном экзамене в аспирантуру должны соответствовать экзаменационным требованиям за полный курс вузовского обучения...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык» iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности
...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница