Базовый профессиональный английский язык методические указания




НазваниеБазовый профессиональный английский язык методические указания
страница11/11
Дата04.09.2012
Размер1.24 Mb.
ТипМетодические указания
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
warehouse n: склад, хранилище

weigh v: взвешивать; ~t n вес

wheel n: колесо, ролик

wheelbarrow n: тачка

wholesaler n: оптовый торговец, оптовик, оптовое

предприятие

wide adj :широкий

width n: ширина

wrap v: обертывать

Y,y

yard n: ярд, верфь; портовые мастерские и склады


118

119



6'2" 7.3 m 3 m x 2 m
MEASUREMENTS

Основные единицы измерения, принятые в США

Линейные меры Linear Measure

1 inch (in) дюйм ~ 2,54 см

1 foot (ft) фут = 30,48 см

1 yard (yd) ярд = 91,44 см

1 mile (ml) миля = 1,760 yards = 1,609 км

Меры площади Square Measure

square inch (in.2) кв.дюйм = 6,45 см"

square foot (ft. 2) кв.фут = 629 см2

square yard (yd.2) кв. ярд = 0,836 м2

acre (а.) акр = 4,8 кв.ярда = 0,405 га

square mile (ml. 2) кв. миля = 640 акров = 295 га = 2,59 км'

township тауншип = 36 кв.миль = 93,24 км:

Меры объема Cubic Measure

cubic inch (in.3) куб.дюйм 16,39 см'

cubic foot (ft. 3) куб.фут = 0,028 м3

cubic yard (yd.3) куб. ярд = 27 cubic feet = 0,76 м

stack стек = 4 cubic yards = 3,04 м3

cord (short) корд (малый) (для круглого леса) = 3,568 м3

cord (gross) корд (большой) (для дров) = 3,624 м3

standard стандарт (для пиломатериалов) =- 4,672 м'

freight ton тонна фрахтовая (корабельная) = 40 cubic feet = 1,13м3

register ton 100 cubic feet тонна регистровая = 100 cubic feet = 2,83 м3

Меры веса Weight Measure

1 ounce (oz) унция = 28,35 г

1 pound (lb) фунт = 16 ounces = 453,59 г

1 stone стоун = 14 pounds = 6,35 кг

1 hundredweight (cwt) (net, short хандредвейт (малый, короткий) = 100

pounds = 45,36 кг

1 hundredweight (cwt)(gross, long) хандредвейт (большой, длинный)

112 pounds = 50,8 кг

1 ton (ne) (sh.tn) тонна (малая, короткая) = 20 hundredweight (short)

2000 pounds =907,18 кг

1 ton(ne)(tn) тонна (большая, длинная) = 20 hundredweight (long)

1,016 кг

Меры жидкостей Liquid Measure

teaspoon чайная ложка 4, 4 миллилитра

tablespoon столовая ложка 3 teaspoons = 14,2 миллилитра

fluid ounce (floz) унция жидкая = 29,57 миллилитра

wineglass рюмка = 2 ounces 56,8 миллилитра

gill джилл (гилл) =- 1,4 pint = 0,118 л

pint (pt) пинта = 0,47л

quart (qt) кварта 2 pints = 1,14л

gallon (gal) галлон = 3,785 л

barrel (for crude oil) баррель (нефть) 138,97 л

barrel (for liquids) баррель (жидк.) 1 19,2 л

Меры сыпучих тел Dry Measure

pint (pt) пинта 0,551 л quart (qt) кварта 0,101 л gallon (gal) галлон 3,785 л peck (pk) 7,7 л bushel (bu) =35,2 л barrel (bbl)= 158,98 л

Measurements

six foot two inches seven point three metres three metres by two metres


120

121

RENDERING TECHNIQUES

План аннотации и некоторые выражения для ее написания

The plan of

Some expressions to be used

Translation

the article

while rendering the text




1. The title

The article is under the title ...

Статья под

of the




заголовком...

article.

The text is headed...

Текст озаглавлен

2. The

The author of the article is ...

Автор статьи...

author of

The article is written by...

Статья написана...

the article,

It is (was) published in...

Статья опубликована.

where and

It is (was) printed in ...

Статья напечатана..,.

when the







article was







published.







3. The main

The main idea of the article is

Основная мысль

idea of the




статьи...

article.

The article is about ...

Статья о ...




The article is devoted to...

Статья посвящена...




The article deals with...

В статье







рассматривается...




The article touches upon...

Статья затрагивает...




The purpose of the article is to

Цель статьи состоит в




give the reader some

том, чтобы сообщить




information on...

читателю...




The aim of the article is to

Цель статьи




provide the reader with some

заключается в том,




material (data) on...

чтобы предоставить







читателю...

4. The

A) The author writes... states...

Автор пишет,

contents of

believes...

сообщает... полагает

the article.

considers... explains...

считает... объясняет

Some facts.

points out... discusses...

указывает, обсуждает

names,

compares...

сравнивает...

figures.

emphasizes...

подчеркивает...




B) The article describes...

В статье описывается




C) According to the text...

Согласно тексту...




Further the author reports

В дальнейшем автор




(says)...

сообщает...




The plan of

Some expressions to be used

Translation

the article

while rendering the text







The article goes on to say that

Дальше в статье







говорится...




D) In conclusion ...

В заключение ...




The author comes to the

Автор приходит к




conclusion that ...

выводу, что ...

5. Your

I found the article interesting,

Я считаю статью

opinion of

important, of no value,

интересной, важной,

the article.




не предоставляющей







ценности,




too hard to understand, dull...

слишком трудной для







понимания, скучной.




The problem (question, issue) is

Проблема (вопрос)




disputable ...

спорная, актуальная...




actual...

Вопрос насущный




The problem is vital (urgent,







burning)...

Статья предназначена




The article is addressed to the

для широкого круга




general reader.

читателей.


122

123

БИБЛИГРАФИЯ

  1. Далецкая Т.А. Перемещение грузов (в пределах предприятия).
    Новосибирск:Новосиб. гос. акад. вод. трансп., 2005.

  2. Китаевич Б.Е., Кроленко А.И., Калиновская М.Я. Морские
    грузовые операции. Пособие по английскому языку. - М.: Высш.
    шк. - 1991.- 160с.

  3. Ashley. A. A handbook of commercial correspondence. Oxford
    University Press, 1995

  4. Ballou Ronald.H. Basic Bussiness Logistics. Transportation, materials
    management, physical distribution. Prentice Hall International
    Edition, 1997.-350p.

  5. The Britannica Encyclopedia. Deluxe Edition, 1994 - 2002.

СОДЕРЖАНИЕ

ЧАСТЬ 1 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 3

  1. Студенты должны изучить следующий теоретический
    (грамматический) материал: 4

  2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты
    представлены в шестой части данных указаний) 5

  3. Студенты должны выполнить контрольную работу: 5

  4. Отчетность и сроки отчетности 5

Структура и содержание зачета за 3-ий курс 6

Структура и содержание экзамена за 4-ый курс 6

ЧАСТЬ 2. РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ 3 КУРС 7

  1. Transport (Транспорт) 7

  2. Logistics (Логистика) 8

  3. Materials handling equipment (Грузо-обрабатывающее
    оборудование) 11

  4. Warehouses (Склады) 15

ЧАСТЬ 3. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3 18

Вариант 1 18

Вариант 2 20

Вариант 3 22

Вариант 4 24

Вариант 5 26

ЧАСТЬ 4. ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА (ЗА ЗКУРС) 28

HISTORY OF TRANSPORTATION 28

ЧАСТЬ 5. РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ 4 КУРС 58

  1. Shipping Documentation (Грузовые документы) 58

  2. Marine Insurance (Морское страхование) 59

  3. Documents of Title (Товарораспорядительные документы) 61

ЧАСТЬ 6. КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №4 64

Вариант 1 64

Вариант 2 66

MARINE INSURANCE POLICIES 66

Вариант 3 68

Вариант 4 70

Вариант 5 72

ЧАСТЬ 7. ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПЕРЕВОДА 4 КУРС 73

ЧАСТЬ 8 ПРИЛОЖЕНИЯ 91

ENGLUSH - RUSSIAN COMMENTARIES 91

ENGLISH - RUSSIAN DICTIONARY 105


124

125

MEASUREMENTS 120

Основные единицы измерения, принятые в США 120

RENDERING TECHNIQUES 122

План аннотации и некоторые выражения для ее написания 122

БИБЛИОГРАФИЯ 124

УЧЕБНОЕ ИЗДАНИЕ


126

Далецкая Татьяна Анатольевна

БАЗОВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Методические указания

Специальность 190701: «Организация перевозок и управление на транспорте (водном)»

Ответственный за выпуск: Куликова Н.С. Компьютерный набор: Далецкая Т.А. Компьютерная верстка: Шулика И.В.

Подписано к печати 26.02.2009 с оригинал макета.

Бумага офсетная №1, формат 60 х 84 1/16, печать трафаретная - Riso

Усл. печ. л. 7.3 Тираж 200 жз.. заказ № 125. Цена договорная.

ФГОУ ВПО «Новосибирская государственная академия водного транспорта» (ФГОУ ВПО «НГАВТ»), 630099, г. Новосибирск, ул. Щетинки на, 33

Отпечатано в издательстве ФГОУ ВПО «НГАВТ»

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания: профессиональный английский язык для студентов 5 и 6 курсов заочного факультета
Рецензент: канд фил наук, доцент Е. И. Мартынова Далецкая Т. А. Методические разработки: профессиональный англий- ский язык Новосибирск:...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания по дисциплине иностранный язык (английский) к развитию речевых навыков по теме
Методические указания для студентов 1-2 курсов всех специальностей факультета «Общий менеджмент» по дисциплине «Деловой английский...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания по дисциплине «иностранный язык»
Методические указания предназначены для студентов 1-го и 2-го курсов экономического факультета, изучающих английский язык. Данные...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания: профессиональный английский язык для студентов 5 и 6 курсов заочного факультета специальность 060800: Экономика и управление
Методические указания предназначены для студентов 5 и 6 кур­сов обучающихся по специальности "Экономика и управление на предприя­тии...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык)
Методические указания по развитию навыков чтения литературы для студентов строительных специальностей (Английский язык) / Сост. Л....
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания к выполнению контрольных работ №4,5,6,7,8 по дисциплине "Английский язык" для студентов II-IV курсов морских cпециальностей заочной формы обучения
Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине "Английский язык" для студентов II-IV курсов морских cпециальностей...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания разработаны на кафедре «Иностранные языки»
Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений : методические указания для изучения грамматических основ английского языка для студентов...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconРабочая программа дисциплины «иностранный язык профессиональный» (английский язык) Рекомендуется для направления подготовки 080100 Экономика
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconАнглийский язык методические указания и контрольные задания для студентов специальности 030501 "Юриспруденция" факультета заочного социально-экономического образования Мурманск 2010
Методические указания предназначены для студентов специальности 030501 "Юриспруденция" факультета заочного социально-экономического...
Базовый профессиональный английский язык методические указания iconМетодические указания по выполнению контрольных работ Для студентов-заочников
...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница