Професійна спілка робітників морського транспорту України




НазваниеПрофесійна спілка робітників морського транспорту України
страница2/16
Дата11.10.2012
Размер2.09 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

World Medical Association Declaration of Helsinki

Ethical Principles for Medical Research Involving Human Subjects



Adopted by the 18th WMA General Assembly, Helsinki, Finland. June 1964; amended by the 29th WMA General Assembly, Tokyo, Japan, October 1975; 35th WMA General Assembly, Venice, Italy, October 1983; 41st WMA General Assembly, Hong Kong, September 1989; 48th WMA General Assembly, Somerset West, Republic of South Africa, October 1996, and the 52nd WMA General Assembly, Edinburgh, Scotland, October 2000

A. Introduction

1. The World Medical Association has developed the Declaration of Helsinki as a statement of ethical principles to provide guidance to physicians and other participants in medical research involving human subjects. Medical research involving human subjects includes research on identifiable human material or identifiable data.

2. It is the duty of the physician to promote and safeguard the health of the people. The physician's knowledge and conscience are dedicated to the fulfillment of this duty.

3. The Declaration of Geneva of the World Medical Association binds the physician with the words, "The health of my patient will be my first consideration," and the International Code of Medical Ethics declares that, "A physician shall act only in the patient's interest when providing medical care which might have the effect of weakening the physical and mental condition of the patient."

4. Medical progress is based on research which ultimately must rest in part on experimentation involving human subjects.

5. In medical research on human subjects, considerations related to the well-being of the human subject should take precedence over the interests of science and society.

6. The primary purpose of medical research involving human subjects is to improve prophylactic, diagnostic and therapeutic procedures and the understanding of the aetiology and pathogenesis of disease. Even the best proven prophylactic, diagnostic, and therapeutic methods must continuously be challenged through research for their effectiveness, efficiency, accessibility and quality.

7. In current medical practice and in medical research, most prophylactic, diagnostic and therapeutic procedures involve risks and burdens.

8. Medical research is subject to ethical standards that promote respect for all human beings and protect their health and rights. Some research populations are vulnerable and need special protection. The particular needs of the economically and medically disadvantaged must be recog­nized. Special attention is also required for those who cannot give or refuse consent for themselves, for those who may be subject to giving consent under duress, for those who will not benefit personally from the research and for those for whom the research is combined with care.

9. Research Investigators should be aware of the ethical, legal and regulatory requirements for research on human subjects in their own countries as well as applicable international requirements. No national ethical, legal or regulatory requirement should be allowed to reduce or eliminate any of the protections for human subjects set forth in this Declaration


B. Basic principles for all medical research

10. It is the duty of the physician in medical research to protect the life, health, privacy, and dignity of the human subject.

11. Medical research involving human subjects must conform to generally accepted scientific principles, be based on a thorough knowledge of the scientific literature, other relevant sources of information, and on adequate laboratory and, where appropriate, animal experimentation.

12. Appropriate caution must be exercised in the conduct of research which may affect the environment, and the welfare of animals used for research must be respected.

13. The design and performance of each experimental procedure involving human subjects should be clearly formulated in an experimental protocol. This protocol should be submitted for consideration, comment, guidance, and where appropriate, approval to a specially appointed ethical review committee, which must be independent of the investigator, the sponsor or any other kind of undue influence. This independent committee should be in conformity with the laws and regulations of the country in which the research experiment is performed. The committee has the right to monitor ongoing trials. The researcher has the obligation to provide monitoring information to the committee, especially any serious adverse events. The researcher should also submit to the committee, for review, information regarding funding, sponsors, institutional affiliations, other potential conflicts of interest and incen­tives for subjects.

14. The research protocol should always contain a statement of the ethical considerations involved and should indicate that there is compliance with the principles enunciated in this Declaration.

15. Medical research involving human subjects should be conducted only by scientifically qualified persons and under the supervision of a clinically competent medical person. The responsibility for the human subject must always rest with a medically qualified person and never rest on the subject of the research, even though the subject has given consent

16 Every medical research project involving human subjects should be preceded by careful assessment of predictable risks and burdens in comparison with foresee­able benefits to the subject or to others This does not preclude the participation of health volunteers in medical research The design of all studies should be publicly available

17 Physicians should abstain from engaging in research projects involving human subjects unless there are confident that the risks involved have been adequately assessed and can be satisfactorily managed Physicians should cease any investigation if the risks are found to outweigh the potential benefits or if there is conclusive proof of positive and beneficial results

18 Medical research involving human subjects should only be conducted if the importance of the objective outweighs the inherent risks and burdens to the subject This is especially important when the human subjects are healthy volunteers

19 Medical research is only justified if there is a reasonable likelihood that the populations in which the research is earned out stand to benefit from the results of the research

20 The subjects must be volunteers and informed participants in the research project

21 The right of research subjects to safeguard their integrity must always be respected Every precaution should be taken to respect the privacy of the subject, the confidentiality of the patient's information and to minimize the impact of the study on the subject's physical and mental integrity and on the personality of the subject

22 In any research on human beings, each potential subject must be adequately informed of the aims, methods, sources of funding, any possible conflicts of interest, institutional affiliations of the researcher, the anticipated benefits and potential risks of the study and the discomfort it may entail The subject should be informed of the right to abstain from participation in the study or to withdraw consent to participate at any time without reprisal After ensuring that the subject has understood the information, the physician should then obtain the subject's freely given informed consent, preferably in writing If the consent cannot be obtained in writing, the non written consent must be formally documented and witnessed

23 When obtaining informed consent for the research project the physician should be particularly cautious if the subject is in a dependent relationship with the physician or may consent under duress In that case the informed consent should be obtained by a well informed physician who is not engaged in the investigation and who is completely independent of this relationship

24 For a research subject who is legally incompetent, physically or mentally incapable of giving consent or is a legally incompetent minor, the investigator must obtain informed consent from the legally authorized representative in accordance with applicable law These groups should not be included in research unless the research is necessary to promote the health of the population represented and this research cannot instead be performed on legally competent persons

25 When a subject deemed legally incompetent, such as a minor child, is able to give assent to decisions about participation in research, the investigator must obtain that assent in addition to the consent of the legally authorized representative

26 Research on individuals from whom it is not possible to obtain consent, including proxy or advance consent, should be done only if the physical/mental condition that prevents obtaining informed consent is a necessary characteristic of the research population The specific reasons for involving research subjects with a condition that renders them unable to give informed consent should be stated in the expended mental protocol for consideration and approval of the review committee The protocol should state that consent to remain in the research should be obtained as soon as possible from the individual or a legally authorized surrogate

27 Both authors and publishers have ethical obligations In publication of the results of research, the investigators are obliged to preserve the accuracy of the results Negative as well as positive results should be published or otherwise publicly available Sources of funding, institutional affiliations and any possible conflicts of interest should be declared in the publication Reports of experimentation not in accordance with the principles laid down in this Declaration should not be accepted for publication

C. Additional principles for medical research combined with medical care

28. The physician may combine medical research with medical care, only to the extent that the research is justified by its potential prophylactic, diagnostic or therapeutic value When medical research is combined with medical care, additional standards apply to protect the patients who are research subjects.

29 The benefits, asks, burdens and effectiveness of a new method should be tested against those of the best current prophylactic, diagnostic, and therapeutic methods This does not exclude the use of placebo, or no treatment, in studies where no proven prophylactic, diagnostic or therapeutic method exists

30 At the conclusion of the study, every patient entered into the study should be assured of access to the best proven prophylactic, diagnostic and therapeutic methods identified by the study

31 The physician should full inform the patient which aspects of the care are related to the research The refusal of a patient to participate in a study must never interfere with the patient-physician relationship

32 In the treatment of a patient, where proven prophy­lactic, diagnostic and therapeutic methods do not exist or have been ineffective, the physician, with informed consent from the patient, must be free to use unproven or new prophylactic, diagnostic and therapeutic measures, if in the physician's judgement it offers hope of saving life, re establishing health or alleviating suffering Where possible, these measures should be made the object of research, designed to evaluate their safety and efficacy In all cases, new information should be recorded and, where appropriate, published The other relevant guidelines of this Declaration should be followed.


УДК 340.624.4


Г.Ф.Кривда

ЗАВИСИМОСТЬ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИДЕНТИФИКАЦИИ БИОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ, ИЗЪЯТЫХ ПРИ ПОЛОВЫХ ПРЕСТУПЛЕНИЯХ, ОТ УСПЕШНЫХ СОВМЕСТНЫХ ДЕЙСТВИЙ СЛЕДСТВЕННЫХ ОРГАНОВ И СУДМЕДЭКСПЕРТОВ ЛАБОРАТОРИИ

Одесский Государственный Медицинский Университет

Среди преступлений против жизни, здоровья, свободы и достоинства личности одними из наиболее опасных являются так называемые половые преступления.

К половым преступлениям относятся предвиденные криминальным законодательством социально опасные действия, которые посягают на половую волю граждан, нормальные половые отношения, нормальное физическое, моральное и половое развитие несовершеннолетних. Такими преступлениями являются изнасилование и удовлетворение половой страсти неприродным способом, половые сношения с лицом, которое не достигло половой зрелости, совращение несовершеннолетних, умышленное заражение венерическими заболеваниями и СПИДом.

Специальные лаборатории и исследования (цитологические, биологические) выявляют материальные следы и могут свидетельствовать о факте полового сношения или удовлетворения половой страсти в иных формах, а также совершении развратных действий.

Объектами таких исследований служат: содержимое влагалища, ротовой полости и прямой кишки потерпевших, а также подногтевое содержимое, смывы, мазки-отпечатки с половых органов подозреваемых [1].

Цели таких судебно-медицинских экспертиз зависят от вида преступления. При изнасилованиях и насильственных действиях сексуального характера в содержимом влагалища, прямой кишки и ротовой полости устанавливают наличие спермы.

В смывах, мазках-отпечатках с половых членов и подногтевом содержимом рук подозреваемых выявляют клетки эпителия слизистой оболочки влагалища, прямой кишки, буккального эпителия При кровотечениях у потерпевших, определяется наличие клеток крови.

В настоящее время в экспертной практике имеются высокочувствительные достоверные методы установления наличия и вида крови, наличия спермы, слюны, клеток влагалищного, буккального и прямокишечного эпителия и др.

Вместе с тем максимальная эффективность установления природы объектов и идентификации биологических объектов зависит от многих условий и прежде всего от грамотных оперативных совместных действий органов следствия и экспертов цитологических и иммунологических отделений областных бюро:

1. Целенаправленный поиск, отбор, правильное изъятие, упаковка следов биологического происхождения.

Общеизвестно, что чем оперативнее забирается биологический материал, тем эффективность лабораторных исследований выше. Наши практические наблюдения показали, что при изъятии влагалищного содержимого, смывов, мазков-отпечатков с половых органов в период до суток с момента происшествия сперматозоиды и влагалищные клетки обнаруживаются только в пределах 40%.

Таким образом, забор биоматериала в первые часы после происшествия является первым условием эффективности лабораторных исследований. Об этом должен хорошо помнить каждый сотрудник следственных органов [4].

Наши практические наблюдения показывают, что заборы биоматериала в первые часы после происшествия бывают довольно редко только по причине недостаточной компетентности, оперативности следственных работников.

2. После установления наличия биологических объектов важное значение имеет рациональное и наиболее эффективное исследование объектов для решения идентификационной проблемы. Каждый эксперт обязан экономно и наиболее эффективно исследовать информативные объекты, согласовывать свои исследования в случаях полного использования объектов со следственными органами.

Известно, что максимальную эффективность идентификации пятен спермы, отпечатков с головки половых членов, подногтевого содержимого по ядерным структурам клеток сперматозоида, влагалищного эпителия, лейкоцитов и др. клеток можно получить при помощи ПЦР ДНК [2]. На основании повторных геномных экспертиз следует заключить, что наиболее ценный (информативный) материал, к сожалению, расходуется на первичные экспертизы, причем идентификация биоследов проводится лишь по системе АВ0 и половому хроматину; максимальная эффективность таких экспертиз составляет до 50%, особенно это касается цитологических отделений лабораторий областных бюро судмедэкспертизы, где ДНК-анализ не проводится, а это большинство областных бюро Украины.

Таким образом, неправильная тактика назначения экспертиз и их проведения программирует не только низкий уровень идентификации, но и приводит к полному расходованию материальных следов преступления.

Подтверждением вышеуказанного может быть анализ двух генотипоскопических экспертиз.

Пример 1.

31.01.1999 г в г. М. Днепропетровской области была изнасилована малолетняя Р.Э.А., 1985 г.р. Потерпевшая была освидетельствована через 15 часов после изнасилования, изъято содержимое из влагалища на марлевый тампон. Подозреваемый освидетельствован.

Были проведены две судебно-иммунологические экспертизы, в результате которых в тампоне с содержимым из влагалища Р.Э.А была установлена сперма, происхождение которой от обвиняемого К.Р.В. не исключалась, т.е. результат не был категоричным, вследствие чего обвиняемый вину свою в совершении указанного преступления не признал. Таким образом, возникла необходимость в проведении по делу молекулярно-генетической экспертизы.

Геномную ДНК типировали при помощи метода полимеразной цепной реакции по семи гипервариабельным районам: HUMF13B, HUMSE33, HUMFESFPS, D19S253, HUMCD4, HUMHPRTB, HUMF13A01, HUMF13B (хромосома 1q31-q32.1), HUMSE33 (хромосома 6), HUMFESFPS (хромосома 15q25-qter), D19S253 (хромосома 19), HUMCD4 (хромосома 12 pter-12 p), HUMHPRTB (хромосома X q26), HUMF13A01 (хромосома 6p24-25).

ДНК из жидкой крови выделяли согласно Bio Techniques ( 1991 ): 50 мкл жидкой крови добавили к 1 мл бидистиллированной воды, перемешали и инкубировали при комнатной температуре в течение 30 мин. Центрифугировали 3 мин. при 10000 xg. Надосадочную жидкость удалили, кроме 20 мкл. Добавили 100 мкл 5% Chelex –100 (“Bio-rad”, США), перемешали и инкубировали при 60º С 30 мин. Растворы перемешали и инкубировали на кипящей водяной бане 8 мин., а затем центрифугировали 3 мин. 10000 xg. 5 мкл-аликвоту надосадочной жидкости использовали для ПЦР.

Дифференциальное выделение ДНК спермы и эпителиальных клеток из тампона с содержимым влагалища проводили согласно методике Bio Techniques ( 1991 ): Измельчили ткань и добавили 1 мл бидистилированной воды, перемешали и инкубировали при комнатной температуре в течение 1 часа. Удалили ткань, а раствор центрифугировали 3 мин. при 10000 xg. Надосадочную жидкость удалили, кроме 20 мкл. Добавили 200 мкл бидистилированной воды и 2 мкл 10 мг/мл раствора протеиназы К. Инкубировали 1 ч. при 37º С. Центрифугировали 5 мин. при 10000xg. Удалили надосадочную жидкость, кроме 100 мкл, добавили 0,5 мл буфера (10mM tris-HCI, 10 mM EDTA,50 mM Na Cl/ 2% SDS, pH 7,5) перемешивали, центрифугировали 5 мин. при 10000xg. Надосадочную жидкость удаляли, кроме 50 мкл. Повторяли промывку буфером 2 раза. Осадок ресуспендировали в 1 мл бидистиллированной воды, центрифугировали 5 мин. при 10000 xg. Надосадочную жидкость удаляли, кроме 50 мкл. Добавляли 150 мкл 5% раствора Chelex –100, 2 мкл 10 мг/мл раствора протеиназы К, 7 мкл 1М DTT. Перемешивали, инкубировали 1 ч. при 37º С. Инкубировали на кипящей водяной бане 8 мин. Центрифугировали 3 мин. 10000 xg. 5 мкл-аликвоту надосадочной жидкости использовали для ПЦР.

Амплификацию ДНК проводили согласно Protocol II PCR Methods and Applications ( 1991 ) на термоциклере «Терцик» (“ДНК-технология”, Россия) Для амплификации ДНК использовали наборы “Promega” (США) со сроком годности до 2001 года (реактивы тестированны на контрольных образцах ДНК).

Амплифицированные фрагменты ДНК разделяли в 10% поликриамидных и 4% агарозных гелях, окрашивали серебром и этидием бромидом соответственно. Видеоизображение и размеры амплифицированных фрагментов получали, используя “Image Master VDS” [3].

В результате молекулярно-генетического исследования установлено:

1. При молекулярно-генетическом анализе ДНК крови гр-ки Р.Э.А выявлены следующие аллели:

11.11 (по локусу HUMF13B), 15.29 (по локусу HUMSE33), 11.11 (по локусу HUMFESFPS),

11.15 (по локусу D19S253), 08.13 (по локусу HUMCD4), 12.12 (по локусу HUMHPRTB),

05.07 (по локусу HUMF13A01).

2. При молекулярно-генетическом анализе ДНК, крови К.Р.В выявлены следующие аллели:

09.11 (по локусу HUMF13B), 20.25 (по локусу HUMSE33), 11.11 (по локусу HUMFESFPS),

(по локусу D19S253), 08.13 (по локусу HUMCD4), 14.14 (по локусу HUMHPRTB),

04.07 (по локусу HUMF13A01).

3. При молекулярно-генетическом анализе ДНК, выделенной дифференциально из тампона с содержимым влагалища Р.Э.А., согласно методике выделения ДНК из эпителиальных клеток, выявлены следующие аллели:

11.11 (по локусу HUMF13B), 15.29 (по локусу HUMSE33), 11.11 (по локусу HUMFESFPS),

11.15 ( по локусу D19S253), 08.13 (по локусу HUMCD4), 12.12 (по локусу HUMHPRTB),

05.07 ( по локусу HUMF13A01).

4. При молекулярно-генетическом анализе ДНК, выделенной дифференциально из тампона с содержимым влагалища Р.Э.А., согласно методике выделения ДНК из спермы выявлены следующие аллели:

11.11 (по локусу HUMF13B), 15.29 (по локусу HUMSE33), 11.11 (по локусу HUMFESFPS),

11.15 (по локусу D19S253), 08.13 (по локусу HUMCD4), 12.12 (по локусу HUMHPRTB),

5. При молекулярно-генетическом анализе ДНК, выделенной из тампона с содержимым влагалища гр-ки Р.Э.А., согласно методике выделения ДНК из спермы по локусам:

HUMF13B, HUMSE33, HUMFESFPS, D19S253, HUMCD4, HUMHPRTB, HUMF13A01 не выявлены аллели, отличающиеся от аллелей ДНК гр-ки Р.Э.А.

6. В виду полного расходования спермы на предыдущие исследования в представленном для исследования тампона с содержимым влагалища гр-ки Р.Э.А., выделить ДНК данного биологического материала не представилось возможным.

В результате проведенной экспертизы был установлен профиль ДНК только из дифференциально выделенных эпителиальных клеток влагалища потерпевшей, в тампоне содержимого из влагалища ДНК выделить не удалось по следующим причинам:

а) потерпевшая была освидетельствована лишь через 15 часов после изнасилования, что привело к потере около 50% сперматозоидов;

б) значительная часть материала была расходована на установление сперматозоидов

(единичные в поле зрения) и на определение групповой принадлежности спермы.

Пример 2.

30.07.1997. К.Е.А обратилась в прокуратуру Суворовского района г. Одессы с заявлением об изнасиловании на одном из пляжей г. Одессы. Было проведено освидетельствование в первые 5 часов, обнаружена сперма в тампоне содержимого из влагалища. Несмотря на это подозреваемый Б.С.Г. категорически отказывался от совершения полового акта с К.Е.Н.

Расследование преступления вследствие давления адвоката подозреваемого проходило с большими трудностями. Вместе с тем потерпевшая забеременела. Мною было предложено следственным органам и потерпевшей произвести аборт. В процессе аборта были изъяты, в присутствии следственных органов и меня, части плода для проведения ДНК-анализа.

Геномную ДНК типировали пи поллюции ПЦР по четырем предварительным районам (YgH, МЕТИ8, АроВ, YNZ22).

Методику выделения, амплификации ДНК описано выше.

Частота встречаемости индивида, который может передать набор аллелей, полученных плодом, изъятым у потерпевшей К.Е.А. в процессе аборта, от Б.С.Г. составляет:

Р= Р (YNZ22/ ал. 520)хР(АроВ/ ал.601) х (IgH/ал.570)

Р= 0, 067 х 0,300 х 0,29 х 0,387 = 0,00023

Вероятность того, что плод гр. Кондратюк Е.А. происходит от Б.С.Г. составляет:

Р = (1 – Рi ), где n=1

Р = 1 – 0,00023 = 0,9997 (99,97%)

Аллельное распределение локусов YgN, МСТ118, АроВ, YNZ22 ДНК плода содержит аллели, присутствующие у подозреваемого Б.С.Г. составляла 99,97%.

Районный суд г. Одессы признал виновным Б.С.Г. по ст. 117 г.1 УК Украины (1999г) решение суда вступило в законную силу 20.05.99г.

Оперативные, организованные следственные действия, использование высокоэффективного идентификационного метода ДНК-анализа позволили установить истину по делу.

Выводы.

Таким образом, имели место неоперативные действия следственных работников, неправильная тактика назначения экспертиз; с учетом ситуации, необходимо было после установления наличия спермы назначать молекулярно-генетическую экспертизу, а не иммунологическую по системе АВО. Все это привело к нецеленаправленному исследованию важнейших доказательств преступления и дало возможность преступнику уйти от ответственности в первом случае. Во втором случае оперативные, организованные следственные действия, использование высокоэффективного идентификационного метода ДНК-анализа позволили установить истину по делу и привлечь преступника к уголовной ответственности.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Професійна спілка робітників морського транспорту України iconПрофесійна спілка робітників морського транспорту України
Державне підприємство “Український науково-дослідний інститут медицини транспорту”
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconПрофесійна спілка робітників морського транспорту України
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 медичні та екологічні проблеми приморських регіонів
Заснований в 1997 році. Журнал є фаховим виданням для публікації основних результатів дисертаційних робіт у галузі медичних наук...
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
В. Г. Руденко ( заступник головного редактора ), Н. А. Мацегора (відповідальний секретар), О. Г. Андрієвський, О. К. Асмолов, В....
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
В. Г. Руденко ( заступник головного редактора ), Н. А. Мацегора (відповідальний секретар), О. Г. Андрієвський, О. К. Асмолов, В....
Професійна спілка робітників морського транспорту України iconУкраїни, 1999 Професійна спілка робітників морського транспорту України, 1999 Фонд морської медицини, 1999 організація медико-профілактичної служби
В. Г. Руденко ( заступник головного редактора ), Н. А. Мацегора (відповідальний секретар), О. Г. Андрієвський, О. К. Асмолов, В....
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница