Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”)




НазваниеПриложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”)
страница6/35
Дата06.10.2012
Размер4 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35

АНАЛИЗ ТРАНСФОРМАЦИОННЫХ ПЕРЕХОДОВ


Для регистрации смещений, возникающих на каждом трансформационном переходе, разработана теоретическая схема эксперимента (рис 2.3). Основное внимание уделено изменениям, которые происходят с анкетным, артикулированным и услышанным вопросами.

Интерпретативный переход — наиболее простой для операционализации, так как трансформация вопроса здесь легко фиксируема путем сопоставления анкетного и артикулируемого (прозвучавшего) вопроса. Переход представлен переменными, описывающими соответствие лексики интервьюера тексту вопроса (рис 2.1, 2.2, приложение 3). Основной переменной, фиксирующей смещения на интерпретативном переходе, выступает “произнесение вопроса” (табл. 2.1). Аналоги этой переменной можно увидеть в разнообразных подходах к теории перевода3. Например, Гаспаров, анализируя перевод, использует коэффициент точности — процент слов подлинника, сохраненных в переводе, и коэффициент вольности — процент слов перевода, добавленных без всякого соответствия с подлинником [Гаспаров, 2000, с. 322]. Артикуляция вопроса представляет собой тот же перевод. Однако процедура ее кодирования менее трудоемка, поскольку семантическое разнообразие письменного языка и устной речи гораздо ниже многообразия смыслов и значений между двумя языками, взятыми из различных культур.





Рис. 2.3. Теоретическая схема эксперимента

Сложнее обстоит дело с коммуникативным и когнитивным переходами. Если переменные, описывающие восприятие интервьюером ответа, относятся только к коммуникативному переходу, то вербальное поведение респондента практически невозможно однозначно приписать коммуникативной или когнитивной функциям. Само понимание когнитивных процессов возможно лишь благодаря обращению к внешним факторам. Бихевиоризм в методологии поведенческих наук уходит от проблемы разделения когнитивных и коммуникативных процессов, рассматривая коммуникативную функцию как форму поведенческой активности. И хотя отмечается, что реализация данной функции возможна лишь “в ходе обмена знаниями при взаимной регуляции поведения людей” [Ломов, 1984, с. 187], когнитивным процессам приписывается вторичная роль. Если когнитивная функция (наряду с регулятивной) и включается в коммуникативную, то подчеркивается, что тем самым теряется специфика общения как взаимодействия нескольких людей [Дружинин, 2000, c. 233]. Когнитивная психология, напротив, пытается описывать коммуникацию через сопоставление когнитивных карт ее участников, поэтому группа переменных, описывающих восприятие респондентом вопроса, обычно относится к когнитивному переходу [Bassili, 1993, 1995, 1996; Bassili, Fletcher, 1991; Bassili, Scott, 1996; Bickart, Felcher, 1996, Bolton, 1993; Cannel, .Fowler, 1996; Lessler, Forsyth, 1996].

Соответственно выбор между переменными, описывающими когнитивный и коммуникативный переходы, имеет достаточно условный характер. В случае анализа смещений в форме вопроса, наиболее важной становится фиксация изменений вопроса после каждого транзитивного перехода. Так как услышанный вопрос — исходная форма для определения смещений когнитивного перехода и финальная для коммуникативного, то факторы, влияющие на восприятие вопроса, отнесены к последнему. Трудность с анализом данных переходов заключается еще и в том, что услышанный респондентом вопрос невозможно зафиксировать. Исследователю остается лишь строить предположения и гипотезы о его форме. Предполагается, что чем чаще респондент прерывал вопрос, уточнял или просил его повторить, тем больше вероятность отклонения услышанного вопроса от произнесенного. Коммуникативный переход оказался наиболее наполненным по числу приписанных к нему переменных, которые отражают: (1) стратегию проведения интервьюером опроса и (2) типы восприятия вопроса респондентом (рис 1.1-1.3, приложение 3). Для построения базовой переменной по коммуникативному переходу пришлось создать ряд новых переменных: На первом шаге были созданы переменные, описывающие стратегии интервьюирования и типы восприятия вопроса (подробное описание представлено ниже). На втором — они были объединены в одну посредством противопоставления нейтрального и активного способов коммуникации (табл. 6). Новая переменная, фиксирующая способ коммуникации, также хорошо дифференцирует вопросы на две группы 2=31,173 p<0,000).

При нейтральном способе коммуникации, ее участники не выходят за рамки рациональной схемы прохождения интервью1, при активном способе — рациональная схема претерпевает изменения, фиксируемые соответствующими переменными (рис 2.3). Значительная доля активного способа опросной коммуникации (табл. 2.1) позволяет сформулировать гипотезу о доминирующем влиянии коммуникативного перехода на смещения, возникающие в ходе интервью.


Таблица 2.1

Основные переменные, фиксирующие изменение вопроса





Частота

Доля, %

Произнесение вопроса

Дословное произнесение

152

36,3

Недословное произнесение

267

63,7

Способ коммуникации

Нейтральный способ

68

16,2

Активный способ

351

83,8

Тип ответа

Профанный ответ

162

38,7

Экспертный ответ

257

61,3

Всего

419

100,0

Когнитивный переход представлен лишь двумя переменными: обоснование ответа и уточнение респондентом собственного ответа. Обе переменные характеризуют рефлексивное отношение респондента к ответу, что позволяет обозначить подобный тип как экспертный или активный (табл. 2.1). Противоположный тип — профанный или реактивный ответ характеризуется минимальной активизацией когнитивных ресурсов и полностью обусловлен внешними факторами, которые и определяют ту или иную реакцию респондента.. Если в первом случае вопрос представляет своего рода .exe-файл1, который запускает когнитивные процессы респондента, то во втором случае вопрос — просто стимул, а ответ — реакция на него. Дихотомия “активный — реактивный” заимствована у Мамардашвили, который определяет это базовое различение следующим образом: “...Когда меня что-то ударило или укололо, мне больно, и это выразилось в том, что моя рука отдернулась — это реактивный ответ на раздражение. А акт мысли прежде всего покоится на какой-то акции, а не реакции. Существенным шагом мысли является в данном случае всеотнесение к себе, что предполагает способность увидеть любую мелочь, чреватую всезнанием” [Мамардашвили, 2000, с. 347]. Активизация мыслительной функции при активном типе ответа приводит к отклонениям от семантического задания анкетного вопроса. Экспертный или активный вопрос направлен как бы на создание собственного варианта вопроса, который наиболее точно отражает активную позицию отвечающего. Предполагается, что активный или реактивный тип ответа связан не только с личностными качествами респондента, но и с формулировкой заданного вопроса. В то же время в эксперименте значимость связи между типом ответа и анализируемыми вопросами несколько меньше 2=17,556 p<0,025), чем для других базовых переменных.

Кроме базовых переменных, описывающих характер изменений в процессе трансформационных переходов, для дальнейшего анализа потребуется еще один признак, отражающий качественную характеристику анализируемых вопросов. Это семантическая адекватность полученных ответов (рис. 2.4). Данная переменная создана путем экспертной оценки соответствия смысла ответа респондента вопросу, артикулируемому интервьюером. Для оценки семантической адекватности разработана порядковая шкала, состоящая из трех пунктов: (1) адекватный ответ (респондент отвечает уверенно, без искажения смысла; использует в ответе лишь предложенную шкалу); (2) сомневается (фиксируются отклонения ответа от конструкции вопроса; респондент сомневается при выборе варианта ответа; предлагает свои варианты, близкие к предложенным); (3) неадекватный ответ (респондент отказывается делать выбор из предложенной шкалы; дает свой ответ; присутствуют значительные искажения смысла вопроса, которые могут быть отражены в фальшответе).

Эта шкала универсальна для всех типов тестируемых вопросов2. В то же время критерии оценки адекватности ответов для открытых, закрытых и полузакрытых вопросов различны.

Для закрытых вопросов ответ кодируется как адекватный, если респондент располагает его в пространстве признаков артикулированного вопроса, т.е. ответ соответствует одной из подсказок. В этих случаях интервьюер не только ставит семантическую задачу респонденту, но и предлагает варианты ее решения, поэтому кодирование семантической адекватности закрытых вопросов — наиболее простая процедура.





Рис. 2.4. Семантическая адекватность ответов


Для оценки семантической адекватности ответов на полуоткрытые вопросы (вопросы 5, 9, приложение 1) необходимо обращать внимание на то, насколько точно респондент понял семантическое задание1. Может оказаться так, что вопрос о “действиях и высказываниях” политиков, которые “запомнились и понравились”, респондент воспринимает только отчасти (как “действия, которые запомнились”) или более или менее искаженно (“действия, которые не понравились”, “политики, которые понравились”). В соответствии с таким восприятием вопроса он мог дать адекватный ответ, вписывающийся в предложенную шкалу или список, но по отношению к артикулированному интервьюером вопросу этот ответ оказывается семантически неадекватным.

Наконец, для открытых вопросов, помимо точности понимания семантического задания, критерием адекватности ответов становится детальность раскрытия вопроса, которая зависит от степени его общности. Если открытый вопрос имеет общий характер (например, “к кому из российских политиков Вы лично относитесь положительно, с доверием?”), то адекватным может быть помечен ответ, не превышающий степени общности вопроса. Если же вопрос сформулирован с использованием контекстуальных указателей времени, места или обстоятельств тех или иных событий (“какие события прошедшей недели, о которых говорилось в средствах массовой информации...”), то адекватным ответом на такой вопрос будет указание на конкретные события, вплоть до использования имен собственных, названий программ и т.п. (например, “В “Вестях” в прошлое воскресенье сказали, что Путин поехал в Китай с официальным визитом”). Критерии оценки семантической адекватности ответов можно представить в виде обобщающей таблицы (табл. 2.2). По сути, они отражают сложность семантического задания, которое респондент получает от интервьюера в форме вопроса.


Таблица 2.2

Оценка семантической адекватности ответа


Критерии оценки семантической адекватности ответа

Тип вопроса

Закрытый

П/закрытый

Открытый

Соответствие области допустимых ответов

X

X




Понимание семантического задания




X

X

Детальность раскрытия вопроса







X


Ошибочно думать, что сложность семантического задания нарастает при переходе от закрытого вопроса к открытому, а полузакрытый вопрос представляет собой промежуточный вариант. С наибольшими трудностями респондент сталкивается именно при ответе на полузакрытый вопрос, поскольку он должен не только понять задачу, поставленную перед ним интервьюером, но и разместить свой ответ в пространстве признаков, которое ему неизвестно. В открытом вопросе нет ограничения на “точность попадания” в такое пространство, оно структурируется принципиально иным образом (контекстуальными указателями вопроса)1. Вопрос представляет собой семантическое задание респонденту — задачу с изменяющимися условием и областью поиска ответа. В зависимости от сложности такого задания респондент дает более или менее адекватный ответ.





Рис. 2.5. Изменение семантической адекватности

вопросов в трех переходах


Анализируемые вопросы расположились в пространстве признаков трех базовых переменных по мере убывания семантической адекватности получаемых ответов (рис. 2.5). Можно зафиксировать следующие особенности, характеризующие вопрос-ответную коммуникацию: (1) активная позиция респондента в процессе коммуникативного и когнитивного переходов приводит к снижению семантической адекватности ответа; (2) особенности артикуляции вопроса при интерпретативном переходе в меньшей степени влияют на возникающие в процессе ответа смещения, чем последствия от активной позиции респондента во время коммуникативного и когнитивного переходов, т.е. дословное произнесение вопроса не является значимым фактором для получения адекватных заданному вопросу ответов; (3) смещения, возникающие при коммуникативном и когнитивном переходах, носят однонаправленный характер, т. е. активный способ коммуникации с большой вероятностью будет приводить к активному типу ответа на вопрос.

Детальному рассмотрению зафиксированных, пока в качестве гипотез, особенностей коммуникации между интервьюером и респондентом и посвящен когнитивный анализ опросного инструмента.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35

Похожие:

Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconЛитература 24 Вопросы к квалификационному экзамену 27 Приложение 1 37 Приложение 2 38 Приложение 3 39 пояснительная записка специальность интернатуры «Детская хирургия»
«Белорусский государственный медицинский университет», доктор медицинских наук, доцент В. И. Аверин
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconПриложение 4 список литературы
Андреева И. Предпосылки развития эмоционального интеллекта//Вопросы психологии, 2007. №5. с. 57-65
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconПроцедура и вопросы для проверки знаний студентов
Индивидуальная работа студента заочной формы обучения заключается в выполнении контрольной работы, которая осуществляется путем ответов...
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconМетрология и квалиметрия: вопросы идентификации
Вообще говоря, множество возможных ответов на эти вопросы может быть сведено к следующим пяти взаимоисключающим высказываниям
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconУчителю математики Рекомендательный библиографический список литературы
Андреева, Е. Г. Некоторые вопросы подготовки учащихся IX классов к Государственной итоговой аттестации по математике [Текст] / Е....
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) icon100 ответов на вопросы поступающих
Угту-упи, Ответы на вопросы поступающих, справочное издание, составители, М. Г. Понизовский, Е. Э. Вульфов, С. А. Нейская, Т. А....
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconИнструкция для организаторов в аудитории ппэ внимание!!!
Внимание!!! Данные нарушения процедуры проведения экзамена могут привести к недостоверности результатов экзамена, невозможности загрузки...
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconI. вопросы для рассмотрения на заседаниях
Утвердить План работы Правительства Москвы на второе полугодие 2007 года (приложение)
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconВопросы для текущего контроля и подготовки к зачету и экзамену
Непрерывность функции нескольких переменных. Свойства функций нескольких переменных, непрерывных в точке
Приложение 8: Список переменных эксперимента “Аттитьюдные вопросы” Приложение 9: Графы ответов на тестируемые вопросы (эксперимент “Аттитьюдные вопросы”) iconКонтрольные работы по дисциплине «моделирование систем»
Для ответов на контрольные вопросы можно использовать книгу «моделирование систем» Б. Я. Советов, С. А. Яковлев. Там есть ответы...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib.znate.ru 2014
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница