Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008




НазваниеЭкология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008
страница9/34
Дата11.11.2012
Размер4.76 Mb.
ТипДокументы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   34

Олицетворение (или персонификация от лат. рersonification, прозопопея (греч. пροσωποποια)) — «такое изображение неодушевленных или абстрактных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ…» (Аксенова, 1974, с. 252). Это присвоение признака «духовности» объектам неживого мира, это выражение, дающее представление о каком-либо понятии или явлении путем изображения его в виде живого лица, наделенного свойствами данного понятия: Пели пули, били пулеметы, ветер упирал ладони в грудь…; Все безрадостнее, все явственнее ветер за плечи рвет года (Н. Асеев). Примером визуального аналога олицетворения можно считать персонажей из мультфильма «Мойдодыр» (рис. 10). Главный персонаж данного мультфильма (и сказки) наделен свойствами человека: он говорит, вздыхает, двигается, смотрит, но при этом является умывальником.



Рис. 10. Прокофьева И. Мойдодыр (Союзмультфильм, 1954, по сказке К. Чуковского)


Кроме этого, олицетворение всегда есть там, где изображаются, например, античные боги или стихии в облике людей. На рисунке (см. рис. 11) изображены ветра в человеческом облике. Поскольку при использовании приема олицетворение неживой предмет наделяется свойствами живого, зритель получает возможность ярче и живее представить данный предмет.



Рис. 11. Дж. Баттиста Тьеполо, 1746-47 гг. Ветра (часть фрески)


Аллегория (греч. allos — иной и agoreuo — говорю) — это «иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа: в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность — в обличии волка, коварство — в виде змеи и т. д.» (Розенталь, Теленкова, 1976, С.19). «Аллегория — конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.» (Крупчанов, 1974, с. 12) «Аллегория есть формально-логическая общность» (Лосев, 1995, с.152), то есть автор, используя аллегорию, не отождествляет аллегоричный образ и изображаемое с его помощью явление: «Баснописец вовсе не думает, что животные по-человечески говорят» (Лосев. 1995, там же).

«Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов, наций: они встречаются на знаменах, гербах, эмблемах и приобретают устойчивый характер. Многие аллегорические образы восходят к греческой и римской мифологии. Так, образ женщины с завязанными глазами и с весами в руках— богини Фемиды — аллегория правосудия, изображение змеи и чаши — аллегория медицины» (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 35). Богиня Психея часто изображается как бабочка или сопровождается бабочкой (рис. 12). Психея, согласно греческой мифологии, — «смертная, обретшая бессмертие, стала символом души, ищущей свой идеал» (Годфруа, 1992, с. 83-84). Множество примеров аллегорий можно встретить в средневековой живописи.




Рис. 12. Э. Дж. Пойнтер. Психея в храме любви


Аллегория как средство усиления поэтической выразительности широко используется в художественной литературе. Она основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов (Riesel, Schendels 1975, с. 220). В психологическом смысле аллегория — это возможность пережить некоторое «озарение», переживание открытия, когда некоторая идея представлена с помощью неожиданных средств. В случае с живописью переживание такого «озарения» сохраняется, но оно переживается менее остро, поскольку зритель, как правило, осведомлен о том, что часто греческие божества изображаются в человеческом облике.

Оксюморон (греч. — острая глупость) в лингвистическом понимании — это «сочетание противоположных по смыслу определений, понятий, в результате которых возникает новое смысловое качество» (Аксенова, 1974, с. 252), это нарочитое сочетание противоречивых понятий: Смотри, ей весело грустить Такой нарядно-обнаженной (А.Ахматова). Оксюморон основан на неожиданном сочетании предметов или явлений. «Если в сознание одновременно ввести логически несовместимые вещи, то механизм сознания начинает искать способ связывания их в непротиворечивое целое <…> Сознание пытается избавиться от двусмысленностей» (Аллахвердов, 2001, с. 66 — 72).

В качестве оксюморона приведем пример анекдота советских времен прошлого века. К очередному ленинскому юбилею в рамках социалистического соревнования различные промышленные производства выпустили юбилейную продукцию: мебельная фабрика –трехспальную кровать под лозунгом «Ленин с нами»; банно-прачечный комбинат — мочало под девизом: «по ленинским местам» и т.п. Часовой завод, в свою очередь, выпустил часы с кукушкой. Ровно в двенадцать часов они отбивали бой, открывалось окошко и из него выезжал на броневике, с указующим жестом Владимир Ильич, и произносил.. «Ку- Ку».

Совмещение несовместимого в оксюмороне, объединение в одно двух противоположных частей создает, как в физике, эффект аннигиляции частицы и античастицы, сопровождающийся выбросом энергии. Объединение сакрального (образа великого вождя) и профанного (часы кукушка), вызывая множество амбивалентных эмоций, уменьшает исходную энергетику эмоционально значимого объекта.5 По-видимому, это достаточно универсальный прием карнавальной культуры (в духе М. Бахтина (1965) или смеховой (в духе Лихачева (1984), к стати не обязательно ведущей к десакрализации объекта осмеяния. В глубоко религиозной средневековой Испании в дни карнавала прихожане вполне могли парадировать епископов и знать в духе рабленеанских шуток на тему физического низа, а в современной католической Испании свободно можно купить куклы изображающие монахов и священников, где нажатие на расположенный сзади рычажок куклы поднимает ее огромный половой член. Можно вспомнить и отечественную телепередачу «Куклы» времен правления Б. Ельцина, где осмеяние политических лидеров вело скорее к их узнаванию и популяризации в народе, к приближению к народным персонажам (типа Василия Ивановича или Петьки с Анкой-пулеметчицей). В девяностых годах при вынужденной посадке правительственного вертолета с высшими государственными чиновниками где-то в глухой глубинке России, к вертолету бежали местные жители с радостными криками узнавания: «Куклы прилетели»!

Приведем пример визуального аналога оксюморона: картина Ф. Гойи «Пожилая женщина, смотрящаяся в зеркало» или «Time Las viejas» — эту картину часто называют разными названиями) (рис 13) — яркий пример оксюморона.




Рис. 13. Ф. Гойя. Пожилая женщина, смотрящаяся в зеркало


В ней воплощена ирония сатирика, автору удалось создать выразительный острый и лаконичный образ пожилой женщины с ярким макияжем, характерными кокетливыми жестами и мимикой. Одежда, аксессуары, прическа — все это не сочетается с выражением лица и возрастом. Гротесковое преувеличение не остается незамеченным для зрителя: такой портрет воспринимается с одной стороны как глубокий психологичный, с другой — как юмористический.

Перифраз (греч. Perifrasis — описательное выражение) в лингвистике — тропов, в котором название предмета, человека, явлния заменяется указанием на его признаки…» (Аксенова, 1974, с. 267) «стилистический прием, заключающийся в непрямом, описательном обозначении предметов и явлений…» (БЭС: языкознание, 2000, с. 371): Юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одаренная Аполлоном (молодая талантливая актриса) (А. Пушкин). Визуальный аналог данного тропа требует того, чтобы на картине были изображены действия, атрибуты символы некоторого явления, которое само не показано. Например, иллюстрации на страницах или обложках учебников литературы, на которых изображены перо, чернильница, бумага при свете свечи. Примером визуального аналога данного тропа будет известная картина Жана Батиста Шардена «Атрибуты искусства» (см. рис. 14). На картине не изображен художник, но понятно, что все предметы на картине используются им, и составляют, например, натюрморт, над которым работает не изображенный художник.




Рис. 14. Жан Баттист Шарден. Атрибуты искусства.


Антитеза (греч. antithesis — противоположность) — «резко выраженное противопоставление понятий или явлений» (Крупчанов, 1974, с.18). Рассмотрим пример визуального аналога антитезы: картина Э. Делакруа «Тигр, напавший на лошадь» (рис. 15). Здесь противопоставление реализуется даже на уровне цвета: сталкиваются две роли, два характера — охотник и добыча.




Рис. 15. Э. Делакруа. Тигр, напавший на лошадь


В триптихах или на иконах (при изображении житий святых) части единой идеи представляют собой нечто похожее на рассказ, такое «серийное» изображение является приемом выразительности (см. рис. 16(а), 16(б)). Рассматривая одну часть триптиха за другой, одно житие за другим, зритель имеет возможность проследить за изменениями сюжета. Триптих, изображение житий — это своего рода кадры из кинофильма, в которых может хорошо быть передано развитие сюжета, так как образы развиваются.




Рис. 16(а). И. Босх. Сад земных наслаждений




Рис. 16(6). Икона Преподобного Сергия Радонежского с житием


Некоторые выразительные средства, используемые в живописи, не имеют аналогов в литературе: например, использование противоречий предметной логики (ср. у Пикассо — изображение скрипки в разных проекциях (рис. 17)) Изображение предмета в разных проекциях — это прием, позволяющий отойти от стереотипов, увидеть «разные правды», сравнить и сопоставить. Такое изображение рождает новые смысловые стороны изображенного.



Рис. 17. П. Пикассо. Скрипка и виноград


В живописи, в отличие от литературы, неизбежно фиксируется позиции наблюдателя, как правило, совпадающая с позицией создавшего произведение художника. В литературном тексте возможно несколько позиций того, от имени когорого ведется рассказ — автора, рассказчика, главного героя, а также смена позиций в ходе повествования (например, герой произведения становится насекомым, и начинает иначе видеть мир в «Превращении» (1915) Ф. Кафки и в «Общем деле «Грентон Стар» (1996) в новелле Ирвина Уэлша). В литературном тексте смена позиций растягивается во времени, тогда как на картине это дано одномоментно. Так, используя прием- изображение зеркала — можно одномоментно зафиксировать несколько возможных позиций наблюдателя (см., например, на картине «Смеющаяся пара (Joking Сouple)» Ханса фон Аашена (Aachen) на рис. 18). Мужчина, держа зеркало, вожделенно смотрит на молодую женщину. Она же, глядя в зеркало, любуется собой. Таким образом в картине (как в полифоническом романе по Бахтину) фиксирована множественность позиций наблюдателя: взгляд мужчины, молодой женщины и зрителя, позиция которого, по-видимому, совпадает с позицией художника.




Рис. 18. Ханса фон Аашена (Aachen). Смеющаяся пара (Joking Сouple)


Зеркало — можно сказать, типичный прием в визуальной семантике, это так называемая «матрешечность»: изображение пространства в пространстве. Живописный рассказ дан всегда зрителю в определенном ракурсе: «Предметы…. изображенные на картине, могут быть видимыми для нас только с какой-то определенной стороны и расстояния, с той стороны, которую раз навсегда выбрал и запечатлел в своей живописи художник» (Ингарден, 1962, с. 280), с помощью зеркала художник может изобразить больше ракурсов. В живописном произведении данные приемы дают возможность рассмотреть объект с разных сторон и открывают больше измерений в картине. В такой возможности заложена символичность: возможность увидеть скрытое, понять тайное. Этот прием вводит роль наблюдателя, которому представлено нечто неявное. Чем больше позиций наблюдателя есть в произведении (как в живописи, так и в литературе), тем более многомерна художественная реальность. В живописи острее, чем в литературе зафиксирована позиция наблюдателя. В литературе похожим приемом является гипертекст, текст в тексте.

На картине С. Дали «Невольничий рынок с невидимым бюстом Вольтера» (см. рис. 19) используется динамика фигура-фон, благодаря чему зритель видит попеременно то ли двух монахинь в толпе людей, то ли дам в голландских платьях или бюст Вальтера работы скульптора Гудона. Картины С. Дали особо часто написаны с использованием данного приема.



Рис. 19. С. Дали. Невольничий рынок с невидимым бюстом Вольтера


Композиция живописного произведения, как правило, предполагает гармоничное соотношение и расположение форм на картине. Из этого вытекает то, что элементы изображения находятся в некотором отношении друг к другу. Например, противопоставление в визуальном плане (в натюрморте, пейзаже, в сюжетной живописи) диалогично. Например, перед нами предстает картина в восточном стиле (см. рис. 20), изображающая водопад в одной своей части и дом на скале в другой, то с одной стороны в этом есть противопоставление вечного потока — чему-то преходящему; мягкого — твердому; нерукотворного — земному.



Рис.20. Картина безымянного корейского автора

В таком противопоставлении усматривается диалог образа потока (изменчивая неизменность, гибкость, текучесть, плавность, мягкая сила) и образа дома (постоянно — стабильного, устойчивого, укорененного на твердой скальной породе, но, одновременно, подверженного разрушению, как все рукотворное).

Отметим также особые приемы выразительности, которые могут быть использованы в кино, но не в статичном изображении. Таковыми являются разные виды монтажа, укрупнение плана, симметричность кадра и др. Использование ряда из последовательно сменяющих друг друга кадров при монтажном построении фильма влияет на эмоциональное состояние зрителя (ср. эффект Кулешова, состоящий в том, что монтажное сочетание кадров может придавать им различный смысл, изменять их содержание). Монтажное построение сильнее и более выразительно по сравнению с построением «с одной точки» (Эйзенштейн, 1938).

Картина (изображение) словно текст, который можно прочесть. Удачно использованные тропы в тексте являются источником его образности, придают ему новый смысл. Также тропы могут изме­нить способ восприятия содержания текста: всякий раз, когда есть возможность, опираясь на сравнение или метафору (и др.), использовать воображение и домыслить или развить сюжет. Каждый прием выразительности каким-то образом трансформирует художественный образ. Это приемы-средства (психотехники) работы с образной сферой, они подталкивают зрителя к фантазированию и меняют его эмоциональное состояние. Использование
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   34

Похожие:

Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconПод общей редакцией проф. Малого В. П., проф. Кратенко И. С. Харьков 2008
Антибактеріальна та антивірусна терапія на догоспітальному та госпітальному етапах
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconУчебное пособие для педагогических учебных заведений Под редакцией академика рао
Рао а. И. Пискунов (руководитель); чл кор. Рао, проф. Р. Б. Вендровская; проф. В. М. Кларин; проф. М. Г. Плохова; доц. В. И. Блинов;...
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconМеждународных отношений мгимо(У) 60 лет под редакцией д и. н., проф. Ю. А. Булатова москва 2003

Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconОтделение экономики ран южная секция содействия развитию экономической науки
Волгоград); Г. Б. Клейнер, д э н., проф. (Москва); Д. С. Львов, д э н., проф. (Москва); В. Н. Овчинников, д э н., проф. (Ростов-на-Дону);...
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconИ научные учреждения второе переработанное и дополненное издание
Казань), В. А. Тауссон (Москва), B. Е. Тищенко проф. (Ленинград), А. В. Улитовский (Ленинград), А. А. Ухтомский, проф. (Ленинград),...
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconПод редакцией профессора Р. С. Чалова Москва 2002 экология эрозионно-русловых систем россии
Научно-исследовательская лаборатория эрозии почв и русловых процессов им. Н. И. Маккавеева
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconАудиоучебники: Домогацких Е. М. География 10 класс. В 2-х частях
«Биология. Растения. Бактерии. Грибы. Лишайники» для учащихся 6 классов под редакцией проф. И. Н. Пономаревой. Даются программы элективных...
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconРабочая программа по курсу обж для 8 класса подготовлена на основе Государственного стандарта основного общего образования 2004 года в соответствии с программой общеобразовательных учреждений для 1 -11 классов под редакцией А.
А. Т. Смирнова. Москва «Просвещение» 2008г по учебнику «Основы безопасности жизнедеятельности» 8 класса, под редакцией Ю. Л. Воробьева....
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconУтвержден о
Программа разработана на основе авторской программы основы безопасности жизнедеятельности под общей редакцией А. Т. Смирнова, Москва...
Экология и люди ближнего севера под редакцией проф. Н. Е. Покровского Москва 2008 iconМатериалы VIII российско-германской научно-практической конференции Под общей редакцией В. В. Степанова (Россия), Г. Хана (Германия) н овосибирск 2009
Д. м н., проф. И. П. Артюхов (Красноярск), д м н., проф. А. И. Бабенко (Новосибирск)
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница