Когнитивное моделирование институционального делового дискурса




НазваниеКогнитивное моделирование институционального делового дискурса
страница2/5
Дата23.10.2012
Размер0.76 Mb.
ТипАвтореферат
1   2   3   4   5

Очевидно, что все выделенные подходы обладают определенной ограниченностью: во-первых, делается акцент на исследовании дискурса в одной определенной плоскости; во-вторых, не в полной мере учитывается институциональная природа дискурса. В связи с вышеизложенным, подчеркнем тот факт, что акцент на рассмотрении дискурса в одной из плоскостей не недостаток, а конкретное исследование дискурса, с определенных позиций, дающее ощутимые результаты. Дискурс - явление многомерное, и каждая из его "мер", его граней, является взаимодополняющей к остальным. Вполне возможно, что применение тех или иных методов исследования возможно только по отношению к какой-то одной конкретной стороне дискурса. Однако подчеркнем, что, на наш взгляд, дискурс должен быть описан на основе различных параметров, признаков и свойств, существующих в нем одновременно, и рассматриваться как сложный феномен, материализованный результат речемыслительной деятельности. На этой основе все выделенные подходы сведены нами к трем макропониманиям дискурса, которые взаимодействуют, влияя, уточняя и дополняя друг друга.


Таблица 2

Сущность понимания дискурса



Лингвистический

З.Харрис,

Э.Бьюиссанс,

Э.Бенвенист,

Н.Д.Арутюнова,

О.В.Платонова,

С.И.Виноградова,

В.В.Петров,

Ю.Н.Караулов,

М.Л.Макаров.

Развитие традиционных понятий речи, текста, диалога; поиски третьего члена оппозиции язык—речь.



Семиотический

А.Грэймас,

Ж.Курте,

Ж.Делез,

П.Анри,

Ф.Гаттари.

Изучение семиотически-нарративных структур и их трансформации в структуры дискур-сивные, оперирование глубинными формами; исследование системности.



Социальный

М. Фуко,

П.Рикер,

Ю.Кристева,

Ж.Деррида,

П.Вейн.

Анализ социальной практики, состоящей из высказываний, соотносимых с областями человеческого знания.




Стилистический

Ж.Коке,

П.де Манн,

И.П.Ильин.

Исследование синонимов понятия «стиль»; изучение авторского стиля, авторской интенции, сцепление структур значения по собствен-ным правилам комбинации и трансформации.



Идеалистический

Ю. Хабермас.

Понимание дискурса как идеального вида коммуникации в максимальном отстра-нении от социальной реальности.



Институциональный

М.Пёше,

Э.Косериу,

В.И.Карасик.


Осознание действую-щего языка, связанное с социальными отношениями, идентичностями, установлением отношений власти.



Деятельностный

В.И.Тюпа,

Г.Н. Манаенко.

Разработка комму-никативной стратегии языка, обладающей креативной, референ-тной и рецептивной функциями.



Когнитивный

Е.С.Кубрякова,

Т.В.Милевская.

Изучение способов oрганизации языковой и внеязыковой информации в вербальной форме для обмена и передачи информации средствами естественного языка на основе концептуальных представлений пользователя языка.

Подход

Типы

Лингвистический

Собственно лингвистический,

стилистический,

семиотический.


Социальный

Собственно социальный,

идеалистический,

институциональный.

Когнитивный

Собственно когнитивный,

деятельностный,

речетворческий.



Объединяющим свойством всех перечисленных концепций и их разновидностей является динамизм каждого понимания, а также тенденция к их взаимопроникновению. Все это обусловлено динамичной природой языка в целом как особой естественной семиотической системы по обработке, накоплению и передаче информации; динамичной речевой деятельностью отдельных носителей языка, направленной на обмен информацией.

На базе анализа вышеописанных подходов к сущности дискурса, к статусу данного явления в современных гуманитарных науках приходим к выводу о том, что наиболее перспективным для нашего исследования является интегративный подход.

Дискурс представляется нам как видение мира через призму определенной практики. Это двусторонний процесс речетворчества, детерминированный определенной социальной деятельностью, в рамках которой ведущая роль принадлежит когнитивным пространствам, где сфокусированы различные особенности внутренних миров коммуникантов, находящие отображение в этой деятельности.

Дискурс может быть представлен не только как определенный философско-лингвистический феномен, но и как методологический аппарат, применимый к анализу социальных процессов и явлений современного общества, как один из методологических принципов рассмотрения тех явлений и форм человеческой цивилизации, которые её образовывают. Техника и порядок формирования дискурса позволяют проследить развитие в историческом и пространственном плане любой социальной формы, явления, события или истории идей, концепций, знаний. Очевидно, что интересы лингвистики в настоящее время существенно сместились со структурного описания языка на тот исторический контекст, в котором язык развивается и функционирует. Интегративный подход к функционированию любого типа дискурса позволяет, на наш взгляд, адекватно объяснить спонтанные социальные процессы в условиях возрас­тающего влияния деятельности людей на окружающий мир.

Подобно другим сферам социального взаимодействия, современное деловое сообщество обладает определенной спецификой, которая находит непосредственное отображение в мышлении и выражение в языке.

ИДД является сложным, многоаспектным образованием, под которым мы понимаем целенаправленную статусно-ролевую речевую деятельность людей, общей характерной чертой которых являются деловые отношения, базирующиеся на нормах и правилах общения, принятых в деловом сообществе. Общей характерной чертой участников современного делового мира являются деловые взаимодействия; основная деятельность и интересы пользователей ИДД относятся к сфере бизнеса и являются их совместной целью. Преобладающей частью в ИДД выступают устная и письменная речь, которые охватывают отношения не только внутри организации, но и между организациями, а также между организациями и отдельными индивидами.

Из основных составляющих коммуникативной ситуации в институциональном деловом дискурсе можно выделить следующие системообразующие параметры: наличие адресанта и адресата, пресуппозицию, социальную цель, иллокутивно-перлокутивное наполнение, языковую картину мира и текст. Все компоненты ИДД соотнесены определенным образом, сигнализирующим о функциональных значениях, присущих только деловому дискурсу.

(2а) At the end of last year, Microsoft Corp., with just

31,000employeers, had a market capitalization of $ 600 billion.

(FT, 12.07. 2004)

(2б) Крупнейший поставщик топлива на рынок Москвы

обвиняется в использовании байконурской схемы ухода от налогообложения.

(Top-manager, 23.06.2004)

(2в) L’économie française a créé 53.000 emplois au deuxième trimestre selon l’INSEE, après 27.600 au premier. Cette amélioration s’explique en grande partie par des embauches en intérim.

(Le Figaro (avec AFP et Reuters), 14.09.2006)

В анализируемых материалах (как на русском, так и на английском, французском языках), автор информирует своего читателя о сложившийся ситуации в Microsoft Corp. (2а), Московском НПЗ (поставщик топлива) (2б) и экономике Франции (2в). Принимая во внимание тот факт, что большинство читательской аудитории – это профессионалы, и только небольшой процент читателей – заинтересованные или случайные реципиенты, автор, «конструируя» своего адресата, решает, что лучше всего детально объяснить ему сложившееся положение дел посредством терминов. Создавая свои высказывания, адресант во всех примерах исходит из того, что специалисту понятно: «market capitalization» (2а) – value of a corporation as determined by the market price of its issued and outstanding common stock. It is calculated by multiplying the number of outstanding shares by the current market price of a share» [Fridman, 2000], а «байконурская схема ухода от налогообложения» (2б) – это регистрация фирмы во внутренней оффшорной зоне, позволяющая экономить на акцизных выплатах за продукцию [Гос.регулирование эконом.процессов, 2004], а «des embauches en intérim»(2в) - est le travail intérimaire, c’est-à-dire quand un travailleur mis temporairement à la disposition d’une entreprise par une entreprise de travail temporaire pour qu’il occupe un emploi ponctuel (remplacement, surcroît de travail) [Larousse, 1995].

Институциональный деловой дискурс объективно выделяется в системе институциональных типов дискурса на основании признаков, типичных именно для ИДД: специфические стратегии делового дискурса,  специфическая общая картина мира, специфические ценности, специфическая цель общения, специфические участники, специфический социальный хронотоп, специфические характеристики текстов.

(3) At first the machines we bought from Guertler seemed to be running well, but now we’re running into problems with them.

They are not producing goods of the same quality as our existing machines nor are they working as fast. As a result, we’re having to carry out more frequent inspections, and reject a larger number of finished products.

In order to complete the contract with Country Furnishings satisfactorily, we need more time to work on the equipment. Bill tells me that a few minor adjustments to the machines here and there could improve their performance, so I’m letting him check them out.

I know this is an important contract for us and I know Derek Wright can be ‘difficult’ about delays, but we really have no alternative.

(www.ВВС.com)

Так, данный ИДД является меморандумом. Его особенности - четкая структура (причина служебной записки), изложение сложившейся ситуации более детально, предложение способов разрешения, а также краткие рекомендации.

У любого меморандума с очевидностью прослеживаются: весьма определенные и специфичные цели – данный документ помогает сотрудникам общаться и быстро вводит в курс дела без долгих и всепоглощающих встреч и заседаний, именно поэтому уже с самого начала описывается причина, послужившая поводом для написания данного документа. Стратегии институционального делового дискурса (информирование о создавшейся ситуации, решение проблемы, динамичность контактов) вытекают из его цели. Участники коммуникации (в нашем случае профессионалы, имеющие следующие особенности: они уважительны друг к другу, о чем свидетельствует постоянное использование нейтральной, эмоционально не окрашенной лексики, даже если произошла какая-либо ошибка), четко и однозначно информируют об имеющейся проблеме, высказывают свои претензии и в конце предлагают вариант выхода из сложившейся ситуации. Обмен служебными записками в основном происходит между различными отделами внутри организации (хронотоп). Основная задача данной внутренней переписки - решить максимально быстро возникшую проблему с целью налаживания производства и дальнейшей эффективной деятельности (получение прибыли), которая является основной ценностью в бизнесе.

Коммуникация в деловом сообществе – это перенос необходимой информации, профессиональных и универсальных знаний в процессе делового общения, которое предполагает, прежде всего, системность, основанную на системности знаний человека о мире и осмысленности этих знаний в процессе деловой коммуникации, что и составляет основу институциональных фреймов ИДД, тех внутренних психологических структур, которые складываются в процессе жизни и обучения в голове человека и в которых представлена сложившаяся у него картина мира делового сообщества и себя самого. ИДД актуализирует такие институциональные фреймы, как: «Экономика», «Финансы», «Предпринимательство», «Маркетинг», «Институты власти». Все институциональные фреймы характеризуются пронизывающими их институциональными доминантными чертами, как–то: менеджмент, конкуренция, человеческие ресурсы, реформаторство, развитие, клиенто-ориентированность (кастомизация), партнерство. Подчеркнем, в реальной деловой деятельности коммуниканты имеют дело не с одним фреймом, а с последовательностью или взаимопересечением нескольких. Результатом такого многообразия становится тот факт, что достаточно часто в одном фрейме можно столкнуться с несколькими доминантными чертами одновременно, и наоборот, употребление только одной определенной доминантной черты является достаточно редким явлением.

(4) The most profitable enterprises will manage bits, or information, instead of focusing solely on managing atoms (the corporation's physical assets). Sheer size will no longer be the hallmark of success; instead, the market will prize the ability to efficiently deploy assets. Good bit management can allow an upstart to beat an established player; it can also give an incumbent vast advantages. By using information to manage themselves and better serve their customers, companies will be able to do things cheaper, faster, and with far less waste. (Business Week, 19.03.2007)

Так, данный текст относится к фрейму «Экономика», однако он пронизан следующими институциональными чертами: менеджмент, конкуренция, клиенто-ориентация, человеческие ресурсы.

Институциональные фреймы ИДД со сквозными доминантными чертами представляют собой комплекс данных о конкретной, предметной области в деловой коммуникации. Этот комплекс реализуется в текстовой деятельности адресанта в процессе порождения текста, и в процессе понимания текста он декодируется адресатом (реципиентом).

В неоднородном спектре делового дискурса в зависимости от типа адресанта и адресата можно выделить 3 сферы: профессиональную, академическую, публичную - и соответственно: профессиональный институциональный деловой дискурс для профессионалов, академический институциональный деловой дискурс, публичный институциональный деловой дискурс. ИДД представляет собой некоторую сферно-ядерную структуру: в центре институционального делового дискурса находится профессиональная сфера ИДД, обслуживающая сам процесс деловой деятельности. Вокруг ядра – академический ИДД, задача которого – научный анализ имеющейся практической деятельности, новые разработки управленческой, производственной, финансовой составляющей деловой деятельности, подготовка кадров для бизнес среды, осуществление консалтинговых и аналитических услуг предприятиям, фирмам. Далее к периферии располагается публичный ИДД, нацеленный на распространение информации о профессиональной деятельности, привлечение на свою сторону своих сторонников, обмен опытом. Разнообразие производственной деятельности чело­века обусловливает многокомпонентность профессиональной сферы, где каждая входящая в ее состав область имеет свои, только ей присущие цели и задачи коммуникации; си­туации взаимодействия; коммуникативные и практические интенции, стратегии их достижения; специфику формы сообщений адресанта и адресата; специальный тезаурус.

Вторая глава
1   2   3   4   5

Похожие:

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconКогнитивное моделирование институционального делового дискурса
Охватывают отношения не только внутри организации, но и между организациями, а также между организациями и отдельными индивидами
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconОбучение будущих переводчиков трансляции культурно-специфических смыслов институционального дискурса
Специальность: 13. 00. 02 – теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень профессионального образования)
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconФразеологические средства формирования прагматики английского делового дискурса
«Московский государственный институт международных отношений (Университет) мид россии»
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconИнформационно-коммуникативное пространство англоязычного рекламного делового дискурса
Фгбоу впо «Астраханский государственный университет», профессор кафедры английского языка и технического перевода, директор Института...
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconЛингвокогнитивное моделирование научного дискурса
...
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconЗарубежный опыт организации делового туризма
В статье анализируется опыт организации делового туризма в различных зарубежных странах. По результатам анализа сделаны выводы, учёт...
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconМакаров М. Л. М15 Основы теории дискурса
М15 Основы теории дискурса.— М.: Итдгк «Гнозис», 2003.— 280 с. Isbn 5-94244-005-0
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconМакаров М. Л. М15 Основы теории дискурса
М15 Основы теории дискурса. М.: Итдгк «Гнозис», 2003. 280 с. Isbn 5-94244-005-0
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconСовременные теории дискурса мультидисциплинарный анализ
Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ (Серия «Дискурсология»)– Екатеринбург: Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006,...
Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconМосковская финансово-юридическая академия
Понятие “делового общения”. Характеристика, виды, уровни и задачи делового общения
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница