Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку




Скачать 112.06 Kb.
НазваниеПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку
Дата28.11.2012
Размер112.06 Kb.
ТипПрограмма




Программа


вступительного экзамена
в аспирантуру

по иностранному языку




Москва

Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова

2003

Утверждено

Ученым советом


(протокол № 1 от 30.01.2003)


Программа вступительных экзаменов в аспирантуру по иностранному
языку. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2003. – 7 с.



Подготовлена на кафедре английского языка.


Программа соответствует требованиям

Государственного образовательного стандарта


© Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова, 2003

Требования на вступительном экзамене в аспирантуру должны соответствовать экзаменационным требованиям за полный курс вузовского обучения (ГОСТ). Поэтому нам представляется оптимальным следующее содержание вступительного экзамена:

  1. Чтение и письменный/устный перевод со словарем текста по специальности широкого профиля (1500 знаков за 45 минут).

  2. Беседа на иностранном языке:

    • монологическое высказывание по теме специальности: круг интересов, возможные научные направления диссертационной работы;

    • ответы на вопросы по предлагаемому экзаменационному материалу;

    • обсуждение тем в различных ситуациях общения, например, социально-бытовые и т.д.

Исходя из количества часов (юридический факультет 340, экономический 170), программа предусматривает выработку навыка «зрелого чтения» на минимальном уровне и навыка элементарного устного общения в пределах определенной тематики. Уровень сформированности названных навыков зависит от уровня обучаемой аудитории.

Под понятием «зрелое чтение» мы имеем в виду умение читать текст с различным охватом содержания, т.е. изучающее, просмотровое и ознакомительное чтение. При развитии навыка устной речи используются устные темы, как обще-ситуационного плана (Семья, Театр, Учебные заведения и т.д.), так и научно-профессиональные в пределах интересов аспирантов.

В силу ограниченного срока обучения, языковой материал отобран в строгом соответствии с целями и задачами обучения с тем, чтобы любой вид языковой деятельности мог носить функциональный характер, что и обеспечивало бы достижение минимального уровня языковой компетенции, упомянутой выше. Поэтому, например, грамматический материал отобран строго по функции – грамматика «чтения» и грамматика «устной речи».

Грамматика

Английский язык

Грамматический материал подразделяется на активный и пассивный. Активный грамматический материал предназначен для употребления в устной речевой деятельности и усваивается до степени его автоматического использования в речи, в то время как пассивный грамматический материал изучается в целях его правильного узнавания и понимания в письменной речи. Соответственно, активный грамматический материал полностью включается в пассивный грамматический материал, но не наоборот.

В то же время, по мере продвижения, часть грамматического материала переходит из пассивного запаса в активный.

Простое распространенное предложение (утвердительное или отрицательное), вопросительное предложение (с вопросительным словом или без него), повелительное предложение (форма вежливого обращения).

Определенный и неопределенный артикли. Существительное, множественное число существительных и притяжательный падеж.

Степени сравнения прилагательных и наречий.

Формы глагола (the Indefinite Tenses, the Present Continuous Tense, the Present Perfect Tense).

Личные, указательные, притяжательные, вопросительные, возвратные и неопределенные местоимения.

Количественные порядковые числительные.

Вспомогательные и смысловые глаголы.

Предложное и беспредложное выражение грамматических отношений.

Существительное. Формальные признаки. Строевые признаки (признаки грамматических отношений, сочетаемость существительных).

Прилагательное. Формальные признаки. Строевые признаки.

Местоимение. Формальные признаки (признаки падежа, числа, рода, грамматических отношений). Строевые признаки: особенности значения некоторых местоимений в связи с их функцией в предложении, многозначность местоимений.

Глагол. Модальные глаголы. Временные формы глагола (the Present, Past Indefinite form – the Passive Voice, the Present, Past Continuous – the Active and Passive Voice, the Present, Past Perfect forms – Active and Passive).

Способы перевода страдательного залога на русский язык. Наличие формы глагола (простые формы). Грамматическая омонимия. Члены предложения (сказуемое, подлежащее, группа подлежащего, дополнение, обстоятельство, определение). Сложносочиненное предложение. Придаточные предложения: определительные, времени, места, причины, цели, образа действия. Условные придаточные предложения.

Словообразовательный минимум включает овладение следующими словообразовательными моделями и морфемами:

Суффиксы: -er(or), -ion, -ness, -less, -ful, -able, -ly, -ish, -ise, -en.

Префиксы: un-, in-, is-.

Сложные слова и слова, соотнесенные по конверсии.

Заменители существительного that (those) of, one.

Оборот the more... the better.

Соотнесенность временных форм сказуемых главного и придаточного дополнительного (обстоятельственного) предложений в формах the Past Indefinite Tense, the Past Continuous Tense, the Past Perfect Tense, the Future in the Past.

Признаки неличных форм глагола (сложных форм). Соотнесенность сложных форм инфинитива с формой сказуемого.

The Infinitive Constructions, the Participle Constructions, the Gerundial Constructions, the Emphatic Constructions. The Subjunctive Mood and Adverbial clauses of Condition.

Словообразование включает овладение следующими словообразовательными моделями и морфемами:

суффиксы существительных: -ian, -age, -ance, -ment, -th, -ity, -ture.

суффиксы прилагательных: -y, -ed, -ic, -ive.

суффиксы и префиксы глаголов: -ify, -ate, de-, re-, over-.

Соотнесенные по конверсии глаголы и существительные (особенно те, которые не имеют в русском языке постоянных структурно-семантических соответствий). Сложные слова.

The Present Indefinite Tense (Passive Voice), the Past Indefinite Tense (Passive Voice), the Present Perfect Tense (Passive Voice), Participle I, Participle II.

Придаточные предложения: дополнительные, определительные, причинные, временные и условные.
Французский язык

Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное. Союзы. Употребление личных форм глаголов в активном залоге. Согласование времен. Пассивная форма глагола. Безличные конструкции. Неличные формы глагола: инфинитив настоящего и прошедшего времени; инфинитив, употребляемый с предлогами; инфинитивный оборот. Причастие настоящего времени; причастие прошедшего времени; деепричастие. Условное наклонение. Сослагательное наклонение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимения: личные, относительные, указательные; местоимения среднего рода le, местоимения-наречия en и y.
Немецкий язык

Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция. Место и порядок слов придаточных предложений. Союзы. Многозначность союзов. Бессоюзные придаточные предложения. Степени сравнения прилагательных в несобственном употреблении. Опущение существительного. Указательные местоимения в функции замены существительного. Однородные члены предложения разного типа. Инфинитивные обороты в различных функциях. Модальные конструкции sein и haben + zu + infinitiv (во всех временных формах). Модальные глаголы с инфинитивом I актива и пассива во всех временных формах. Конъюктив в различных типах предложений. Футурум I. Функции пассива и конструкции sein + Partizip II переходного глагола. Безличный пассив. Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т.д. и их различительные признаки (многозначные и многофункциональные слова).

Чтение


Аспирант должен уметь извлекать основную информацию из текстов по специальности или текстов максимально к ним приближенным.

Особое внимание уделяется знанию специальной терминологии. Лексика определяется специальной или максимально к ней приближенной литературой.

Устная речь


Аспирант должен обладать навыком устной иноязычной речи.

Активный лексический запас аспиранта должен составить не менее 1500 лексических единиц.

Аспиранты должны уметь:

    • делать сообщение по указанной и близкой к ней тематике;

    • вести беседу с преподавателем по указанной или близкой к ней тематике;

    • ставить и отвечать на вопросы в связи с увиденным, прочитанным, услышанным.

Темы для изучения


  1. Специальность и работа аспиранта.

  2. Страна изучаемого языка, культура, образование, искусство.

Аудирование


Понимать на слух речь экзаменатора.


литература


Английский язык

Шах-Назарова В.С. Английский для Вас. Ч. 1, 2. – М.: Вече, 1994.

Шевелева С.А. Английский для юристов. – М.: Юнити, 1999.

Федотова И.Г., Толстопятенко Г.П. Юридические понятия и категории в английском языке. Ч. 1. – М.: Титул, 1999.

Гуманова Ю.Л. Just English. Английский для юристов: Учеб. пособие / Под ред. Т.Н. Шишкиной. – М.: Ассоциация «Гуманитарное знание»: Тезис, 1996.

Немировская Э.А. Пособие по английскому языку для обучения чтению и переводу юридических текстов (начальный этап). – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 1999.

Немировская Э.А. Introduction to Law: Пособие по английскому языку для студентов юридического факультета (начальный этап). – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2000.

Ежова В.В. Types of Legal Professions: Пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Смит Д. The Legal System of England and Wales: Пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Бакарева А.П. Международное право: Учебное пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Десяткова Т.М. Деликтное право: Пособие по английскому языку для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2002.

Киселева А.В. Земельное право в Великобритании: Пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Кравкова Т.Ю. Семейное право: Пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Дольникова Е.В. Конституционное и административное право Великобритании и США: Учебное пособие на английском языке для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2001.

Верещагина М.К., Аль-Саади Хуссейн Банковское право: Пособие на английском языке для студентов-экономистов и студентов-юристов, специализирующихся в финансовом праве. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2000.

Десяткова Т.М. Право интеллектуальной собственности: Пособие по английскому языку для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2002.

Гутри Стэн, Гутри Ирина Проблемы интернет-законодательства: Пособие по английскому языку для студентов юридического факультета. – М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2002.

Французский язык

Гак В.Г., Ганшина К.А. Новый французско-русский словарь. Французско-русский экономический словарь. – М.: Русский язык, 1995.

Воронцова И.Б. Французско-русский словарь и русско-французский словарь основных экономических терминов. Словарь сокращений. – М.: Аквариум, 2001.

Мачковский Г.И. Французско-русский юридический словарь. – М.: Руссо, 2002.

Мачковский Г.И. Французско-русский юридический словарь. – М.: Руссо, 2001.

Traite des contrats. Sous la direction de yacques ghestin

Yers guyon

Les soietes

Amenagements statuaires et conventions entre associes. – 3 edition. – Paris: LGDY, 1997.

Oudenot Philippe Fiscalite approfondie des societes. – Paris: Litec, 2000.

Groupe HEC.

Le management strategique en representations.

DRISSE (Discours, Representations et Interaktions Sociales en Strategie d’ Entreprise). – Paris: Ellipses, 2001.


Немецкий язык

Юриспруденция

Conlin C. Unternehmen Deutsch (+Arbeitsbuch). – München: Klett Verlag, 1996.

Shaw Gisela Deutsche Juristen im Gesprach (Textbuch mit Kassetten). – München: Klett Verlag, 1992.

Jung Lothar Fachsprache Deutsch – Rechtswissenschhaft. – München: Hueber Verlag, 1993.

Kuhn Peter Bausteine Fachdeutsch für Wissenschaftler. – München: Klett Verlag, 1992.

Журналистика

Schmitz A., Schmitz E. Im Spiegel der Presse: ein Lese – und Űbungsbuch für Fortgeschrittene. – München: Hueber Verlag, 1990.

Zeitungstexte zum Wirtschaftsgeschehen / Hrsg. und kommentiert von R. Schafers. – München: Verlag für Deutsch, 1995.

Mittelstufe Deutsch. – München: Verlag für Deutsch, 1995.

Textbuch / J. Schumann.

Arbeitsbuch / Fruhwirth H. Holthaus.

Экономика

Butzphal G., Riordan C. Studium Wirtschaftsdeutsch. – Heidelberg: Diesterweg Verlag, 1991.

Conlin C. Unternehmen Deutsch (+Arbeitsbuch). – München: Klett Verlag, 1996.

Nicolas G., Sprenger M., Weermann W. Wirtschaft – auf Deutsch. – München: Klett Verlag, 1991.

Hering A., Matussek M. Geschäftskommunikation: Schreiben und Telefonieren. – München: Hueber Verlag, 1996.

Haensch G., Casero F. Deutsche Wirtschaftexte zum Űbersetzen. – München: Hueber Verlag, 1989.

Похожие:

Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку (английский и немецкий языки)
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с Федеральными государственными...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «Иностранный язык»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру мим линк по дисциплине «Иностранный язык»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительных экзаменов в аспирантуру специальность 08. 00. 05 «Экономика и управление народным хозяйством»
Структура и форма проведения вступительного экзамена по иностранному языку (английский) 12
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку icon1 Требования государственного стандарта высшего профессионального образования по дисциплине "Иностранный язык"
Прием вступительного экзамена в аспирантуру прово­дится комиссией, назначаемой ректором спбгау в сроки, устанав­ливаемые высшим учебным...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку (английскому, немецкому)
Программы курса дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла общегуманитарных и социально-экономических дисциплин...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине «философия»
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по философии для всех специальностей. Уфа: багсу, 2012
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного испытания по иностранному языку для поступающих в мгуп имени Ивана Федорова в 2012 году пояснительная записка
Описанные в данной программе вступительные испытания по иностранному языку предназначаются для тех категорий абитуриентов, которые...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана в соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования ступеней специалист, магистр
Ь экзамена – определить уровень развития у студентов коммуникативной компетенции. Под коммуникативной компетенцией понимается умение...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку iconПрограмма вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 01. 10
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 10. 01. 10 «Журналистика» / сост. Л. В. Овчинникова, Е. П. Прохоров,...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница