Основы межкультурной коммуникации




НазваниеОсновы межкультурной коммуникации
страница1/7
Дата17.12.2012
Размер0.71 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6   7





СБОРНИК МЕТОДИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ


курса


ОСНОВЫ

МЕЖКУЛЬТУРНОЙ

КОММУНИКАЦИИ



Для студентов факультета журналистики




Москва

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

2001


УТВЕРЖДЕНО

кафедрой «Общественные науки»


С о с т а в и т е л ь д-р. филос. наук, проф. Н.Г. Багдасарьян


Сборник методических материалов курса «Основы межкультурной коммуникации». М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001. – 38 с.


Подготовлен на кафедре «Общественные науки».


© Н.Г. Багдасарьян, 2001


Составитель Н.Г. Багдасарьян


СБОРНИК МЕТОДИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ


КУРСА


«ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»


Для студентов факультета журналистики
Редактор Л.А. Юрганова
Компьютерная верстка М.В. Захаровой

__________________________________________________________________________

Подписано в печать 29.10.2001. Формат 60х90/16

Объем 2,5 п.л. Тираж 50 экз.

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

Лицензия № 00258 от 11.11.99

107066, Москва, Спартаковская ул., д.2/1


ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА




Современный мир представляет собой многомерное пространство, в котором пересекается, напластовывается друг на друга бесчисленное множество устремлений, действий, мотивов и образов, выраженных в разнообразных формах. Это многообразие опосредовано этническими, социальными, познавательными и другими контекстами, что создает немалые трудности для понимания и эффективной коммуникации. Есть, однако, такие виды деятельности и такие группы людей, как, например, управляющая элита, интеллектуальная элита (особенно занятая в сфере трансляции знаний) и, конечно, журналисты, для которых участие в разного рода дискурсах, а значит, и понимание смысла окружающего, является профессионально необходимым. Панорамное видение не достигается в рамках отдельных учебных дисциплин, но оказывается результатом пересечения пластов знаний, глубоко отрефлектированных в процессе профессиональной деятельности.

Эта проблема в самой высокой степени значима для профессионалов СМИ, так как они обращены к многомиллионной аудитории и оказывают колоссальное воздействие как на отдельную личность, так и на общество в целом. А в современном мире, который Маклюэн в связи с появлением новых информационных технологий, приведших к глобализации коммуникации, назвал всемирной деревней, возникает столь же глобальная проблема сохранения и развития собственной культуры на основе плодотворного приобщения к общему руслу мирового развития.

Эта противоречивость, принимающая порой характер конфликтности, обусловлена следующими причинами.

С одной стороны, макрокоммуникация в обществе всегда направлена на обмен идеями – информацией, ценностями, на социализацию, интеграцию культур.

С другой стороны, появился ряд новых моментов, меняющих динамику культуры в самых глубинных ее основаниях:

беспрецедентная по масштабам возможность объединения массовых аудиторий благодаря применению новой технологии от ротационной прессы, кино и радио до Интернета;

урбанизация и индустриализация, приводящая к тому, что общество становится мобильным, нестабильным, лишенным корней, отчужденным и, следовательно, легко манипулируемым через каналы массовых коммуникаций.

Отсюда и противоречивость роли и возможностей средств массовой информации. Они могут способствовать диалогу и обогащению культур, а могут превратиться в инструмент информационного насилия. В значительной мере это зависит от профессиональной компетентности журналистов, существенной частью которой является компетентность коммуникативная.

Курс «Основы межкультурной коммуникации» является ключевым междисциплинарным курсом, интегрирующим знание о способах современной коммуникации и опирающимся на актуальные научные данные.

Цель курса – достижение коммуникативной компетентности в сфере профессиональной журналистской деятельности.

Задачи курса:

  1. дать представление о базовых понятиях коммуникационного процесса,

  2. показать особенности коммуникационного дискурса в ключевых сферах социокультурной жизни,

  3. научить методам овладения языками коммуникации, способам ориентации в многомерном культурном пространстве.



ПРОГРАММА




Введение



Понятие межкультурной коммуникации.

Теории коммуникационной среды.

Место и роль языка культуры в жизни человека.

Культура как текст и как знаковая система.

Классификация языков.

Тема 1. Культура как основа социальной коммуникации



Структура коммуникативного процесса в обществе.

Уровни коммуникативных систем.

Культурная коммуникация как совокупность институтов, каналов, сообщений массовой коммуникации.

Культурная коммуникация как процесс передачи информации – идей, представлений, мнений, оценок, знаний, чувств и т.п.

Коммуникационная среда как совокупность коммуникационных технологий.

Биологические, этнические, социальные, психические и др. факторы коммуникации в соотношении с культурными.

Этнический фактор в деловом и обыденном общении.

Категории социального статуса, социальной роли и имиджа.

Коммуникативная функция этикета.

Тема 2. Вербальный фактор межкультурной коммуникации



Соотношение языка и мышления, проблема неадекватности мысли и слова, слова и смысла.

Роль когнитивного стиля личности (способа мышления) в процессах коммуникации.

Метафора как принцип языка.

Разнообразие речевых культур.

Нормативная и ненормативная лексика.

Структура диалога.

Психолингвистический аспект межкультурной коммуникации.

Гипертекстовый характер коммуникации эпохи постмодернизма.

Тема 3. Средства массовой информации в структуре


культурной коммуникации


Понятие массы и процессы массовизации общества.

Виды, каналы и средства массовой коммуникации.

Язык СМИ как выразитель культурной специфики массовой коммуникации: полистилистичность (включение элементов обыденной и профессиональной культур), общедоступность, ориентация на сегодняшний день.

Социализирующее значение языка массовых коммуникаций: массовость распространения и общедоступность как основа взаимопонимания и социальных контактов между представителями различных культурных групп, слоев общества, поколений.

Реклама как элемент коммуникации.

Влияние рекламы на язык массовых коммуникаций.

Характеристики коммуникационной профессиональной компетентности.

Тема 4. Коммуникация в политической сфере



Язык как инструмент социальной власти, его воздействующий эффект.

Особенности политического дискурса.

Психологическая детерминированность процесса политической коммуникации: процессы восприятия и понимания власти.

Роль внешних и внутренних предикатов в манипулировании сознанием личности.

Речевые выразительные средства как приемы эмоционального политического воздействия.

Коммуникативные эффекты безагенсных конструкций.

Миф как манипулятивный инструмент власти, роль СМИ в продуцировании мифов.

Публичный деятель как комплекс текстов, понятие формата текста.

Знаково-символическая система имиджа политического лидера.

Цветовая классификация политических лидеров: белый, красный и черный; цветовая триада как «архетип человека» (В.Тэрнер).

Символический универсум современной России: нерасчлененность политической символики добра и зла.

Тема 5. Язык науки и техники



Специфика и природа научного дискурса.

Основная функция метаязыкового уровня коммуникации.

Проблема тождественности/нетождественности знаний о мире.

Понятие тезауруса.

Тема 6. Искусство как коммуникационное пространство



Живопись и скульптура. Множественность художественных кодов. Сенсибильный и интеллигибельный планы художественных произведений. Цвет, свет, композиция. Физиология и психология восприятия. Знаково-символи-ческие деформации.

Архитектура и дизайн. Язык города как модели пространства вселенной. Масштаб, пропорция и ритм как составляющие языка архитектуры. Симметрия-асимметрия, вертикаль-горизонталь.

Музыка. Компоненты музыкального языка: мелодия, метро-ритм, темп, тембр, гармония, интонирование, агогика и др. Роль звука в коммуникации. Значение числа. Понятие музыкальной семантики. Влияние техники на обновление музыкального языка. Коммуникативные функции музыки.

Театр. Роль и место игры на сцене и в повседневной коммуникации. Театральная семиотика. Текст, контекст и подтекст. Коммуникативные функции праздника и карнавала.

Язык кино, телевидения, компьютерной графики.


Тема 7. Сакральные языки как особый способ коммуникации


Символика язычества.

Символика религиозного храма.

Язык иконы как «умозрения в красках».

«Скрывающий язык» эзотерического знания.

Криптограммы востока.

Мандала.

Тема 8. Структура и специфика электронной коммуникации



Групповые коммуникационные системы, телекоммуникационные и сетевые технологии, их влияние на процессы коммуникации.

Характеристики электронного дискурса.

Модели современных коммуникационных процессов: пространственный и временной аспект.

Метафоры коммуникации в электронных технологиях (Дж. Лакофф и М. Джонсон).

Изменение содержания и способов организации профессиональной коммуникации с появлением электронных технологий.


ЛИТЕРАТУРА




Багдасарьян Н.Г. Язык культуры // Социально-политический журнал. – 1995. – №1.

Блок М. Апология истории. – М., 1986.

Бромлей Ю. Очерки теории этноса. – М., 1983.

Бурдье П. Начала. – М., 1993.

Бурдье П. Рынок символической продукции // Вопросы социологии. – 1993. – № 1-2.

Выготский Л., Лурия А. Этюды по истории поведения. Обезьяна. Примитив. Ребенок. – М., 1993.

Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. – М., 1993.

Гришин В.А. Субкультура и ее проявления в молодежной среде. – М., 1990.

Гачев Г. Национальные образы мира. – М., 1988

Давыдов Ю., Роднянская И. Социология контркультуры. – М., 1980.

Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. – М., 1984.

Иванов И. Чет и нечет. Ассиметрия мозга и знаковых систем. – М., 1978.

Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. – М., 1982.

Киктева Е.А. Динамика образов Г. Явлинского и В. Путина в президентской кампании // Полис. – 2000. – №4.

Коул М. Культурно-историческая психология: наука будущего. – М., 1997.

Культурология / Под ред. Н.Г. Багдасарьян. – М., 2001.

Кун Т. Структура научных революций. – Благовещенск, 1998.

Леви-Стросс К. Структурная антропология. – М., 1983.

Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию. – М., 1999.

Массовое сознание и массовые действия. – М., 1994.

Моль А. Социодинамика культуры. – М., 1973.

Мид М. Культура и мир детства. – М., 1988.

Новикова-Грунд М.В. «Свои» и «чужие»: маркеры референтной группы в политическом дискурсе // Полис. – 2000. – № 4.

Новая постиндустриальная волна на Западе. Антология / Под ред. В.Л. Ино-земцева. – М., 1999.

Орлова Э. Средства массовой информации в структуре культурной коммуникации // Морфология культуры. Структура и динамика: Учебное пособие для вузов. – М.: Наука, 1994. С. 239-266.

Пищева Т.Н. Барьеры восприятия публичного образа политика // Полис. – 2000. – № 4.

Плотинский Ю.М. Теоретические и эмпирические модели социальных процессов. – М., 1998.

Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз для профессионалов. – М.; Киев, 2000.

Преснякова Л.А. Структура личностного восприятия политической власти. // Полис. – 2000. – №4.

Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Под ред. А.А. Ле-онтьева. – М., 1974.

Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней: В 4 т. – СПб., 1997. – Т.4.

Семиотика. – М., 1983.

Тэрнер В. Символ и ритуал. – М., 1983.

Флиер А.Я. Культурология для культурологов. – М., 2000.

Фуко М. Слова и вещи. – М., 1993.

Фуко М. Археология гуманитарных наук. – М., 1995.

Хайдеггер М. Время картины мира // Время и бытие. – М., 1993.

Франкфорт Г. и др. Духовные искания древнего человека. – М., 1984.

Шелекасова Н.П. Бессознательные аспекты имиджа политического лидера // Полис. – 2000. – № 4.

Щербинина Н.Г. Цветовая классификация политических лидеров России, или Лидер белый, красный и черный // Полис. – №4. – 2000.

Щепаньская Т. Символика молодежной субкультуры. – СПб., 1993.

Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. – М., 1973.

Шмелев А.Н. Введение в экспериментальную психосемантику. – М., 1983.

Чебоксаров Н., Чебоксарова И. Народы, расы, культуры. – М., 1983.

Элиаде М. Священное и мирское. – М., 1994.

Эволюция, культура, познание. – М., 1996.

Юнг и наследство: символ и архетип в культуре. – М., 1996.

Юнг и постюнгианцы. – М., 1996.


УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ


В связи с тем, что курс носит междисциплинарный характер, овладение им требует представлений как о социокультурных процессах и характеристиках макроуровня, присущих любой культурной системе, так и о социокультурных проявлениях, связанных, в частности, с использованием современных технологий, оказывающих многомерное воздействие на структурообразующие компоненты культуры.

Универсальной, интегративной базой для работы над курсом является культурология, которая и задает основной понятийный и категориальный аппарат данной проблематики. Вместе с тем, необходимо привлечение знаний из соцологии и социальной психологии, семиотики и герменевтики, психолингвистики и искусствознания.

В названии курса «Основы межкультурной коммуникации» каждое понятие несет важную смысловую нагрузку. Учитывая, однако, что все они используется порой в совершенно разных контекстах, обозначим ключевые характеристики каждого.

Начнем с понятия коммуникации.

Термин «коммуникация» появился в научной литературе относительно недавно, и за несколько десятилетий ХХ века стал, по существу, ключевым в социально-гуманитарном знании. Это, по-видимому, объясняется особой его емкостью, позволяющей наполнять слово разнообразными смыслами, использовать его в разных познавательных целях. Самое общее значение касается связи любых объектов, но

в социологии таким объектом является общество и составляющие его структуры (и поэтому чаще всего социологическим объектом оказывается массовая коммуникация),

в психологии речь идет о межличностной коммуникации,

в этнографии исследуются межэтнические коммуникации,

в сфере искусства – это коммуникация между создателем произведения – режиссером, актером, поэтом, художником, композитором и т.д. – и зрителем, читателем, слушателем и т.д.,

в образовании – между учителем и обучаемым.

В разных случаях используются разные формы и виды коммуникации и соответствующие им технологии. Так, можно выделить вербальные и невербальные коммуникации, устные и письменные, печатные и электронные. Их можно рассматривать в пространственном и временном аспектах, в локальном культурном срезе (этническая культура) и глобальном (международная, кросс-культурная коммуникация).

Но о какой бы форме коммуникации ни шла речь – есть имманентно присущие этому процессу единицы, наличие которых и позволяет говорить именно о коммуникации. Мы имеем в виду такие понятия как информация (сообщение или текст), понимание (как рациональное, так и чувственное), которое является целью коммуникации, и технология, позволяющая эффективно с точки зрения понимания информацию транслировать.

Отметим и необходимые условия коммуникации. Первое из них – ориентация участников на некоторые общие интерсубъективные нормы, и второе – коммуникативная компетентность.

Основные параметры процессов массовой коммуникации содержатся в формуле американского социолога Ласуэлла: «кто передает информацию – что сообщается – кому предназначены сообщения – с помощью каких каналов они передаются – какой эффект трансляции». В соответствии с этой формулой выделяются следующие составляющие процессов массовой коммуникации.

Источник коммуникации («кто») как ряд функциональных организационных единиц, занимающихся широкой трансляцией социально значимой информации: институты, отвечающие за поддержание поля массовой коммуникации; институты, технически обеспечивающие функционирование этого поля (государственные комитеты и комиссии, общественные, частные теле- и радиокомпании, агентства массовой печати, книгоиздательства и т.п.); группы интересов, финансирующие распространение определенных сообщений.

Содержание, форма и объем информации («что сообщается») как совокупность передаваемых знаний, оценок, верований, представлений специализированного и обыденного уровней.

Каналы массовой иформации: издательства газет, журналов, книг, теле- и радиотрансляционные сети, специфика качественных и количественных характеристик, обусловленная как техническими возможностями передачи адекватного образа сообщаемых сведений, так и ориентацией на свойства аудитории.

Аудитория как особая единица коммуникативного процесса («кому»), дифференцированная на социокультурные группы, а также по психофизиологическим особенностям восприятия и переработки информации.

Факторы эффективности сообщения («с каким эффектом»), определяемые через социальное поведение, действие или бездействие, проявляемые под его влиянием.

Выразительные средства массовой информации:

предсказуемость и избыточность информации, облегчающие ее восприятие,

отчетливость сообщения, способствующая распознаванию, интеграции и пониманию его составляющих (слов, фраз, визуальных образов и т.п.),

доступность языка и сообщений, определяемая соотношением простых и сложных элементов и обуславливающая узнавание и понимание их содержания1.

Понятие коммуникации содержит в себе категорию массы, без которой трудно обойтись в анализе современного общества. Именно поэтому практически все мыслители ХХ века неизбежно обращались к этой категории. Характеристики массы содержатся в работах Г.Х. Ортеги-и-Гассета, А. Адорно, Э. Фром-ма, Д. Белла и многих других. Мы приведем фрагмент одной из самых известных работ на эту тему: «Масса и власть» Элиаса Каннети1.
  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Основы межкультурной коммуникации iconПрограмма учебной дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации» (опд. Ф. 03) Направление подготовки дипломированных специалистов 620100
Основная цель курса формирование базовых понятий теории межкультурной коммуникации, как основы современной концепции лингвистического...
Основы межкультурной коммуникации iconПрограмма спецкурса «Основы межкультурной коммуникации»
Цель курса: обучение студентов теоретическим и практическим знаниям в области межкультурной коммуникации, усвоение знаний по вопросам...
Основы межкультурной коммуникации iconУчебно-методических материалов по курсу основы межкультурной коммуникации для студентов факультета журналистики
Сборник учебно-методических материалов по курсу «Основы межкультурной коммуникации». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2006. – 44...
Основы межкультурной коммуникации iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 03 Введение в теорию межкультурной коммуникации цели и задачи дисциплины Основная цель курса «Введение в теорию межкультурной коммуникации»
Основная цель курса «Введение в теорию межкультурной коммуникации» направлена на формирование и систематизацию знаний, позволяющих...
Основы межкультурной коммуникации iconУчебно-методических материалов по курсу основы теории межкультурной коммуникации Для студентов факультета лингвистики
Сборник учебно-методических материалов по курсу «Основы теории межкультурной коммуникации». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2003....
Основы межкультурной коммуникации iconЭтнокультурные коммуникации
Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М. 2002
Основы межкультурной коммуникации iconЛитература (основная) к курсу Западный и восточный стили деловой коммуникации
Грушевицкая T. Г., Попков В. Д., Садохин A. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов. М., 2002
Основы межкультурной коммуникации iconОтчет о работе научно образовательного центра
В 2011 году ноц межкультурной коммуникации выполнял работу над темой: «Межкультурная коммуникация и перевод. Отражение межкультурной...
Основы межкультурной коммуникации iconК вопросу о проблемах обучения межкультурной коммуникации
При изучении межкультурной коммуникации, т е взаимодействия индивидов, групп или организаций, принадлежащих разным культурам, в первую...
Основы межкультурной коммуникации iconПроблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам в вузе
Данная статья затрагивает вопрос взаимодействия языков и культур, проблемы межкультурной коммуникации и возрастающую роль урока иностранного...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница